yêu người ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า yêu người ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ yêu người ใน เวียดนาม

คำว่า yêu người ใน เวียดนาม หมายถึง ที่ให้ความช่วยเหลือ, ใจบุญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า yêu người

ที่ให้ความช่วยเหลือ

(philanthropic)

ใจบุญ

(philanthropic)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Yêu người thay vì của cải tiền bạc
รัก ผู้ คน ไม่ ใช่ เงิน หรือ วัตถุ สิ่ง ของ
Tôi yêu người đàn ông này; dáng vẻ của ông ta thực sự vô giá.
ผมชอบคนนี้ สีหน้าเขาเนี่ยสุดยอดเลย
Có thể là tôi yêu người đàn ông xấu
บางทีฉันอาจจะชอบคนเลว
Phải rồi, tên người yêu Người sói của cô đã chết lâu rồi.
ใช่ใช่ ไลเคนสุดที่รักตัวนั้นที่ตายไปนานแล้ว
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết?
เป้าหมายของเรา รักกับผู้หญิงที่เขาถูกส่งมาฆ่า?
Vì yêu Cha cùng với yêu người khác nên
ด้วย งาน การ เกี่ยว และ ประกาศ ต้อง ไว
“Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình”
“จง รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตน เอง”
Thật ra, tình yêu thương đối với Đức Chúa Trời buộc chúng ta phải yêu người đồng loại.
ที่ จริง การ รัก พระเจ้า ทํา ให้ เรา มี พันธะ ที่ จะ รัก เพื่อน มนุษย์ ด้วย กัน.
Ta e rằng cô ấy yêu người đó.
ข้าเกรงว่า นางรักเขา
Yêu người lân cận như chính mình có nghĩa gì?
การ รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง หมาย ความ เช่น ไร?
Chẳng bao lâu, tôi đã yêu người chị em có tinh thần thiêng liêng, lại xinh đẹp này.
ไม่ นาน นัก ผม ก็ ตก หลุม รัก ซิสเตอร์ คน นี้ ซึ่ง ทั้ง สวย ทั้ง ใส่ ใจ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ.
Anh chị có “yêu người lân cận như chính mình” không?
คุณ รักเพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตน เอง” ไหม?
Vậy về sau ai cho muội ăn, muội sẽ yêu người ấy
แล้ว... ข้าก็ตกอยู่ในห้วงความรักกับใครก็ตามที่ซื้อมันให้กับข้า
Anh thật sự sẽ yêu người như em sao?
คุณจะตกหลุมรักฉันมั้ย
Ta yêu người khác.
ข้ารักหญิงอื่น...
Hai ta đã mù quáng yêu người khác quá lâu rồi.
พวกเรายึดติดกับ คนๆนึงมากเกินไป
Hãy nghĩ về những điều đã khiến bạn bắt đầu yêu người hôn phối.
ขอ ให้ คิด ทบทวน ว่า อะไร ทํา ให้ คุณ ตก หลุม รัก.
Yêu người lân cận có nghĩa gì?
การ รัก เพื่อน บ้าน ของ เรา หมาย ความ เช่น ไร?
Hãy yêu người, yêu thương các đồng đạo.
รัก กัน อย่าง ที่ พระ คริสต์ ตรัส สั่ง
Chúng ta phải yêu mến sự khôn ngoan như yêu người chị thân thương.
เรา ควร มี ความ รักใคร่ ต่อ สติ ปัญญา เหมือน กับ ที่ เรา รัก พี่ สาว.
Việc cẩn thận như thế cho thấy chúng ta thương yêu người lân cận như chính mình (Mác 12:31).
(มาระโก 12:31) ขอ พิจารณา ตัว อย่าง หนึ่ง ที่ น่า สนใจ ใน สมัย ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Chúng ta yêu người lân cận như chính mình như thế nào?
เรา รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง อย่าง ไร?
Nhưng ngài cũng nói chúng ta phải yêu người lân cận như chính mình.
แต่ พระองค์ ยัง ตรัส ด้วย ว่า เรา ควร รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เรา เอง.
Yêu người lân cận.
รัก เพื่อน บ้าน ของ คุณ.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ yêu người ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก