tiếng gáy ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tiếng gáy ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tiếng gáy ใน เวียดนาม

คำว่า tiếng gáy ใน เวียดนาม หมายถึง การพูดโอ้อวด, การขัน, ชาวโครว, การคุยโม้, นกกา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tiếng gáy

การพูดโอ้อวด

(crow)

การขัน

(crow)

ชาวโครว

(crow)

การคุยโม้

(crow)

นกกา

(crow)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tín đồ Hỏa giáo xem chúng như những linh hồn mà tiếng gáy có thể kể về cuộc chiến vĩnh cửu giữa bóng tối và ánh sáng.
ชาวโซโรแอสเตอร์มองว่า พวกมันเป็นวิญญาณ ที่เสียงร้องบอกเล่าถึงการต่อสู้ในจักรวาล ระหว่างความมืดและความสว่าง
Trong buổi họp, thỉnh thoảng cử tọa nghe tiếng gáy của những anh gà trống và tiếng cục tác của những chị gà mái khi có người đến lấy trứng.
บาง ครั้ง บาง คราว ระหว่าง การ ประชุม ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ได้ ยิน ไก่ ขัน และ เสียง แม่ ไก่ ร้อง เมื่อ มี คน เก็บ ไข่ ของ มัน ไป.
Thật là vui thú làm sao nghe tiếng suối chảy róc rách, tiếng gù của một con chim gáy, hoặc tiếng cười khúc khích của một trẻ thơ!
น่า เพลิดเพลิน สัก เพียง ใด เมื่อ ฟัง เสียง น้ํา ริน ไหล ใน ลําธาร เสียง นก เขา ขัน คู หรือ เสียง หัวเราะ ของ ทารก!
Có lẽ sau khi chối lần thứ hai, Phi-e-rơ nghe tiếnggáy nhưng ông quá lo đến nỗi không nhớ tới lời tiên tri mà Chúa Giê-su vừa nói cách đây vài giờ.
(มัดธาย 26:69-72) อาจ เป็น ได้ ว่า หลัง จาก เปโตร ปฏิเสธ ครั้ง ที่ สอง นี้ เขา ก็ ได้ ยิน เสียง ไก่ ขัน แต่ เขา มัว กังวล ว่า จะ ถูก จับ ได้ จึง ไม่ ได้ นึก ถึง คํา ของ พระ เยซู ที่ เพิ่ง ตรัส ไป ไม่ กี่ ชั่วโมง ก่อน หน้า นั้น.
47 Sau lần viếng thăm thứ ba này, ông lại thăng lên trời như những lần trước, và một lần nữa tôi lại đắm mình suy ngẫm về tính chất kỳ lạ của những việc tôi vừa trải qua; hầu như ngay sau khi vị thiên sứ thăng lên trời lần thứ ba, thì có tiếnggáy, và tôi biết rằng bình minh đang lên, như vậy những cuộc hội kiến của chúng tôi hẳn đã chiếm trọn đêm ấy.
๔๗ หลังจากการมาเยือนครั้งที่สามนี้, ท่านก็กลับขึ้นสู่สวรรค์ดังครั้งก่อนอีก, และอีกครั้งที่ข้าพเจ้าถูกทิ้งให้ไตร่ตรองถึงความแปลกประหลาดของสิ่งที่ข้าพเจ้าเพิ่งประสบมา; เมื่อเกือบจะในทันทีหลังจากผู้ส่งสารจากสวรรค์กลับขึ้นไปจากข้าพเจ้าเป็นครั้งที่สาม, ไก่ก็ขัน, และข้าพเจ้าจึงรู้ว่าใกล้วันใหม่แล้ว, ดังนั้นการสนทนาของเราต้องใช้เวลาไปตลอดทั้งคืนนั้น.
tiếnggáy.
แล้ว ไก่ ก็ ขัน.
Ở Châu Mỹ La Tinh, hai giáo sĩ cùng chia nhau nói một bài diễn văn công cộng ở hiên nhà của một người chú ý trong khi có tiếng pháo nổ ở quảng trường gần đó và một con gà trống gần bên cứ gáy vang lên từng hồi!
ใน ประเทศ แถบ ลาติน อเมริกา มิชชันนารี สอง คน กําลัง บรรยาย สาธารณะ ณ ลาน บ้าน ของ ผู้ สนใจ คน หนึ่ง ขณะ ที่ บรรยาย เสียง จุด พลุ ก็ ดัง ขึ้น ณ ลาน ชุมนุม ชน ที่ อยู่ ไม่ ไกล และ ไก่ ตัว หนึ่ง ก็ ขัน แล้ว ขัน อีก อยู่ ใกล้ ๆ!
Trong "Mùa hè", chim cu gáy hát lên tên mình "tortorella" bằng tiếng Ý, trước khi trận mưa đá san bằng cánh đồng.
ใน "ซัมเมอร์" นกเขาไฟขับขาน ชื่อของนาง "ทอร์โทเรลลา" ในภาษาอิตาลี ก่อนที่พายุโหมกระหน่ําจะพัดพาสู่ท้องทุ่ง

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tiếng gáy ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก