trang sức ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trang sức ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trang sức ใน เวียดนาม

คำว่า trang sức ใน เวียดนาม หมายถึง อัญมณี, เครื่องประดับ, การใช้เพื่อประดับ, การใช้เพื่อตกแต่ง, ตกแต่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trang sức

อัญมณี

(jewellery)

เครื่องประดับ

(trim)

การใช้เพื่อประดับ

(jewellery)

การใช้เพื่อตกแต่ง

(jewellery)

ตกแต่ง

(trim)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hãy khiêm tốn trong cách ăn mặc và trang sức
จง แต่ง กาย และ ประดับ ตัว อย่าง สุภาพ
Dải buộc đầu và trang sức hình trăng lưỡi liềm,+
และ เอา สาย คาด หน้าผาก เครื่อง ประดับ รูป จันทร์ เสี้ยว+
Bố cậu ấy quay lại buôn bán trang sức.
แล้วพ่อของเขา กลับมาทําธุรกิจค้าเพชรพลอย
Khi rời đi, hắn lấy quần áo, tiền, trang sức, và thiết bị điện tử nhỏ.
ก่อนจะจาก เขาหยิบเสื้อผ้า เงิน เครื่องประดับ และเครื่องใช้ไฟฟ้าเล็กๆ
Đây là từ Big Sur, chúng giống như những đồ trang sức bé nhỏ.
เช่น ภาพนี้เป็นทรายจาก บิ๊กเซอร์ แคลิฟอร์เนีย ทรายพวกนี้เป็นเหมือนอัญมณี
Không tiền, không trang sức, không gì cả?
เงินสด เพชร ไม่มีเลยเหรอ
10 Đôi má nàng xinh xắn bên món trang sức,*
10 แก้ม เธอ งาม ด้วย เครื่อง ประดับ*
Của cải tại Moria không phải là vàng... hay trang sức... mà là bạch kim.
ความมั่งคั่งของมอเรียไม่ได้อยู่ที่ทอง...
4 Còn hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nó
4 และ มงกุฎ ประดับ ด้วย ดอกไม้ อัน งดงาม ที่ กําลัง ร่วงโรย นี้
Vẫn đang chờ báo cáo pháp y, nhưng ví và trang sức bị mất.
แต่กระเป๋าสตางค์กับ เครื่องประดับของพวกเขาหายไป
Có thể đã cố cầm cố thiết bị điện tử, trang sức.
อาจพยายามจํานําของ เช่นเครื่องไฟฟ้า หรือเครื่องประดับ
“Sự trang-sức bề trong giấu ở trong lòng”
“เป็น อย่าง ที่ ซ่อน ไว้ ใน ใจ”
11 Chúng ta sẽ làm cho nàng trang sức* bằng vàng có nạm bạc”.
11 พวก เรา จะ ทํา แถบ คาด ศีรษะ ทองคํา
Sau đó, một cảnh sát khác đến hỏi chị: “Tại sao cô trả lại món trang sức này?”.
ต่อ มา เจ้าหน้าที่ ตํารวจ อีก คน หนึ่ง ถาม เธอ ว่า “ทําไม คุณ จึง เอา สร้อย นี้ มา คืน ล่ะ?”
Anh tặng bạn gái trang sức nhiễm phóng xạ?
คุณให้แฟนของคุณเครื่องประดับ กัมมันตรังสี?
Những người Phổ giàu có, tham chiến chống Pháp, được khuyến khích nộp tất cả đồ trang sức.
มีการทําสงครามกับฝรั่งเศส ทางการจึงรณรงค์ให้ชาวเมืองที่มีฐานะ สละเพชรพลอยให้เพื่อช่วยเหลือในการศึก
Và là trang sức đeo nơi cổ con.
และ เป็น เครื่อง ประดับ สวม คอ ลูก
Tao muốn trang sức và ví của tụi bây.
เอาเครื่องประดับกับกระเป๋าเงินมา
Trang-sức bằng khiêm-nhường”
“จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม”
Các ngươi ngang nhiên lột trang sức lộng lẫy và* chiếc áo
พวก เจ้า แย่ง เอา เครื่อง ประดับ หรู ๆ บน เสื้อ ผ้า ของ คน ที่ ผ่าน ไป มา
Các người vợ tín đồ Đấng Christ được khuyên dùng “sự trang-sức” nào?
ภรรยา ที่ เป็น คริสเตียน ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ “ประดับ ตัว” เช่น ไร?
32 Có thể nào một trinh nữ quên đồ trang sức,
32 หญิง สาว บริสุทธิ์ จะ ลืม เครื่อง ประดับ ได้ หรือ?
Hãy “trang-sức bằng khiêm-nhường”
“จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม”
Họ đánh vào các ngân hàng, các cửa hàng đồ trang sức, trao đổi tiền, sòng bạc.
ปล้นแบงค์ ร้านจิวเวลรี่ ร้านแลกเงิน คาสิโน
Rượu vang, nghệ thuật, đồ trang sức, xe hơi, và du thuyền.
ไวน์ ศิลปะ เครื่องประดับ รถและเรือยอชท์

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trang sức ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก