vẽ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vẽ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vẽ ใน เวียดนาม
คำว่า vẽ ใน เวียดนาม หมายถึง วาด, ทาสี, การวาดเส้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vẽ
วาดverb Như thường lệ, Velázquez cũng vẽ bản thân mình trong bức tranh. อย่างที่เขาทําบ่อยๆ เวลาสเกซ ก็เอาตัวเองลงไปไว้ในภาพวาดด้วย |
ทาสีverb Khi họ vẽ mặt với chất nhựa cây màu xanh, nó không chỉ đơn giản là trang trí. เมื่อพวกมันทาสีหน้า ด้วยยางสีฟ้า |
การวาดเส้นverb Vâng, chúng ta có thể thấy họa sĩ đã vẽ 1 vài đường nét và hình khối และใช่ พวกเราเห็นศิลปินวาดเส้น 2-3 เส้น แล้วก็รูปร่างหลายๆ อัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nếu họ vẽ ra cùng một khuôn mặt giống nhau, chúng ta có thể tự tin rằng họ không áp đặt những thiên hướng văn hóa riêng của bản thân lên bức hình. ถ้าเราทุกคนผลิตภาพที่มีหน้าตาคล้าย ๆ กัน เราก็จะเริ่มมั่นใจมากขึ้น ว่าพวกเราไม่บังคับให้เกิดความอคติทางวัฒนธรรม ในการวาดภาพจนเกินไป |
Đam mê của họ khuyến khích tôi quay lại lớp vẽ, nhưng lúc này, tôi là giáo viên ความกระตือรือร้นของคุณครูเหล่านี้ ผลักดันให้ฉันกลับไปที่ชั้นเรียนวาดเขียน แต่ครั้งนี้ฉันทําหน้าที่เป็นคุณครู |
Mỗi hình vẽ đẹp đẽ này dựa trên một lời hứa ghi trong Kinh-thánh là Lời Đức Chúa Trời. แต่ ละ ภาพ นี้ วาด ขึ้น โดย อาศัย คํา สัญญา ที่ กล่าว ไว้ ใน พระ วจนะ ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Antiochus IV yêu cầu được có thời giờ để tham khảo với các cố vấn, nhưng Laenas dùng cây batoong vẽ một vòng tròn quanh vị vua và bảo vua phải trả lời trước khi bước ra khỏi vòng tròn. อันทิโอกุส ที่ 4 ขอ เวลา เพื่อ ปรึกษา กับ เหล่า ที่ ปรึกษา แต่ ไลนาส ขีด วง กลม ล้อม รอบ ตัว กษัตริย์ และ บอก ให้ ท่าน ให้ คํา ตอบ ก่อน ที่ จะ ก้าว ออก จาก วง กลม นั้น. |
Vẽ sao cho mập hơn 1 chút. และทําให้เขาเสียงดัง. |
Khi đọc tạp chí này và Tỉnh Thức!, nhiều độc giả thích thú hình vẽ miêu tả Địa Đàng sắp đến. หลาย คน ที่ อ่าน วารสาร นี้ และ วารสาร ตื่นเถิด! ซึ่ง ออก คู่ กัน รู้สึก ชื่นชม กับ ภาพ วาด อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน อนาคต. |
Ta có bản vẽ của một số loài vật nuôi. ตรงนี้เรามีรูปวาดสัตว์เลี้ยง บางชนิดในฟาร์ม |
Điều này không đòi hỏi phải bày vẽ ra một chủ đề hấp dẫn để làm cho cuộc họp mặt chung vui được độc đáo hay đáng ghi nhớ mà lại bắt chước tục lệ của thế gian, chẳng hạn dạ vũ hóa trang hay dạ hội đeo mặt nạ. ทั้ง นี้ ใช่ ว่า ต้อง คิด ประดิษฐ์ ให้ งาน นั้น เป็น ที่ จับ ใจ เพื่อ ให้ ดู แปลก พิสดาร หรือ อยู่ ใน ความ ทรง จํา แต่ อาจ เป็น การ เลียน แบบ งาน เลี้ยง ของ ชาว โลก เช่น งาน เต้น รํา ชุด แต่ง ตัว โบราณ หรือ งาน เต้น รํา แต่ง แฟน ซี. |
Chúng thích vẽ lên và kéo rong từ nơi này qua nơi khác. พวกมันปรับตัวเก่ง ชอบลากไปมา และปล่อยสาหร่ายจากครีบหนึ่ง ไปอีกครีบหนึ่ง |
Tượng, đồ chạm nổi, đồ khảm, và tranh vẽ trên những lọ đất nung triển lãm trong Đại Hý Trường cho thấy khái quát về những bộ môn đó. รูป ปั้น, ภาพ นูน, ลวด ลาย โมเสก, และ ภาพ วาด บน โถ ดิน เผา ที่ จัด แสดง ใน โคลอสเซียม แสดง ภาพ ของ การ แข่งขัน เหล่า นั้น. |
Hoạt động này được mô tả bằng các hình vẽ trang hoàng trong các ngôi mộ Ai Cập có từ bốn ngàn năm trước. กิจกรรม ดัง กล่าว มี ให้ เห็น ใน ภาพ ที่ ตกแต่ง หลุม ศพ ของ ชาว อียิปต์ ซึ่ง มี อายุ มาก กว่า สี่ พัน ปี. |
Bởi vì anh đã vẽ nó. เพราะผมวาดมัน |
Các robot thế này có thể được cử vào trong những tòa nhà bị đổ, để đánh giá thiệt hại sau thảm họa thiên nhiên, hoặc gửi vào lò phản ứng hạt nhân để vẽ bản đồ các mức phóng xạ. เราสามารถส่งหุ่นยนต์เข้าไปในซากปรักหักพัง เพื่อประเมินความเสียหาย หรือส่งไปในเตาปฏิกรณ์ เพื่อวัดกัมมันตภาพรังสี |
Tôi chẳng biết vẽ tranh tường." ผมไม่ใช่ช่างเขียนภาพฝาผนัง" |
Và cuối cùng, tuy nhiều người đã không dám nói ra nhưng vẽ vô định là một tiền thân đối với một vài giá trị văn hóa lớn nhất của chúng ta. ต่อไปเป็นเรื่องสุดท้าย ที่คนทั่วไปไม่รู้ นั่นคือ รูปวาดดูเดิลเป็นต้นกําเนิด ของสมบัติอันล้ําค่าทางวัฒนธรรม บางอย่าง |
Hãy nói sơ qua về hình vẽ nơi trang 1 và nội dung của các đoạn 1-3, tùy theo thời gian nhiều hay ít. พิจารณา ภาพ ประกอบ ใน หน้า 1 และ ราย ละเอียด ใน วรรค 1-3 อย่าง สั้น ๆ เท่า ที่ เวลา อํานวย แล้ว เสนอ หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป. |
Chừng đó bạn có thể lật tranh số 49 của sách mỏng Vui hưởng sự Sống đời đời trên Đất! và đọc lời bình luận liên hệ, bằng cách nêu rõ các ân phước mà hình vẽ nói lên. จาก นั้น คุณ อาจ เปิด ไป ยัง รูป ภาพ ที่ สี่ สิบ เก้า ใน จุลสาร เพลิดเพลิน ฯ และ อ่าน คํา อธิบาย ภาพ เน้น ถึง พระ พร ที่ มี การ แสดง ไว้ ที่ นั่น. |
Ti-vi và phim ảnh vẽ vời cho những chuyện đó thật hấp dẫn và thích thú. เรื่อง เพศ เป็น เรื่อง ที่ ดู มี เสน่ห์ และ น่า ตื่นเต้น จริง ๆ ทั้ง ใน โทรทัศน์ และ ภาพยนตร์. |
Cuộc thảo luận này dựa trên Ê-sai 11:6-9 và 65:25, như được giải thích bằng hình vẽ trong các câu chuyện 71 và 115 của Sách kể chuyện Kinh-thánh. การ พิจารณา นี้ อาศัย ยะซายา 35:1, 2 และ 32:1 ดัง มี คํา อธิบาย และ ภาพ ประกอบ ใน หน้า 174, 175, และ 173. |
Nhưng tôi không nghĩ là xưởng vẽ của anh đã được xây dựng lại. แต่ผมไม่คิดว่าสตูดิโอของเขาได้รับการซ่อม |
Có một quan điểm văn hóa rất mạnh mẽ chống lại vẽ vô định trong phạm vi mà chúng ta cho là học một cái gì đó. มีขนบประเพณีอันทรงพลังที่ต่อต้านการวาดรูปเล่นเรื่อยเปื่อย ในกาลเทศะที่เราควรจะเรียนบางอย่าง |
Và những người này vẽ những bức tranh khổng lồ và chúng vô cùng đẹp. แล้วเขาก็กําลังวาดภาพใหญ่มหึมา มันดูสวยมาก |
Hãy chỉ hình vẽ hấp dẫn gợi cho chúng ta hình dung trước những gì chúng ta có thể mong đợi. ชี้ ให้ ดู ภาพ ประกอบ ที่ น่า ดึงดูด ใจ ซึ่ง ให้ ภาพ สิ่ง ที่ เรา จะ คอย ท่า ได้. |
Điều quan trọng trong tranh vẽ này cũng như những tranh vẽ khác là nó không những biểu lộ sự kiện các Nhân-chứng đến rất thường xuyên mà còn nói lên sự hợp nhất của thông điệp của họ. จุด สําคัญ ของ การ์ตูน เรื่อง นี้ และ เรื่อง อื่น ๆ ใน ทํานอง นี้ คือ การ ที่ การ์ตูน นี้ เผย ให้ เห็น ไม่ เพียง แต่ ความ สม่ําเสมอ ใน การ เยี่ยม ของ พวก พยาน ฯ เท่า นั้น แต่ ความ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย แห่ง ข่าวสาร ของ พวก เขา ด้วย. |
Đây là hoa hồng đầu tiên tôi có bao giờ phải vẽ một bức chân dung, và người giữ được con người luộc trứng đã butted trong và bị trả về thừa kế của tôi. ที่นี่คณะกรรมการการแรกที่ฉันได้เคยมีการวาดภาพของและผู้ดูแลเป็นที่ ตุ๋นไข่ของมนุษย์ที่มี butted ในและเด้งให้ฉันออกจากมรดกของฉัน |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vẽ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก