天賦の才 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 天賦の才 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 天賦の才 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 天賦の才 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ความสามารถ, พรสวรรค์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 天賦の才

ความสามารถ

noun

พรสวรรค์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ミルコヴィチ に は 6 の 娘 が い た
เทอคอฟิทช มีลูกสาวหกปี
これは 毎年5の誕生日を 迎える前に 亡くなった 子供たちの数です
มันคือตัวเลขของเด็ก ที่เสียชีวิตก่อนอายุห้าขวบในแต่ละปี
13 の 時 、 気 に し て た だ ろ ?
มันเคยเป็นเรื่องใหญ่เมื่อตอนนายอายุ 13
ですから9の頃から 年に数回は 一人で飛行機に乗り 北極を越えていました 学校に行くためにです
ดังนั้น ตั้งแต่ตอนผมเก้าขวบ ผมก็บินเดี่ยวปีละสองสามครั้ง ข้ามขั้วโลกเหนือ เพื่อไปโรงเรียน
5ぐらいでしたか
เมื่อเราประมาณห้าขวบ
しかし年齢が超えていたのです アンジェリーナは12
แต่เธอนั้นแก่กว่าเกณฑ์ เธออายุ 12 ปี
この作品はデザイン賞を 取るようなものではありません 83の母が プログラマーや コンピュータ科学者になろうと 学んでいるわけではないのも明らかでしょう
ขณะนี้ โปรเจคนี้จะไม่ไปชนะรางวัลใด ๆ สําหรับการออกแบบ และคุณสามารถมั่นใจได้ แม่ของผมอายุ 83 ไม่มีการฝึกอบรมให้กลายเป็น นักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ หรือโปรแกรมเมอร์ในระดับมืออาชีพ
私は こう答えます 「そうかもしれません でも二度と37には戻れませんよ
และผมก็บอกพวกเขาตลอดเวลาว่า "คุณอาจผ่านมันไปได้ แต่คุณก็ไม่มีทางที่จะมีอายุ 37 ได้อีกครั้ง
強 い 集団 で 南下 し て る 青二
เขามุ่งลงใต้พร้อมด้วยกองทัพ
織り手は根気よく働き,焦ることなく何か月ものあいだ一枚の布と取り組みました。 完成した布地で自分の技能や創造のが判断されることを知っていたからです。
ช่าง ทอ จะ ทํา งาน อย่าง ไม่ เร่ง รีบ ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา หลาย เดือน ใน การ ทอ ผ้า ผืน หนึ่ง ๆ โดย รู้ ว่า ผล งาน ที่ สําเร็จ ออก มา จะ เป็น เครื่องวัด ฝีมือ และ ความ คิด สร้าง สรรค์ ของ ตน.
5の私には とても自慢したいことがありました
ฉันอายุแค่ 5 ขวบ แต่ว่าฉันภูมิใจมากค่ะ
これからお話するのは 世界中の15の子供を対象に 知識や技能を測る OECDによるテスト ― PISAのことです また これは 学力を国際比較することで いかに教育を内政問題から グローバルな問題へと 捉え直すことができたか という話です
แต่ผมอยากจะเล่าให้คุณฟัง ถึงเรื่องราวของ PISA (โครงการประเมินผลนักเรียนนานาชาติ) ซึ่งเป็นการทดสอบของ OECD (องค์การเพื่อความร่วมมือและพัฒนาทางเศรษฐกิจ) เพื่อวัดความรู้และทักษะของเด็กอายุ 15 ปีทั่วโลก และเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับ การเปรียบเทียบการศึกษาระหว่างประเทศต่างๆ ว่าได้ทําให้การศึกษา ที่เรามักมองว่า เป็นนโยบายภายในประเทศ กลายเป็นเรื่องระดับโลกได้ยังไง
トレソー・I,7(コンゴ)
เทรซอร์ ไอ. อายุ 7 ขวบ, คองโก
両親 と 18 の 息子 だ
แต่มีเพียงพ่อแม่กับลูกชายวัย 18 ปี
最後にもう1つお話ししたいと思います アルジェリアの22の法学生である アメル・ゼヌーン=ズアニは 私が90年代にそうであったように 法律家としてのキャリアを夢見ていました
ค่ะ ดิฉันขอเล่าเรื่องสุดท้าย ซึ่งเป็นเรื่องของนักศึกษากฎหมาย อายุ 22 ปี ในอัลจี่รีย ชื่อ เอเมล ซีโนเน-โซอะเน ซึ่งมีความใฝ่ฝันในอาชีพกฎหมาย เช่นเดียวที่ดิฉันมี ย้อนไปในยุค 90
ビルは60を過ぎてからだと 想定していましたが まだ60手前ですから 変更になった部分もあるわけです
เมลินดา: ซึ่งบิลคิดมาตลอดว่าวันนั้นคงมาถึง หลังจากเขาอายุ 60 แต่นี่เขายังไม่ถึง 60 เลยนะ มันมีบางอย่างเปลี่ยนแปลงไประหว่างทาง
ヘラム・A,5(ペルー)
ฮีลัม เอ., อายุ 5 ขวบ, เปรู
当時21だった私は 自分達イタリア人は善良だし よくやっていると思っていたのです
ความคิดของผมซึ่งอายุ 21 ในขณะนั้น ผมคิดว่า คนอิตาเลี่ยนเป็นคนดี และพวกเรากําลังทําสิ่งดีๆให้กับทวีปแอฟริกา
今 皆さんは22 23になった人もいるでしょう
ตอนนี้พวกคุณคงอายุ 22 ปี หรืออาจจะ 23 ปี
それ以来 私がしたことは 12の時 完璧な女性になっているために 準備をすることだけでした
และทุกสิ่งที่ฉันต้องทําหลังจากตอนนั้น ก็คือ การเตรียมตัว ที่จะเป็นผู้หญิงที่สมบูรณ์แบบในวัย 12 ปี
12 の 時 祖父母 を 介護 施設 に 入れ た
ตั้งแต่ผม 12 ขวบ เราต้องย้ายปู่ย่าของเรา ทีละคน เข้าไปที่สถานพยาบาล
私が11の時のことです ある朝 家中に湧き上がった 歓声に目を覚ましました
ตอนฉันอายุ 11 ฉันจําได้ว่าตื่นขึ้นมาเช้าวันหนึ่ง และได้ยินเสียงร้องด้วยความยินดีในบ้าน
しかし,その死の時,その人の持つ量と経験のすべてを等しく持つようになった人はいません。
แต่ เมื่อ เขา ตาย ไป นั้น ไม่ มี ใคร ที่ ได้ รับ คุณสมบัติ และ ประสบการณ์ ของ เขา ทั้ง หมด.
5 日 後 の 12 月 14 日 に 21
ฉันอายุ 21 ห้าวันหลังจากนั้น วันที่ 14 ธันวาคม
私が9だった頃 マンデラ元大統領が 私の家に滞在しました
เมื่อผมอายุเก้าขวบ ประธานาธิบดี แมนเดลา ได้มาอยู่กับครอบครัวผม

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 天賦の才 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ