tốn kém ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tốn kém ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tốn kém ใน เวียดนาม

คำว่า tốn kém ใน เวียดนาม หมายถึง แพง, ล้ําค่า, มีราคา, มีค่า, เป็นเหตุให้สูญเสีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tốn kém

แพง

(costly)

ล้ําค่า

(costly)

มีราคา

(costly)

มีค่า

(costly)

เป็นเหตุให้สูญเสีย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Truyền-đạo 7:12) Một đứa bé ra đời sẽ phát sinh nhiều nhu cầu tốn kém.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 7:12) การ มี เด็ก จะ ทํา ให้ มี ค่า ใช้ จ่าย เพิ่ม ขึ้น มาก ที เดียว.
Nghiên cứu này rất tốn kém.
การทําวิจัยด้านนี้ใช้ต้นทุนสูงมากครับ
Chiến tranh rất tốn kém.
การทําสงครามต้องใช้เงินเยอะ แต่เราก็ใช้หนี้ ใช้หนี้ ใช้หนี้กันไป
Đầu tư vào phát triển chuyên môn không phải là một khoản tốn kém.
การลงทุนพัฒนาคนในวิชาชีพ ไม่ใช่ค่าใช้จ่าย
Ông / bà sẽ không có tốn kém hoặc bị bắt buộc phải làm gì cả”.
[เปิด ไป ที่ หน้า 6 และ อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 37:29 กับ วรรค สุด ท้าย.]
Hút thuốc bây giờ còn không tốn kém bằng bệnh béo phì.
การสูบบุหรี้มีผลกระทบน้อยกว่าโรคอ้วนเสียอีกตอนนี้
Những người như thế áp đặt gánh nặng tốn kém lên người khác.
คน เหล่า นั้น เป็น ภาระ อย่าง มาก แก่ คน อื่น ๆ.
Thuê lại cô sẽ tốn kém hơn đấy.
ถ้าให้เธอกลับมารับตําแหน่งเดิม ต้นทุนน่าจะถูกกว่า
sự hiểu lầm này thật tốn kém.
มันเป็นความเข้าใจผิดที่เป็นปัญหามาก
Tốn kém, công phu, nhưng vô dụng
ราคา สูง, ประณีต บรรจง, แต่ ทว่า ไร้ ประโยชน์
Còn xe đạp tương đối ít tốn kém để bảo trì, dễ sử dụng và tiện lợi.
ใน ขณะ ที่ จักรยาน มี ค่า บํารุง รักษา ค่อนข้าง ถูก ใช้ ง่าย และ สะดวก.
tốn kém, và mất thời gian, và rất phức tạp.
มันแพง ใช้เวลานาน และซับซ้อนมาก
Nó sẽ rất hữu dụng nhưng cũng rất tốn kém.
เพราะสเกลของการบริการสุขภาพขั้นพื้นฐานเป็นสิ่งที่มีความสําคัญยิ่ง
Họ thấy cách dàn dựng sân khấu ít tốn kém nhưng rất chu đáo về chi tiết.
พวก เขา เห็น วิธี ที่ มี การ ติด ตั้ง ฉาก บน เวที โดย มี ค่า ใช้ จ่าย ต่ํา สุด ทว่า มี การ ให้ ความ สนใจ อย่าง น่า ทึ่ง ใน ราย ละเอียด.
Các phương pháp này rất tốn kém và đau đớn.
วิธี ต่าง ๆ ดัง กล่าว ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง และ ทํา ให้ เจ็บ ปวด.
Thậm chí còn tốn kém hơn.
แล้วยังไงครับ โอ้ อะไรเนี่ย สงครามกลางเมือง ยิ่งแพงเข้าไปอีก
Mà việc này rất tốn kém.
แต่นั่นมันมีราคาค่างวดที่สูง
Chiến tranh rất tốn kém.
สงครามราคาแพงจะตาย
Công trình dựng đền này đòi hỏi vật liệu tốn kém và nhân công lành nghề.
โครงการ การ ก่อ สร้าง นี้ จําเป็น ต้อง ใช้ วัสดุ ราคา แพง และ ใช้ ช่าง ฝีมือ ที่ ชํานาญ งาน.
Không đau đớn hay tốn kém khi được chữa lành
ได้ รับ การ รักษา โดย ไม่ เจ็บ ปวด และ ไม่ เสีย ค่า
Nó có thể tốn kém một số phần trăm GDP mỗi năm của những nước bị ảnh hưởng.
มันอาจใช้เงินมากถึง 1% ของ GDP ของประเทศที่ได้รับผลกระทบในแต่ละปี
Đổ máu tốn kém lắm.
เลือดเป็นค่าใช้จ่ายขนาดใหญ่
Và chúng ta càng sống lâu thì càng tốn kém để chữa trị bệnh tật khi về già
และยิ่งเรามีอายุยืนยาวมากขึ้นเท่าใด ค่าใช้จ่ายก็จะเพิ่มสูงขึ้นไปด้วย เพื่อรักษาโรคภ้ยต่างๆเมื่อเราแก่ตัวลง
Nó là một trò đùa khá tốn kém cho họ, cho nó chi phí cho họ hai và £ 30. "
มันเป็นเรื่องตลกราคาแพงสวยสําหรับพวกเขาสําหรับค่าใช้จ่ายพวกเขาทั้งสองและ £ 30. "

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tốn kém ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก