İzlandaca içindeki kór ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki kór kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte kór'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki kór kelimesi koro, koro anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

kór kelimesinin anlamı

koro

noun

4, 5. (a) Hvaða öflugur kór syngur Jehóva lof nú á dögum og hvernig hafa þeir gert það síðastliðið þjónustuár?
4, 5. (a) Bugün hangi muazzam koro Yehova’ya hamt ediyor ve bu koro geçen hizmet yılı boyunca bunu nasıl yaptı?

koro

4, 5. (a) Hvaða öflugur kór syngur Jehóva lof nú á dögum og hvernig hafa þeir gert það síðastliðið þjónustuár?
4, 5. (a) Bugün hangi muazzam koro Yehova’ya hamt ediyor ve bu koro geçen hizmet yılı boyunca bunu nasıl yaptı?

Daha fazla örneğe bakın

Eina skipti sem við fá allir æsingur er þegar einn af kór- stráka er veiddur sjúga súkkulaði meðan ræðan.
Koro- erkek bir emme yakalandığı zaman biz herhangi bir heyecan olsun sadece zaman vaaz sırasında çikolata.
" En hver er að gefa verðlaun? " Alveg kór raddir spurði.
Oldukça sesler korosu ́Ama kim ödül vermek için?'Istedi.
6 Satan mun reyna að hindra aðra í að taka undir með þessum öfluga kór.
6 Şeytan, bu muazzam koroya katılmamaları için başkalarını engellemeye çalışacak.
Það fyrsta sem hún heyrði var almennur kór " Það fer Bill! " Þá
Sonra o duyduğum ilk şey genel bir koro ́Bill gidiyor!'
Tónlistin getur verið flutt af einum tónlistarmanni eða hljómsveit eða kór.
Konser, tek bir müzisyen, bir orkestra ya da koro ile gerçekleştirilebilir.
(Kór Áskirkju).
(Serdar Müteferrika Serhatlı)
(Sálmur 2:2, 4-6; Opinberunarbókin 12:1-12) Á tilsettum tíma árið 1914 söng himneskur kór: „Drottinn og Kristur hans hafa fengið vald yfir heiminum og hann mun ríkja um aldir alda.“
(Mezmur 2:2, 4-6; Vahiy 12:1-12) 1914 yılında, yani tam zamanında gökte koro halinde şunlar duyuldu: “Dünyanın kırallığı Rabbimizin ve onun Mesihinin oldu; ve ebetler ebedince saltanat sürecektir.”
□ Hvaða merki eru um að öflugur kór syngi lofsöng Guðsríkis með hugrekki?
□ Muazzam bir koronun cesaretle Gökteki Krallığa hamtler söylediğine ilişkin hangi kanıtlar var?
og lofum hann nú í kór.
Eğilin önünde.
(Opinberunarbókin 7:1-8; 14:1-4) Það er fagur söngur þegar þeir syngja saman í kór „söng Móse, Guðs þjóns, og söng lambsins“ Jesú Krists!
(Vahiy 7:1-8; 14:1-4) Birleşmiş durumda, “Allahın kulu Musanın ilâhisini ve Kuzunun (İsa Mesih’in) ilahisini” söylerlerken ne görkemli bir koro meydana getirmektedirler.
(Lúkas 11:2) Við skulum þjóna Guði í trúfesti þannig að rödd okkar megi heyrast í hinni nýju heimsskipan í kór þeirra er vegsama heilagt nafn Jehóva að eilífu.
(Luka 11:2) Yehova’ya vefakâr şekilde hizmet edelim; şöyle ki, O’nun yeni sisteminde mukaddes ismini ebediyen takdis edenlerin korosunda bizim de sesimiz işitilebilsin.
Það er hrífandi að mega taka undir með þessum mikla kór margra þjóða, tungna og menninga.
Değişik kültür, dil ve ırklardan gelen insanların oluşturduğu bu koroda yer almak ne sevinç verici bir ayrıcalık!
Fyrsta nótan í kór kvöldsins.
Şehrin akşam korosundan dökülen ilk nota.
Þeir sem leita hælis hjá Jehóva eru öflugur kór boðbera Guðsríkis — 4.709.889 að tölu!
Yehova’ya sığınanlar, Gökteki Krallığın 4.709.889 müjdecisinden oluşan muazzam bir korodur!
Þegar hinn stórkostlegi kór söng á ítölsku hinn fagra texta, „Guðs andi nú ljómar,“ fannst manni sem himinn og jörð sameinuðust í dýrðlegum lofsöng og þakklæti til almáttugs Guðs.
Görkemli koro İtalyanca olarak, “Tanrı’nın Ruhu” ilahisinin güzel ezgilerini söylediğinde, herkes sanki cennetin ve yeryüzünün Her Şeye Gücü Yeten Tanrı’ya olan olağanüstü bir övgü ve şükran ilahisi sayesinde bir araya geldiğini hissetti.
Ég vissi ekki að nefna það áður, en einn af ástæðum okkar fyrir að vera trifle kvíðin að hvernig frændi Alexander mun fá fréttirnar eru þær að Muriel er í kór þess Sýna Veldu Hætta þinn á Manhattan.
Daha önce de söz ama oyalanmak olarak bir sinir olduğu için bizim nedenlerinden biri değildi Amca İskender nasıl alacaksınız haber Muriel o koro olmasıdır Manhattan Çık seçin göstermektedir.
Við fáum ósk okkar uppfyllta og hlustum hugfangin á þennan 40 manna kór.
Bizi kırmadılar ve bu 40 kişilik koroyu büyülenmiş bir halde dinledik.
Jóhannes skrifar um himneskan kór sem lofsyngur Guð: „Verður ert þú, Drottinn vor og Guð, að fá dýrðina og heiðurinn og máttinn því að þú hefur skapað alla hluti og að þínum vilja urðu þeir til og voru skapaðir.“
Yuhanna, gökteki bir koronun şu sözlerle Tanrı’yı yücelttiğini söyler: “Yehova Tanrımız, ihtişam, yücelik ve güç Sana yaraşır; çünkü her şeyi Sen yarattın, her şey Senin isteğinle var oldu ve yaratıldı.”
4, 5. (a) Hvaða öflugur kór syngur Jehóva lof nú á dögum og hvernig hafa þeir gert það síðastliðið þjónustuár?
4, 5. (a) Bugün hangi muazzam koro Yehova’ya hamt ediyor ve bu koro geçen hizmet yılı boyunca bunu nasıl yaptı?
Um heim allan söng öflugur kór, sem stærstur var 4.709.889 í 231 landi, boðskapinn um Guðsríki á síðasta þjónustuári.
Böylece, geçen hizmet yılında, dünya çapında, 231 ülkede, zirve olarak 4.709.889 kişiden oluşan muazzam bir koro, Tanrı’nın Gökteki Krallığının mesajını ilan etti.
Öflugur kór boðbera Guðsríkis
Gökteki Krallığı İlan Eden Muazzam Koro
Alice kallaði eftir það, og aðrir allir gengu í kór,'! Já, þá skaltu ekki " en
Alice sonra çağrısında bulundu ve diğerleri koro katıldı, ́Evet, lütfen!'Ama
Það ber ekki að líta á þetta sem dæmi til eftirbreytni fyrir söfnuði, farandsvæði eða umdæmi heldur var kór aðeins fenginn til að syngja við þetta sérstaka tækifæri.
Böyle bir koro düzenlemesi yalnızca bu özel buluşma için yapıldı. Cemaat, çevre ya da bölge ibadetlerinde böyle bir düzenleme olmayacak.
Við sungum sálma fjórraddað í kór og lékum jólalögin hátt á okkar sérstöku hljóðfæri.
Titrek dörtlü armoniyle ilahiler söylerdik ve sıra dışı müzik aletlerimizle Noel şarkılarını eğlenerek çalardık.

İzlandaca öğrenelim

Artık kór'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.