trang sức ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า trang sức ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trang sức ใน เวียดนาม
คำว่า trang sức ใน เวียดนาม หมายถึง อัญมณี, เครื่องประดับ, การใช้เพื่อประดับ, การใช้เพื่อตกแต่ง, ตกแต่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า trang sức
อัญมณี(jewellery) |
เครื่องประดับ(trim) |
การใช้เพื่อประดับ(jewellery) |
การใช้เพื่อตกแต่ง(jewellery) |
ตกแต่ง(trim) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hãy khiêm tốn trong cách ăn mặc và trang sức จง แต่ง กาย และ ประดับ ตัว อย่าง สุภาพ |
Dải buộc đầu và trang sức hình trăng lưỡi liềm,+ และ เอา สาย คาด หน้าผาก เครื่อง ประดับ รูป จันทร์ เสี้ยว+ |
Bố cậu ấy quay lại buôn bán trang sức. แล้วพ่อของเขา กลับมาทําธุรกิจค้าเพชรพลอย |
Khi rời đi, hắn lấy quần áo, tiền, trang sức, và thiết bị điện tử nhỏ. ก่อนจะจาก เขาหยิบเสื้อผ้า เงิน เครื่องประดับ และเครื่องใช้ไฟฟ้าเล็กๆ |
Đây là từ Big Sur, chúng giống như những đồ trang sức bé nhỏ. เช่น ภาพนี้เป็นทรายจาก บิ๊กเซอร์ แคลิฟอร์เนีย ทรายพวกนี้เป็นเหมือนอัญมณี |
Không tiền, không trang sức, không gì cả? เงินสด เพชร ไม่มีเลยเหรอ |
10 Đôi má nàng xinh xắn bên món trang sức,* 10 แก้ม เธอ งาม ด้วย เครื่อง ประดับ* |
Của cải tại Moria không phải là vàng... hay trang sức... mà là bạch kim. ความมั่งคั่งของมอเรียไม่ได้อยู่ที่ทอง... |
4 Còn hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nó 4 และ มงกุฎ ประดับ ด้วย ดอกไม้ อัน งดงาม ที่ กําลัง ร่วงโรย นี้ |
Vẫn đang chờ báo cáo pháp y, nhưng ví và trang sức bị mất. แต่กระเป๋าสตางค์กับ เครื่องประดับของพวกเขาหายไป |
Có thể đã cố cầm cố thiết bị điện tử, trang sức. อาจพยายามจํานําของ เช่นเครื่องไฟฟ้า หรือเครื่องประดับ |
“Sự trang-sức bề trong giấu ở trong lòng” “เป็น อย่าง ที่ ซ่อน ไว้ ใน ใจ” |
11 Chúng ta sẽ làm cho nàng trang sức* bằng vàng có nạm bạc”. 11 พวก เรา จะ ทํา แถบ คาด ศีรษะ ทองคํา |
Sau đó, một cảnh sát khác đến hỏi chị: “Tại sao cô trả lại món trang sức này?”. ต่อ มา เจ้าหน้าที่ ตํารวจ อีก คน หนึ่ง ถาม เธอ ว่า “ทําไม คุณ จึง เอา สร้อย นี้ มา คืน ล่ะ?” |
Anh tặng bạn gái trang sức nhiễm phóng xạ? คุณให้แฟนของคุณเครื่องประดับ กัมมันตรังสี? |
Những người Phổ giàu có, tham chiến chống Pháp, được khuyến khích nộp tất cả đồ trang sức. มีการทําสงครามกับฝรั่งเศส ทางการจึงรณรงค์ให้ชาวเมืองที่มีฐานะ สละเพชรพลอยให้เพื่อช่วยเหลือในการศึก |
Và là trang sức đeo nơi cổ con. และ เป็น เครื่อง ประดับ สวม คอ ลูก |
Tao muốn trang sức và ví của tụi bây. เอาเครื่องประดับกับกระเป๋าเงินมา |
“Trang-sức bằng khiêm-nhường” “จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม” |
Các ngươi ngang nhiên lột trang sức lộng lẫy và* chiếc áo พวก เจ้า แย่ง เอา เครื่อง ประดับ หรู ๆ บน เสื้อ ผ้า ของ คน ที่ ผ่าน ไป มา |
Các người vợ tín đồ Đấng Christ được khuyên dùng “sự trang-sức” nào? ภรรยา ที่ เป็น คริสเตียน ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ “ประดับ ตัว” เช่น ไร? |
32 Có thể nào một trinh nữ quên đồ trang sức, 32 หญิง สาว บริสุทธิ์ จะ ลืม เครื่อง ประดับ ได้ หรือ? |
Hãy “trang-sức bằng khiêm-nhường” “จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม” |
Họ đánh vào các ngân hàng, các cửa hàng đồ trang sức, trao đổi tiền, sòng bạc. ปล้นแบงค์ ร้านจิวเวลรี่ ร้านแลกเงิน คาสิโน |
Rượu vang, nghệ thuật, đồ trang sức, xe hơi, và du thuyền. ไวน์ ศิลปะ เครื่องประดับ รถและเรือยอชท์ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trang sức ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก