유순하다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 유순하다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 유순하다 ใน เกาหลี

คำว่า 유순하다 ใน เกาหลี หมายถึง นุ่ม, อ่อน, อ่อนนุ่ม, บอบบาง, นิ่่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 유순하다

นุ่ม

(soft)

อ่อน

(soft)

อ่อนนุ่ม

(soft)

บอบบาง

(soft)

นิ่่ม

(soft)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

그러므로 이 경우에도 하나님의 말씀은 장로들에게 훌륭한 충고를 하는데, 장로들에게 “유순한 대답은 분노를 쉬게” 한다는 점을 상기시킵니다.—잠언 15:1.
ฉะนั้น อีก ครั้ง หนึ่ง พระ วจนะ ของ พระเจ้า ให้ คํา แนะ นํา ที่ ดี แก่ ผู้ ปกครอง เป็น ข้อ เตือน ใจ ดัง นี้: “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”—สุภาษิต 15:1.
우리는 “성령의 이끄심을” 따르며 교만한 “육에 속한 사람”을 벗어 버리고 “주 그리스도의 속죄를 통하여 성도가” 되며 “어린아이와 같이” 되고 “유순, 온유, 겸손”하게 되어야 합니다.( 모사이야서 3:19; 또한 앨마서 13:28 참조)
เราต้องยอม “ต่อการชักจูงของพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์” ทิ้ง “ความเป็นมนุษย์ปุถุชน” อันเกิดจากความจองหอง กลับเป็น “วิสุทธิชนโดยผ่านการชดใช้ของพระคริสต์พระเจ้า” และกลายเป็น “ดังเด็ก, ว่าง่าย, อ่อนโยน, ถ่อมตน” (โมไซยาห์ 3:19; ดู แอลมา 13:28ด้วย)
28 도리어 너희는 주 앞에 겸손하고, 그의 거룩한 이름을 부르며, ᄀ깨어 항상 기도하여, 너희가 감당할 수 있는 이상으로 ᄂ시험을 받지 않게 하고, 그리하여 성령의 인도하심을 받아, 겸손하고 ᄃ온유하고 유순하고 인내하며 사랑이 충만하며, 모든 것에 오래 참는 자가 되며,
๒๘ แต่ให้ท่านนอบน้อมถ่อมตนต่อพระพักตร์พระเจ้า, และเรียกหาพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์, และเฝ้าดูกและสวดอ้อนวอนเสมอ, เพื่อท่านจะไม่ถูกล่อลวงขจนเกินขนาดที่ท่านจะทนได้, และดังนั้นพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จึงนําท่าน, ให้เป็นคนถ่อมตน, อ่อนโยนค, ว่าง่าย, อดทน, เปี่ยมด้วยความรักและความอดกลั้นทุกอย่าง;
온유한 기질의 그리스도인은 약한 사람은 아니지만, “유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동”한다는 것을 압니다.—잠언 15:1.
ใน ขณะ ที่ คริสเตียน ผู้ มี น้ําใจ อ่อนโยน มิ ใช่ คน อ่อน ปวกเปียก แต่ เขา รู้ อยู่ ว่า “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”—สุภาษิต 15:1.
지혜로운 행로는 이러한 현명한 잠언을 기억하고 따르는 것입니다. “유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라.”—잠언 15:1.
แนว ทาง แห่ง สติ ปัญญา คือ จด จํา และ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา อัน สุขุม ของ ภาษิต ที่ ว่า “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”—สุภาษิต 15:1.
잠언 15:1은 “유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동”한다고 말한다.
สุภาษิต 15:1 กล่าว ว่า: “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”
아내는 유순하게 대답하기를 “왕국회관에 들어가서 직접 보시죠” 하였습니다.
เธอ ตอบ อย่าง นุ่มนวล ว่า “เข้า ไป ใน หอ ประชุม สิ คะ แล้ว ดู ด้วย ตัว คุณ เอง.”
저녁이 되면 염소들은 주인의 음성을 알아듣고는 유순하게 각기 자기 우리로 돌아갑니다.
พอ ตก ค่ํา แพะ ก็ จํา เสียง เจ้าของ ของ มัน ได้ และ แต่ ละ ตัว ก็ จะ กลับ ไป ที่ คอก ของ ใคร ของ มัน ด้วย ความ เชื่อ ฟัง.
관광객들은 맨 섬—스코틀랜드, 아일랜드, 웨일스, 잉글랜드에서 이 섬까지의 거리는 대략 비슷함—에서 배를 타고 나가서, 이 유순한 5톤짜리 물고기가 그들의 유일한 먹이인 플랑크톤을 먹는 장면을 지켜봅니다.
นัก ท่อง เที่ยว ลง เรือ จาก เกาะ แมน ซึ่ง อยู่ ตรง กลาง ระหว่าง อังกฤษ, ไอร์แลนด์, สกอตแลนด์, กับ เวลส์ เพื่อ ไป ชม ปลา ขนาด ห้า ตัน ที่ มี นิสัย อ่อนโยน เหล่า นี้ กิน แพลงก์ตอน ซึ่ง เป็น อาหาร อย่าง เดียว ของ มัน.
실제로 “유순한 대답은 분노를 쉬게” 한다.
จริง ๆ แล้ว “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”
셰틀랜드포니는 낯선 환경에 잘 적응하며 성질이 유순하기 때문에 세계 각지로 수출되었습니다. 또한 많은 클럽과 동호회가 설립되었고 혈통서들이 만들어져 있습니다.
เนื่อง จาก ลักษณะ นิสัย น่า รัก และ ความ สามารถ ของ ม้า แคระ เชตแลนด์ ที่ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สภาพ แวด ล้อม ต่าง กัน จึง ได้ มี การ ส่ง ออก ม้า แคระ เชตแลนด์ ไป ทั่ว โลก และ มี การ จัด ตั้ง สโมสร คน รัก ม้า ขึ้น มาก มาย หลาย แห่ง อีก ทั้ง ได้ ทํา ราย ชื่อ ม้า พันธุ์ แท้ ไว้ ด้วย.
더욱이 이 새는 유순한데다, 위험에 처해도 달아나려고 하지 않았습니다.
แถม ยัง เชื่อง คน อีก ด้วย และ ไม่ คิด จะ หนี เลย แม้ เมื่อ ตก อยู่ ใน อันตราย.
그리고 여호와께서는 반응이 없는 굳은 마음이 아니라, 부드럽고 유순하고 순종하는 마음, 그분의 뜻에 호응할 마음을 그들에게 주셨습니다.
และ แทน ที่ จะ มี ใจ แข็ง เหมือน หิน คือ เย็นชา ไม่ ตอบรับ พระ ยะโฮวา ประทาน หัวใจ ที่ อ่อนน้อม, พร้อม จะ ปรับ เปลี่ยน และ เชื่อ ฟัง ซึ่ง ตอบรับ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.
19 이는 ᄀ성령의 이끄심을 ᄂ따르며, 육에 속한 사람을 벗어 버리고 주 그리스도의 속죄를 통하여 ᄃ성도가 되며, ᄅ어린아이와 같이 되고, 유순, 온유, 겸손, 인내하며, 사랑이 충만하게 되어, 주께서 합당하게 여겨 그에게 내리시는 모든 것에 기꺼이 복종하고자 하기를, 아이가 참으로 그 아버지에게 복종함같이 하지 아니하는 한, ᄆ육에 속한 사람은 하나님의 적이라, 아담의 ᄇ타락 때로부터 그러하였고 영원무궁토록 그러할 것임이니라.
๑๙ เพราะมนุษย์ปุถุชนกเป็นศัตรูต่อพระผู้เป็นเจ้า, และเป็นมาแล้วนับแต่การตกของอาดัมข, และจะเป็นไป, ตลอดกาลและตลอดไป, เว้นแต่เขาจะยอมคต่อการชักจูงของพระวิญญาณงศักดิ์สิทธิ์, และทิ้งความเป็นมนุษย์ปุถุชนและกลับเป็นวิสุทธิชนจโดยผ่านการชดใช้ของพระคริสต์พระเจ้า, และกลายเป็นดังเด็กฉ, ว่าง่าย, อ่อนโยน, ถ่อมตน, อดทน, เปี่ยมด้วยความรัก, เต็มใจยอมในสิ่งทั้งปวงที่พระเจ้าทรงเห็นควรจะอุบัติแก่เขา, แม้ดังเด็กยินยอมต่อบิดาตน.
왕실 주변에 있는 주교들—은근 슬쩍 호의를 표시하고 교묘하게 협상하면 쉽게 넘어가는 부드럽고 유순한 사람들—은 대체로 그들의 윗사람들이 그랬듯이 반대를 하는 법이 거의 없었습니다.
พวก บิชอป ใน ราชสํานัก ซึ่ง เป็น คน ที่ โอน อ่อน ชักจูง ง่าย โดย การ ต่อ รอง อย่าง เอา อก เอา ใจ และ ฉลาด ด้วย ท่าที ที่ สุขุม แทบ ไม่ ต่อ ต้าน อะไร มาก ไป กว่า ผู้ ที่ อยู่ ใน ตําแหน่ง สูง กว่า เขา.
시끄러운 울음소리 때문에 ‘코나의 나이팅게일’로 알려진 유순한 당나귀들은 한때 커피 자루를 운반하는 데 사용되었습니다.
ครั้ง หนึ่ง เคย มี การ ใช้ ลา เชื่อง ๆ ขน ถุง กาแฟ.
이러한 지혜로운 말씀이 잠언 15:1에 나옵니다. “유순한 대답은 분노를 쉬게 하[느니라.]”
คํา แนะ นํา ข้อ นี้ แจ้ง อยู่ ใน สุภาษิต 15:1 ว่า “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”
도리어 너희는 주 앞에 겸손하고, 그의 거룩한 이름을 부르며, 깨어 항상 기도하여, 너희가 감당할 수 있는 이상으로 시험을 받지 않게 하고, 그리하여 성령의 인도하심을 받아, 겸손하고 온유하고 유순하고 인내하며 사랑이 충만하며, 모든 것에 오래 참는 자가 되며,
“แต่ให้ท่านนอบน้อมถ่อมตนต่อพระพักตร์พระเจ้า, และเรียกหาพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์, และเฝ้าดูและสวดอ้อนวอนเสมอ, เพื่อท่านจะไม่ถูกล่อลวงจนเกินขนาดที่ท่านจะทนได้, และดังนั้นพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จึงนําท่าน ... ;
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라.”
“คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป; แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”
그럴 때, 평화 조성자는 “유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동”한다는 점을 기억할 것입니다.
ถ้า เช่น นั้น ผู้ สร้าง สันติ จะ จํา ไว้ ว่า “คํา พูด อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”
유순한 대답은 분노를 쉬게 하[느니라].”—잠언 15:1.
“คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”—สุภาษิต 15:1.
유순한 대답은 분노를 쉬게 하”기 때문입니다.—잠언 15:1.
ถึง อย่าง ไร ก็ ตาม พยายาม พูด ว่า “ไม่ ได้” ด้วย ท่าที สงบ และ มี เหตุ ผล เนื่อง จาก “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”—สุภาษิต 15:1.
여러 사전에서는 “온유한” 또는 “온화한”을 일반적으로 ‘부드러운’, ‘온건한’, ‘유순한’, ‘조용한’으로 정의합니다.
พจนานุกรม โดย ทั่ว ไป นิยาม คํา “ใจ ถ่อม” หรือ “อ่อนโยน” ว่า อ่อน ละมุน, นุ่มนวล, ยินยอม, สงบ.
그런가 하면, 주인과 함께 있는 동안에는 유순하고 만족스러워하던 개가 주인이 없을 때에는 이웃 사람들에게 악몽과도 같은 존재가 될 수 있습니다.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง สุนัข ที่ ดู สงบ เรียบร้อย เมื่อ อยู่ กับ เจ้าของ อาจ กลาย เป็น ฝัน ร้าย สําหรับ เพื่อน บ้าน เมื่อ เจ้าของ ไม่ อยู่.
“너희는 주 앞에 겸손하고, 그의 거룩한 이름을 부르며, 깨어 항상 기도하여, 너희가 감당할 수 있는 이상으로 시험을 받지 않게 하고, 그리하여 성령의 인도하심을 받아, 겸손하고 온유하고 유순하고 인내하며 사랑이 충만하며, 모든 것에 오래 참는 자가 되며,
“แต่ให้ท่านนอบน้อมถ่อมตนต่อพระพักตร์พระเจ้า, และเรียกหาพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์, และเฝ้าดูและสวดอ้อนวอนเสมอ, เพื่อท่านจะไม่ถูกล่อลวงจนเกินขนาดที่ท่านจะทนได้, และดังนั้นพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จึงนําท่าน, ให้เป็นคนถ่อมตน, อ่อนโยน, ว่าง่าย, อดทน, เปี่ยมด้วยความรักและความอดกลั้นทุกอย่าง;

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 유순하다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา