trốn học ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trốn học ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trốn học ใน เวียดนาม

คำว่า trốn học ใน เวียดนาม หมายถึง การหนีเรียน, ตัดออกไป, การลด, การตัดไพ่, หั่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trốn học

การหนีเรียน

(truancy)

ตัดออกไป

(cut)

การลด

(cut)

การตัดไพ่

(cut)

หั่น

(cut)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Những bạn trẻ có thói quen trốn học thì cuối cùng thường bỏ học.
หนุ่ม สาว ที่ โดด เรียน มัก จะ เลิก เรียน ใน ที่ สุด.
Từ Hy Lạp đã được dùng đối với những binh sĩ không giữ hàng ngũ hoặc theo kỷ luật, cũng như đối với học sinh lêu lổng hay trốn học.
เคย มี การ ใช้ คํา ภาษา กรีก คํา นี้ เกี่ยว กับ ทหาร ที่ ไม่ รักษา ระเบียบ หรือ ไม่ ปฏิบัติ ตาม วินัย รวม ทั้ง นัก เรียน ที่ หนี เรียน ด้วย.
Cha biết con và Zach trốn học hôm nay.
พ่อเข้าใจเรื่องที่ลูกกับแซคขาด รร.เมื่อวาน
Anh Yohan, hôm nay em đã trốn học.
พี่โยฮาน วันนี้ผมหนีออกจาก รร.
Vì cậu con trai Marson mới 9 tuổi... cô ấy phải đưa nó đến trường để đảm bảo nó không trốn học.
ตั้งแต่ลูกชายของเธอมาร์โกอายุ เก้าขวบ เธอได้มีการวางส่วนตัวเขาที่ โรงเรียนเพื่อให้แน่ใจว่าเขาจริงไป
Một số người sống trong những vùng có chiến tranh và kinh tế chậm phát triển đã trốn qua những nơi ổn định hơn và bắt đầu học Kinh Thánh tại xứ họ tái định cư.
บาง คน จาก เขต ที่ ได้ รับ ผล กระทบ จาก สงคราม หรือ ความ ยาก จน ได้ หนี ไป ยัง แหล่ง ที่ มี ความ มั่นคง มาก กว่า และ ได้ เริ่ม ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ใน ดินแดน ที่ พวก เขา ย้าย ไป อยู่ นั้น.
Vì chiếu chỉ không chỉ nhắm vào những người học đạo mà còn nhắm vào những người dạy đạo, cho nên tất cả các thầy dạy đạo Đấng Christ đã trốn khỏi Alexandria.
เนื่อง จาก ราชกฤษฎีกา ของ พระองค์ มุ่ง จัด การ ไม่ เพียง พวก นัก ศึกษา เท่า นั้น แต่ พวก ผู้ สอน ด้วย ดัง นั้น เหล่า คริสเตียน ผู้ สอน ศาสนา จึง หนี ไป อะเล็กซานเดรีย.
Nếu bỏ học chỉ để trốn tránh vấn đề, rất có thể bạn sẽ bị sốc.
ถ้า คุณ อยาก เลิก เรียน เพียง เพื่อ หนี ปัญหา ยัง ไง คุณ ก็ หนี ไม่ พ้น.
Số khác thì ra nước ngoài để học lên cao hoặc trốn tránh những vấn đề trong gia đình.
ส่วน บาง คน ไป เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ หรือ ไป เรียน ต่อ. บาง คน ไป เพื่อ หนี ปัญหา ที่ บ้าน.
Sau khi thành Constantinople bị chiếm vào năm 1453, dường như Wessel đã tiếp xúc với các tu sĩ Hy Lạp trốn sang phương Tây, và học được những điều cơ bản về tiếng Hy Lạp.
หลัง จาก ที่ พวก มุสลิม ได้ ยึด ครอง กรุง คอนสแตนติโนเปิล ใน ปี 1453 ดู เหมือน ว่า เวสซัล ได้ มา รู้ จัก กับ นัก บวช ชาว กรีก ที่ หนี มา ยัง ประเทศ ตะวัน ตก และ จึง ทํา ให้ เขา มี โอกาส เรียน ภาษา กรีก พื้น ฐาน จาก คน เหล่า นั้น.
Khi nói về việc cố trốn thoát vào mùa đông, Chúa Giê-su dạy bài học gì?
เมื่อ พระ เยซู ตรัส เรื่อง การ พยายาม จะ หนี ใน ช่วง ฤดู หนาว พระองค์ กําลัง สอน บทเรียน อะไร?
Sau khi Hydra suy tàn, nhiều khoa học gia đã đi theo những bè bạn phát xít tới trốn trên đất này.
นักวิทยาศาสตร์หลายคนตามเพื่อนนาซี เพื่อหลบซ่อน แถวๆฝั่งนี้ของโลก
Bạn phải là người hay trốn tránh trách nhiệm, người làm gì cũng thất bại, hay người bỏ học nửa chừng nếu muốn đến trường này.
คุณจะต้องเป็นคนดร็อปเรียน ไร้อนาคต หรือล้มเหลว ถึงจะมาวิทยาลัยเราได้
Cuối cùng, cha tôi, một người An-giê-ri con trai một nông dân đã trở thành giáo sư, bị buộc phải ngừng dạy tại trường đại học và chạy trốn khỏi căn hộ của mình, nhưng điều tôi sẽ không bao giờ quên vè Mahfoud Benoune, cha tôi, đó là cũng giống như bao nhiêu trí thức An-giê-ri khác, ông quyết không rời bỏ quê hương và ông tiếp tục xuất bản những bài chỉ tríc khắc nghiệt, lên cả bọn Hồi giáo chính thống và đôi khi cả cái Chính phủ mà chúng đang chống lại.
ในที่สุด คุณพ่อ ลูกชาวนาอัลจีเรีย ซึ่งกลายมาเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัย ก็ถูกบังคับให้เลิกสอนที่มหาวิทยาลัย และต้องหลบหนีจากอพาร์ทเม้นท์ แต่สิ่งที่ดิฉัน จะไม่ลืมเลย เกี่ยวกับ มะฮ์ฟูด เบ็นนูน คุณพ่อดิฉัน คือ ก็เหมือนๆ กับปัญญาชนอัลจีเรีย คนอื่นๆ อีกหลายคน คุณพ่อปฏิเสธ ที่จะออกจากประเทศ และยังคงพิมพ์เผยแพร่ คําวิพากษ์วิจารณ์ตรงๆ ทั้งกับพวกนิยมจารีตดั้งเดิมพวกนั้น และบางครั้งกับรัฐบาล ที่คนพวกนั้นต่อสู้อยู่
Chẳng hạn, nhớ lại việc Giô-sép chạy trốn lời mời mọc vô luân của vợ Phô-ti-pha chắc chắn sẽ khuyến khích chúng ta cũng chạy trốn khỏi lời mời mọc tương tự tại nơi làm việc, trường học, hoặc nơi nào khác.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง การ ระลึก ว่า โยเซฟ หนี จาก การ ชักชวน ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม ของ ภรรยา โพติฟา ย่อม กระตุ้น เรา ให้ หนี จาก การ ชักชวน คล้าย ๆ กัน นั้น ที่ อาจ เกิด กับ เรา ใน ที่ ทํา งาน, ที่ โรง เรียน, หรือ ที่ อื่น ใด.
Lời giảng của Ê-tiên chứa đựng những thông tin mà chúng ta không thể tìm thấy ở nơi nào khác trong Kinh Thánh, chẳng hạn như chi tiết Môi-se có được học vấn của người Ai Cập, ông bao nhiêu tuổi khi chạy trốn khỏi xứ đó và thời gian ông lưu trú ở Ma-đi-an.
คํา พูด ของ สเตฟาโน มี ข้อมูล ซึ่ง เรา หา ไม่ พบ ใน ที่ อื่น ของ คัมภีร์ ไบเบิล เช่น ข้อ เท็จ จริง เกี่ยว กับ การ ศึกษา ของ โมเซ ตาม แบบ ชาว อียิปต์, อายุ ของ ท่าน ตอน ที่ หนี จาก อียิปต์ ครั้ง แรก, และ ท่าน พัก อาศัย อยู่ ใน แผ่นดิน มิดยาน นาน เท่า ไร.
Theo nhà sử học tôn giáo Eusebius, môn đồ Chúa Giê-su ở Giu-đa đã chộp lấy thời cơ này để chạy trốn đến Pella, một thành phố ở vùng núi Đê-ca-bô-li.
ตาม คํา กล่าว ของ ยูเซบิอุส นัก ประวัติศาสตร์ แห่ง คริสตจักร คริสเตียน ใน แคว้น ยูเดีย ได้ ฉวย โอกาส นี้ หนี ไป ที่ เมือง เพลลา เขต เดคาโปลิส ซึ่ง อยู่ ใน แถบ ภูเขา.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trốn học ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก