tiết lộ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tiết lộ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tiết lộ ใน เวียดนาม
คำว่า tiết lộ ใน เวียดนาม หมายถึง เปิดเผย, เผย, แพร่งพราย, เปิดโปง, เปิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tiết lộ
เปิดเผย(uncover) |
เผย(uncover) |
แพร่งพราย(betray) |
เปิดโปง(uncover) |
เปิด(uncover) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Thời điểm Đấng Mê-si đến được tiết lộ การ เปิด เผย เวลา ที่ พระ มาซีฮา เสด็จ มา |
Sau hơn 50 năm, sự thật có thể được tiết lộ không? จะ ทราบ ข้อ เท็จ จริง ได้ ไหม หลัง จาก เวลา ผ่าน ไป 50 กว่า ปี แล้ว? |
Đức Chúa Trời đã tiết lộ thế nào về các ý định của Ngài cho nhân loại? พระ ยะโฮวา ได้ ทรง เปิด เผย พระ ประสงค์ ของ พระองค์ แก่ มนุษยชาติ โดย วิธี ใด? |
Những đề tài chúng ta thích thảo luận có thể tiết lộ gì về lòng chúng ta? เรื่อง ที่ เรา ชอบ คุย อาจ เผย เช่น ไร เกี่ยว กับ หัวใจ เรา? |
5 Đó là một số điều đặc biệt được tiết lộ trong cuộc đời của Chúa Giê-su. 5 นี่ เป็น สิ่ง อัน ล้ํา ค่า เพียง ไม่ กี่ สิ่ง ที่ เรา ได้ เรียน รู้ เกี่ยว กับ ชีวิต พระ เยซู. |
Những lời tiên tri tiết lộ điều gì คํา พยากรณ์ ต่าง ๆ เผย ให้ เห็น อะไร |
• Đức Giê-hô-va dần dần tiết lộ “lẽ mầu-nhiệm” như thế nào? • พระ ยะโฮวา ทรง เปิด เผย “ความ ลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์” ที ละ น้อย อย่าง ไร? |
* Phải ghi chép những điều đã được tiết lộ cho ông biết về sự Sáng Tạo, MôiSe 2:1. * ต้องเขียนเรื่องที่เปิดเผยต่อเขาเกี่ยวกับการสร้าง, โมเสส ๒:๑. |
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36. * การเรียกและพันธกิจของอัครสาวกสิบสองได้รับการเปิดเผย, คพ. ๑๘:๒๖–๓๖. |
Thay vì tiết lộ những điều người khác thổ lộ với mình, người đó giữ kín chuyện. แทน ที่ จะ แพร่งพราย ความ ลับ เขา จะ ปิด เรื่อง นั้น ไว้ มิด. |
Theo nghĩa này, ngài là Đức Chúa Trời tiết lộ sự kín nhiệm. ใน ความหมาย นี้ แหละ ที่ พระองค์ ทรง เป็น พระเจ้า ผู้ เปิด เผย ความ ลับ. |
Tôi sẽ tiết lộ một bí mật của StoryCorps. ผมจะบอกความลับอย่างหนึ่ง เกี่ยวกับสตอรี่คอร์ปให้คุณฟัง |
Giê-hô-va là tên của Đức Chúa Trời được tiết lộ trong Kinh Thánh.—Thi thiên 83:18. ยะโฮวา เป็น ชื่อ ของ พระเจ้า ที่ บอก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล—สดุดี 83:18 |
Giê-hô-va là danh Đức Chúa Trời được tiết lộ trong Kinh Thánh. ยะโฮวา เป็น ชื่อ ของ พระเจ้า ตาม ที่ บอก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล |
Lời tường thuật của những người này tiết lộ gì về lai lịch của Giê-su? บันทึก ต่าง ๆ ของ คน เหล่า นี้ บอก ให้ ทราบ อะไร บ้าง เกี่ยว กับ เอกลักษณ์ ของ พระ เยซู? |
Ông Phi-e-rơ quả có đặc ân góp phần tiết lộ sự thật quan trọng này! ช่าง เป็น สิทธิ พิเศษ จริง ๆ ที่ เปโตร ได้ มี ส่วน ช่วย เปิด เผย ความ จริง สําคัญ ข้อ นี้! |
12 Tám vua được tiết lộ 12 เปิด เผย กษัตริย์ แปด องค์ |
Chân lý có cần phải được tiết lộ không? การ เปิด เผย ความ จริง จําเป็น ไหม? |
□ Những lẽ thật vĩ đại nào được tiết lộ năm 1935? ▫ ความ จริง ที่ โดด เด่น ซึ่ง ถูก เปิด เผย เมื่อ ปี 1935 มี อะไร บ้าง? |
Anh không cần phải tiết lộ mọi điều ta không đoán ra đâu. บอกอะไรมา ฉันก็คงพอเดาได้อยู่แล้ว |
(Tiếng cười) Chưa kể đến những gì mà nó tiết lộ về người lớn đã phát ngôn nó. (เสียงหัวเราะ) ไม่ได้พูดถึงว่า มันสามารถเผยให้เรารู้เกี่ยวกับ ผู้ใหญ่คนที่กําลังพูดเรื่องนี้ |
Nê Phi tiết lộ rằng vị trưởng phán quan đã bị giết chết นีไฟเผยให้เห็นว่าหัวหน้าผู้พิพากษาถูกฆาตกรรม |
Tại sao Đức Giê-hô-va tiết lộ ý định cho Đa-vít và Đa-ni-ên? ทําไม พระ ยะโฮวา เปิด เผย ให้ ดาวิด และ ดานิเอล รู้ สิ่ง ที่ พระองค์ ตั้งใจ จะ ทํา? |
Tôi nghĩ những người này đã tiết lộ bí mật cho ngành công nghiệp trình diễn. ผมคิดว่าคนเหล่านี้มีแตก ความลับที่จะแสดงธุรกิจ. |
Tôi sẽ tiết lộ cho quý vị biết vì sao. ดิฉันกําลังจะบอกคุณว่าทําใม |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tiết lộ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก