tưới nước ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tưới nước ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tưới nước ใน เวียดนาม
คำว่า tưới nước ใน เวียดนาม หมายถึง ให้น้ํา, ธาตุน้ํา, น้ําแร่, การรดน้ํา, น้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tưới nước
ให้น้ํา(water) |
ธาตุน้ํา(water) |
น้ําแร่(water) |
การรดน้ํา
|
น้ํา(water) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Đừng có quên tưới nước cho cây đó, nhớ chưa? อย่าลืมรดน้ําต้นไม้ล่ะ, ok? |
Bởi vì tưới nước nhiều quá làm cho đất có thêm nhiều chất muối. เพราะ การ ทด น้ํา มาก เกิน ไป เพิ่ม เกลือ ให้ กับ พื้น ดิน มาก เกิน ไป. |
Ta giảm dần rồi ngưng tưới nước. เราค่อย ๆ ลดและในที่สุดก็หยุดรดน้ําให้ป่า |
Và thậm chí khi không tưới nước, nền rừng vẫn ẩm và đôi khi tối. และแม้จะไม่มีการรดน้ํา พื้นป่าก็ยังคงชุ่มชื้น และบางครั้งก็ยังเข้มอีกด้วย |
Giống như cái cây được tưới nước, vợ tôi vui tươi ngay lập tức”. เหมือน กับ ต้น ไม้ ที่ ถูก รด น้ํา เธอ ร่าเริง ขึ้น มา ทันที.” |
Con nhỏ được ví như một cây non cần thường xuyên tưới nước. เด็ก เล็ก เป็น เหมือน ต้น ไม้ ต้น เล็ก ๆ ที่ ต้อง รด น้ํา เป็น ประจํา. |
7 Để được trúng mùa, người nông dân cũng cần tưới nước cho cây. 7 เพื่อ จะ เก็บ เกี่ยว ผล ที่ ดี ชาว นา ยัง ต้อง รด น้ํา พืช ผล ที่ พวก เขา ปลูก. |
Anh nói: “Trong làng tôi, chúng tôi phải tưới nước sau khi gieo hạt. เขา กล่าว ว่า “ที่ หมู่ บ้าน ของ ผม เรา ต้อง รด น้ํา ด้วย ถัง ฝัก บัว หลัง จาก หว่าน เมล็ด พืช ลง ดิน แล้ว. |
Phải làm việc khôn ngoan—nếu tưới nước và bón phân, thì sẽ thu hoạch được nhiều thêm. การทํางานอย่างชาญฉลาด—หากท่านทดน้ํา ให้ปุ๋ย ท่านย่อมเก็บเกี่ยวมากขึ้น |
Có lần bà còn giết chết 1 chó đồng cỏ bằng chén tưới nước sốt đấy เธอเคยส่งกระรอกดินขึ้นสวรรค์ด้วยเหยือกใส่น้ําเกรวี่ีมาแล้ว |
Sau ba tuần không tưới nước, những cây mang gen phát triển rất tốt. ผ่านไปสามสัปดาห์โดยไม่มีน้ํา ต้นที่มียีนดูดีกว่ามากเลย |
Tuy nhiên, họ đã trồng và tưới nước một cách chăm chỉ. กระนั้น ท่าน ก็ ได้ ปลูก และ รด น้ํา—อย่าง ขยัน ขันแข็ง. |
Tưới nước cho chúng, chúng sẽ hồi sinh, xanh tươi trở lại, bắt đầu phát triển, từ 12 đến 48 tiếng. ให้น้ําพวกมัน และพวกมันก็จะคืนชีพ สีเขียวขจี และเริ่มเติบโตอีกครั้งใน 12 ถึง 48 ชั่วโมง |
Từng có hai con sông ở Trung Á được Liên Xô sử dụng bừa bãi để tưới nước các cánh đồng bông. บางครั้ง แม่น้ําไหลไปไม่ถึงทะเลอีกต่อไป มีแม่น้ํา 2 สายในเอเชียกลาง |
Nói chung, các dòng nước và suối là một phần của hệ thống tưới nước cho các cánh đồng hay đồn điền. โดย ทั่ว ไป ทาง น้ํา เหล่า นี้ เป็น ส่วน ของ ระบบ ชล ประทาน เพื่อ ระบาย น้ํา สู่ ไร่ นา. |
5 Khi ngắm nhìn những cây do tay chúng ta tưới nước và chăm sóc bắt đầu trổ bông, lòng chúng ta vui làm sao! 5 เมื่อ เห็น ต้น ไม้ ที่ เรา รด น้ํา พรวน ดิน เจริญ เติบโต เรา รู้สึก ชื่นชม ยินดี. |
Đúng vậy, muốn cho mọi vật lớn lên, người làm vườn cần phải tưới nước và trông nom cây cối. (So sánh Châm-ngôn 6:10, 11). เปล่า เลย เพื่อ พืช จะ งอก ขึ้น จําเป็น ต้อง ใช้ ความ พยายาม ใน การ รด น้ํา และ ป้องกัน รักษา พืช นั้น.—เทียบ กับ สุภาษิต 6:10, 11. |
Cần bỏ nhiều công lao khó nhọc trong việc chuẩn bị đất, gieo giống, tưới nước và chăm bón cây để chúng lớn lên. มัน เป็น งาน หนัก มาก ซึ่ง รวม ไป ถึง การ เตรียม ดิน หว่าน เมล็ด พืช แล้ว รด น้ํา และ เอา ใจ ใส่ ดู แล ต้น พืช ให้ เติบโต จน ได้ ที่. |
Được tưới nước đều đặn là điều quan trọng, và cây non có thể cần được che chở để không bị sâu bọ làm hại. การ ให้ น้ํา ประจํา สม่ําเสมอ เป็น เรื่อง สําคัญ และ ต้น อ่อน อาจ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ปก ป้อง จาก แมลง ศัตรู พืช. |
Nhanh chóng và với đôi mắt của mình tưới nước với sự hài lòng, ông ăn một sau khi khác pho mát, rau, và nước sốt. อย่างรวดเร็วและมีการรดน้ําตาของเขามีความพึงพอใจ, เขากินอย่างใดอย่างหนึ่งหลังจากที่อื่น ๆ |
Cá sử dụng ít nước sạch hơn hơn cả gia súc, bạn phải tưới nước cho ruộng đồng để trồng thức ăn cho đàn gia súc. มันใช้น้ําจืดน้อยกว่า การเลี้ยงวัว ซึ่งคุณต้องมีระบบชลประทาน จะได้ปลูกอาหารให้วัวกินได้ |
9 Như một cây xanh tươi “đâm rễ theo dòng nước chảy” hoặc trồng trong vườn được tưới nước, Giê-rê-mi ‘cứ ra trái không dứt’. 9 เช่น เดียว กับ ไม้ ผล ที่ เขียว ชอุ่ม ซึ่ง “ปลูก ริม น้ํา” หรือ ใน สวน ผลไม้ ที่ มี ระบบ ให้ น้ํา ยิระมะยาห์ ไม่ เคย “หยุด เกิด ผล.” |
Sở dĩ được như vậy là vì Nhân Chứng Giê-hô-va trồng và tưới nước, còn ‘Đức Chúa Trời làm cho lớn lên’.—1 Cô-rinh-tô 3:6, 7. สิ่ง เหล่า นั้น มี ขึ้น เพราะ พยาน พระ ยะโฮวา ปลูก และ รด น้ํา และ ‘พระเจ้า ทรง บันดาล ให้ เจริญ อยู่ เรื่อย ไป.’—1 โกรินโธ 3:6, 7. |
Công việc này tương tự như việc người nông dân kiên trì tưới nước cho đến khi Đức Chúa Trời làm hạt giống nảy mầm và lớn lên. เช่น เดียว กับ ชาว นา ชาว ไร่ ที่ ต้อง เฝ้า รด น้ํา จน กว่า พระเจ้า จะ บันดาล ให้ เมล็ด พืช งอก ขึ้น งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก ก็ เป็น เช่น นั้น ด้วย. |
Nó vô cùng mạnh mẽ, và có động lực này nơi bạn phải trở về vào thời điểm nhất định để tưới nước cây giả hoặc chúng bị héo. มันเป็นอะไรที่ทรงพลังสุดๆ และมันมีแรงผลักดันนี้อยู่ด้วย แรงที่ทําให้คุณต้องกลับมาในเวลาที่กําหนด มารดน้ําพืชผล - ปลอมๆ - หรือไม่มันก็จะเฉาตายไป |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tưới nước ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก