終末 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 終末 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 終末 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 終末 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง จุดจบ, จุดสุดท้าย, ช่วงปิดท้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 終末

จุดจบ

noun

จุดสุดท้าย

noun

ช่วงปิดท้าย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

エホバの証人は,浴びせられている非難とは違い,“黙示録的終末論を掲げるセクト”でも,“地球滅亡を唱えるカルト”でもありません。
ตรง กัน ข้าม กับ ข้อ กล่าวหา ต่อ พวก เขา พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ “นิกาย ที่ ประกาศ การ ทําลาย ล้าง โลก” หรือ “ลัทธิ วัน พิพากษา โลก.”
終末時計”が進む
“นาฬิกา วัน โลกา วินาศ” เร็ว กว่า เดิม
研修を受けた数百人が 病棟を訪ね 患者たちに死の話をして 終末期の希望を聞きました
เราฝึกคนเป็นร้อยๆ ให้ไปที่แผนกดูแลผู้ป่วยฉุกเฉิน แล้วคุยกับคนที่นั่น เพื่อบอกความจริงที่ว่าพวกเขาจะต้องเสียชีวิต และสอบถามว่าพวกเขาต้องการจะให้ทําสิ่งใด เมื่อสถานการณ์นั้นเกิดขึ้น
ある学者たちは依然として,歴史上のイエスは,悔い改めをしきりに勧める終末論的ユダヤ人預言者だと主張します。
ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน อ้าง ต่อ ไป ว่า พระ เยซู ตาม ประวัติศาสตร์ นั้น เป็น ผู้ พยากรณ์ ชาว ยิว ที่ เชื่อ เรื่อง วาระ สุด ท้าย ของ โลก ซึ่ง กระตุ้น ให้ มี การ กลับ ใจ.
未来に悪夢が待ち受けているなんてことを 考えなくてすむようになりたいという夢です これは大きな挑戦です 近年の大作映画を見れば そのほとんど全てが 終末論的な見方で 人類を描いています
ผมมีความฝันว่าเราจะหยุดคิดได้ ว่าอนาคตจะเป็นฝันร้าย เรื่องนี้ท้าทายแน่ๆ เพราะถ้าคุณนึกถึง ภาพยนตร์ยอดฮิตในช่วงไม่กี่ีปีที่ผ่านมา วิสัยทัศน์เกี่ยวกับมนุษยชาติในภาพยนตร์ แทบทุกเรื่องคือการล่มสลาย
終末論的な恐れに駆られているためか,あるいはほかの体験をしたためか,今日UFOを信じている人は少なくありません。
ไม่ ว่า ถูก กระตุ้น จาก ความ กลัว ภัย ที่ มี บอก ไว้ ล่วง หน้า หรือ ถูก ชัก นํา จาก ประสบการณ์ อื่น ๆ หลาย คน ใน ปัจจุบัน เชื่อ เรื่อง ยูเอฟโอ.
ベストセラーとなった本の中には,いわゆる終末の時,つまりハルマゲドン直前の期間を題材にしたものがあります。
หนังสือ ประเภท ขาย ดี หลาย เล่ม จึง ได้ อาศัย สิ่ง ที่ เขา เรียก ว่า อวสาน ของ แผ่นดิน โลก หรือ ช่วง ก่อน อาร์มาเก็ดดอน.
29 もし,あなたがこの大群衆の一人でしたら,たとえサタンの体制の終末期の何年かの間,窮乏や圧迫のためにどんなにか忍耐しなければならないとしても,ご自分の心の良い状態のゆえに「喜び叫ぶ」ことでしょう。(
29 หาก คุณ เป็น คน หนึ่ง ใน ชน ฝูง ใหญ่ นั้น สภาพ หัวใจ ที่ ดี ของ คุณ จะ ทํา ให้ คุณ “โห่ ร้อง ด้วย ความ ดีใจ” ไม่ ว่า คุณ ต้อง ทน ต่อ ความ ขัดสน และ ความ กดดัน ใด ๆ ใน ช่วง เวลา สุด ท้าย แห่ง ระบบ ของ ซาตาน.
黙示録的終末<アポカリプス>をめぐる中世のその騒ぎがどの程度のものだったかについて,歴史家は意見の一致を見ていません。
นัก ประวัติศาสตร์ มี ความ เห็น ต่าง ๆ กัน เกี่ยว กับ ความ กลัว อะพอคาลิปส์ อย่าง กว้างขวาง ใน ยุค กลาง เช่น นี้.
この小さいながら複雑な器官は2万個の柱状体と3万本の神経終末を備えています。
อวัยวะ ที่ ซับซ้อน ขนาด จิ๋ว นี้ ประกอบ ด้วย แท่ง 20,000 แท่ง และ มี ปลาย ประสาท 30,000 จุด.
触角には,触覚や味覚やきゅう覚の神経終末が4万あります。 ゴキブリの最も大きな感覚器官は複眼です。
หนวด แมลง สาบ มี ปลาย ประสาท ถึง 40,000 จุด ซึ่ง ทํา การ สัมผัส, รับ รส, และ รับ กลิ่น.
同百科事典は,「プロテスタント教会は......すぐに組織化された地域的な教会となったため,[神の王国の到来に関する]終末期の期待は抑圧された」と述べています。
สารานุกรม เล่ม เดียว กัน นั้น แจ้ง ว่า “คริสต์ จักร โปรเตสแตนต์ . . . ไม่ นาน ได้ กลาย เป็น คริสต์ จักร ตาม ระบบ เฉพาะ ท้องถิ่น ไป ซึ่ง ได้ ยับยั้ง ความ คาด หมาย เรื่อง สมัย สุด ท้าย” เกี่ยว กับ การ มา ถึง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
マタイ 24:36)ですから昨今は,終末論を唱える預言者たちや運動が増え,1999年の大みそかの夜12時きっかりに世の終わりが来るというようなことを言っていますが,聖書はそうしたことを決して裏づけてはいません。
(มัดธาย 24:36) ฉะนั้น พระ คัมภีร์ ไม่ สนับสนุน ผู้ พยากรณ์ และ ขบวนการ ใด ๆ ที่ มี จํานวน มาก ขึ้น เกี่ยว กับ วัน โลกกาวินาศ ซึ่ง ชี้ ถึง การ ตี นาฬิกา เวลา เที่ยง คืน ของ วัน ส่ง ท้าย ปี เก่า ต้อนรับ ปี ใหม่ ปี 1999 ว่า เป็น อวสาน ของ โลก.
MSNBCのウェブサイトに掲載された2005年10月19日付の記事,「相次ぐ災いで勢いを増す終末の予言」からの引用。
จาก บทความ เรื่อง “ภัย พิบัติ ปลุก กระแส การ ทํานาย เรื่อง วัน โลกา วินาศ” ใน เว็บไซต์ ของ เอ็ม เอส เอ็น บี ซี วัน ที่ 19 ตุลาคม 2005.
ドルニク自身は,「今日,そのことの最もよい説明となるものは,近づきつつある千年期[つまり,西暦2000年が近づいていること]と関連した,根強い終末論的な恐れと関係がある」と答えています。
เขา ให้ คํา ตอบ ว่า “คํา อธิบาย หลัก ใน ปัจจุบัน นี้ เกี่ยว โยง ถึง ความ กลัว ภัย พิบัติ อย่าง ฝัง ใจ ซึ่ง พัวพัน กับ ยุค พัน ปี ข้าง หน้า ที่ ใกล้ เข้า มา” กล่าว คือ เรา กําลัง เข้า ไป ใกล้ ปี 2000.
一般の人々の不安な気持ちに輪をかけているのは,しばしば“アポカリプティック”(黙示録的,終末論的)という言葉で形容される様々の小さな宗教団体の物騒な活動です。
นอก จาก ความ กังวล ของ คน ทั่ว ไป แล้ว ก็ มี กิจกรรม ที่ ทํา ให้ เป็น กังวล ของ กลุ่ม ศาสนา เล็ก ๆ กลุ่ม ต่าง ๆ ที่ มัก ถูก เรียก ว่า “แนว อะพอคาลิปส์.”
私も関わっている 環境運動は この終末論的な未来を描くことに 加担してきました
ผมคิดว่าขบวนการสิ่งแวดล้อม ซึ่งผมก็เป็นส่วนหนึ่ง มีส่วนต้องรับผิดชอบ ที่สร้างภาพอนาคตแบบนี้
終末 戦争 に そなえ 悪魔 が 放 っ た
มีปีศาจอยู่รอบตัวเรา
終末の予言によって多くの人の不安が増す。
คํา ทํานาย เกี่ยว กับ หายนะ ทํา ให้ คน นับ ล้าน หวั่น วิตก.
そして病気が終末に近づくと,「死を迎えるまでにどれほどあるだろうか」と,最終的な点が問われるようになります。
การ ป่วย ที่ ต้อง เสีย ชีวิต ใน ที่ สุด มัก ก่อ ความ ไม่ แน่นอน อย่าง ยิ่ง—“จะ เป็น อย่าง นี้ นาน เท่า ไร ก่อน เสีย ชีวิต?”
私にとっても同じことです 世界の終末を心配しているように見えるかもしれませんが 多世界論は - 量子の解釈から生まれた 最も美しく魅力的で 時に恐ろしい理論ですが - 素晴らしいものです
และนั่นสําหรับผมก็เช่นกัน ถ้าคุณคิดว่าผมกําลังกังวลว่าจะเสียโลกไป หลายดวงด้วยนะ ตามทฤษฎี-- หนึ่งในความคิดที่สวยงาม น่าทึ่ง และบางทีก็น่าหวาดหวั่น จากการตีความตามทฤษฎีควอนตัม (quantum interpretation) -- มันเป็นสิ่งน่าอัศจรรย์
「1998 ブリタニカ年鑑」(英語)の「終末的<アポカリプティック>カルト集団」に関する特別リポートの中では,とりわけ“天国の門<ヘブンズ・ゲート>”,“人民寺院”,“太陽寺院”といった“自殺カルト集団”や“オウム真理教”のことが取り上げられています。
หนังสือ ประจํา ปี บริแทนนิกา 1998 (ภาษา อังกฤษ) มี รายงาน พิเศษ เรื่อง “กลุ่ม คลั่ง ลัทธิ วัน โลก พินาศ.”
啓示 19:11‐16; 20:6)そのため,ウェブスター大学生用新辞典は“世界の終末”を,「神が悪の支配力を滅ぼし,義なる者をメシアによる王国での命に引き上げる,差し迫った宇宙的な大変動」と定義しています。
(วิวรณ์ 19:11-16; 20:6) ฉะนั้น พจนานุกรม เว็ปสเตอร์ส นิว คอลลิจิเอต จึง นิยาม คํา “อะพอคาลิปส์” ว่า “การ ทําลาย ล้าง จักรวาล ที่ จวน จะ ถึง แล้ว ซึ่ง พระเจ้า จะ ทําลาย อํานาจ ชั่ว ร้าย ที่ ปกครอง อยู่ และ ปลุก ผู้ ชอบธรรม สู่ ชีวิต ใน ราชอาณาจักร มาซีฮา.”
終末 を 回避 する 機会 を 与え る 手 を 組め
ผมให้คุณมีโอกาสที่จะหลีกเลี่ยง ความทุกข์ยากดังกล่าวและไปกับผม
デトロイト・フリー・プレス誌の1994年2月6日号は,「世界の終末に関する空想は,核時代が幕を開けると共に一種の強迫観念になった。
นิตยสาร ดีทรอยต์ ฟรี เพรส แมกกาซีน ฉบับ 6 กุมภาพันธ์ 1994 เขียน ว่า “ฝัน ร้าย เรื่อง อะพอคาลิปส์ ได้ กลาย เป็น สิ่ง ครอบงํา จิตใจ เมื่อ เข้า สู่ ยุค นิวเคลียร์.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 終末 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ