τολμώ ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า τολμώ ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ τολμώ ใน กรีก

คำว่า τολμώ ใน กรีก หมายถึง กล้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า τολμώ

กล้า

verb

Ιδού λοιπόν τι τολμώ να ελπίζω ότι θα κάνετε
และนี่คือสิ่งที่ผมหวังว่าคุณจะทํา ถ้าผมกล้าพอที่จะขออะไรเช่นนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Να τολμήσω να ρωτήσω;
ไม่น่าถามเล้ย
38:4) Επί 65 και πλέον χρόνια, ο Ιερεμίας εξήγγελλε με τόλμη τις κρίσεις του Ιεχωβά.
38:4) ท่าน ประกาศ ข่าว การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา อย่าง กล้า หาญ นาน กว่า 65 ปี.
11 Στη διάρκεια των τελευταίων δεκαετιών του 19ου αιώνα, οι χρισμένοι Χριστιανοί συμμετείχαν με τόλμη στην αναζήτηση των αξίων.
11 ใน ช่วง สอง สาม ทศวรรษ สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ 19 คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เข้า ร่วม อย่าง กล้า หาญ ใน การ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม.
Αλλά τολμάς να σταματάς των αρραβώνα μας;
แต่นายกล้ามาถอนหมั้นของเราหรือ
Ακόμα, βέβαια, ποτέ δεν τόλμησε να φύγει από το δωμάτιο για μια στιγμή, γιατί δεν ήταν σίγουρος όταν μπορεί να έρθει, και το κατάλυμα ήταν τόσο καλή, και μου ταιριάζει τόσο καλά, ότι εγώ δεν θα ενείχε τον κίνδυνο της απώλειας του.
ยังคงแน่นอนฉันไม่เคยกล้าที่จะออกจากห้องพักสําหรับการโต้ตอบแบบทันทีสําหรับผมไม่แน่ใจว่า เมื่อเขาอาจจะมาและเหล็กแท่งได้เช่นหนึ่งที่ดีและเหมาะสมให้ดีฉันว่าฉัน จะไม่สูญเสียความเสี่ยงของมัน
«Συνεπώς, αδελφοί, . . . έχουμε τόλμη για την οδό που οδηγεί στον άγιο τόπο μέσω του αίματος του Ιησού».—Εβραίους 10:19.
“เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย, เรา จึง มี ใจ กล้า ที่ จะ เข้า ไป ใน ที่ บริสุทธิ์ โดย พระ โลหิต ของ พระ เยซู.”—เฮ็บราย 10:19.
Επειδή τόλμησα ν'ανοίξω μια πόρτα που έκλεισε Εκείνος;
เพราะข้ากล้าเปิดประตูที่พระองค์ปิดเหรอ
Γιατί μπορούσαν οι πρώτοι μαθητές του Ιησού “να εξακολουθήσουν να αναγγέλλουν το λόγο του Θεού με κάθε τόλμη”;
ทําไม สาวก ใน ยุค แรก ของ พระ เยซู จึง สามารถ ‘กล่าว คํา ของ พระองค์ ต่อ ไป ด้วย ใจ กล้า’?
Πώς τολμάς να αψηφάς τους αφέντες σου;
กล้าดียังไงถึงทรยศต่อเจ้านายของแก!
(Χειροκρότημα) Και ξέρετε κάτι, μπορεί να σήμαινε περισσότερα χρήματα για την πόλη, αλλά μια πόλη πρέπει να τολμήσει το μακροπρόθεσμο πλάνο, το πλάνο για το κοινό καλό.
(เสียงปรบมือ) และคุณรู้มั้ยคะ มันอาจจะหมายถึง เงินก้อนโตสําหรับเมือง แต่เราต้องมองเมืองให้ไกล ในระยะยาว มองให้เห็นผลประโยชน์ส่วนรวม
Και έχω ήδη φόρεμα, οπότε μην τολμή - σεις να μου φέρεις ούτε καν κορσάζ.
และฉันมีชุดอยู่แล้ว ดังนั้นไม่ต้องคิดที่จะให้อะไรฉันมากไปกว่าดอกไม้สวมข้อมือ
Ή αλλιώς «με κάθε τόλμη».
ดู ภาค ผนวก ก 3
Ομολογουμένως, μερικές φορές χρειάζεται να “αναγγέλλουμε το λόγο του Θεού άφοβα”, υπερασπιζόμενοι με τόλμη την πίστη μας.
จริง อยู่ บาง ครั้ง เรา จําเป็น ต้อง “กล่าว คํา ของ พระเจ้า โดย ปราศจาก ความ กลัว” ปก ป้อง ความ เชื่อ ของ เรา อย่าง กล้า หาญ.
Φοβάμαι γι'αυτούς που θα τολμήσουν να σταθούν αντιμέτωποί σου.
ข้ากลัวผู้ที่กล้า ใช้ทรายกับเจ้า
Δύο φορές ενήργησε με τόλμη για να καθαρίσει το ναό από άπληστους εμπόρους.
สอง ครั้ง สอง ครา ที่ พระองค์ ทรง ลง มือ ทํา อย่าง กล้า หาญ เพื่อ ขับ ไล่ พวก พ่อค้า ผู้ ละโมบ ออก ไป จาก พระ วิหาร.
ΣΤΟΥΣ προχριστιανικούς καιρούς, μια μεγάλη σειρά μαρτύρων πιστοποίησε με τόλμη ότι ο Ιεχωβά είναι ο μόνος αληθινός Θεός.
ก่อน ยุค คริสเตียน มี ราย ชื่อ เหล่า พยาน มาก มาย ได้ ให้ การ เป็น พยาน ด้วย ความ กล้า ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า แท้ องค์ เดียว.
Πως τολμάς να υποδύεσαι την Πρώτη Ρίζα;
ท่านบังอาจเอารากมาล้อเลียยนเลยหรือ
Όταν αντιμετωπίσετε τέτοιες καταστάσεις, θα εξακολουθήσετε να αναγγέλλετε το λόγο του Θεού με τόλμη, και να «στέκεστε σταθεροί στην πίστη»;—1 Κορινθίους 16:13.
เมื่อ เผชิญ กับ สภาพการณ์ เช่น นั้น คุณ จะ กล่าว พระ คํา ของ พระเจ้า ด้วย ความ กล้า หาญ และ “ตั้ง มั่นคง ใน ความ เชื่อ” ต่อ ไป ไหม?—1 โกรินโธ 16:13.
Ναι, ο Πέτρος αρνήθηκε τον Κύριό του, αλλά ας μην ξεχνάμε ότι η οσιότητά του και το ενδιαφέρον του για τον Ιησού ήταν αυτά που οδήγησαν τον Πέτρο σε εκείνη την επικίνδυνη κατάσταση, μια κατάσταση την οποία οι περισσότεροι απόστολοι δεν τόλμησαν να αντιμετωπίσουν.—Ιωάννης 18:15-27.
เปโตร ปฏิเสธ นาย ของ ตน ก็ จริง แต่ ขอ เรา อย่า ลืม ว่า ความ ภักดี และ ความ เป็น ห่วง ที่ เปโตร มี ต่อ พระ เยซู นั่น เอง ที่ ทํา ให้ ท่าน เข้า ไป อยู่ ใน สถานการณ์ ที่ เป็น อันตราย นั้น สถานการณ์ ที่ อัครสาวก ส่วน ใหญ่ ไม่ กล้า เผชิญ.—โยฮัน 18:15-27.
Αυτά τα άρθρα θα εξετάσουν πώς μπορούμε να μιμούμαστε τον Ιησού ώστε να διδάσκουμε με αγάπη και να κηρύττουμε με τόλμη.
บทความ ทั้ง สอง นี้ จะ พิจารณา วิธี ที่ เรา สามารถ เลียน แบบ พระ เยซู เพื่อ จะ เป็น ทั้ง ผู้ สอน ที่ มี ความ รัก และ ผู้ ประกาศ ที่ กล้า หาญ.
7 Εφόσον ο σπόρος που σπέρνεται είναι “ο λόγος της βασιλείας”, η καρποφορία αφορά το να διαδίδουμε αυτόν το λόγο, να τον λέμε με τόλμη σε άλλους.
7 เนื่อง จาก เมล็ด ที่ หว่าน ได้ แก่ “คํา แห่ง แผ่นดิน พระเจ้า” การ เกิด ผล จึง หมาย ถึง การ แพร่ กระจาย คํา นั้น การ พูด เรื่อง นี้ กับ คน อื่น.
Η τόλμη του με βοήθησε να αυξήσω την πεποίθησή μου.
ความ กล้า ของ เขา ช่วย ให้ ผม มี ความ มั่น ใจ มาก ขึ้น.
" Η φάλαινα Spermacetti διαπίστωσε το Nantuckois, είναι ένα ενεργό, άγριο ζώο, και απαιτεί μεγάλη διεύθυνση και τόλμη στην ψαράδες. "
" ปลาวาฬ Spermacetti พบโดย Nantuckois ที่เป็นที่ใช้งานสัตว์ร้าย, และต้องมีที่อยู่มากมายและความกล้าหาญในการที่ชาวประมง. "
Πως τολμάς να μας κατηγορείς για κάτι τέτοιο?
คุณกล้าดียังไงมากล่าวหากันพล่อยๆ
Τολμώ να πω, ούτε καν εγώ.
แม้แต่ผมเองก็เถอะ

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ τολμώ ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี