thuốc phiện ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า thuốc phiện ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ thuốc phiện ใน เวียดนาม

คำว่า thuốc phiện ใน เวียดนาม หมายถึง ฝิ่น, ฝิ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า thuốc phiện

ฝิ่น

noun

Qadir không có nhân tính, buôn bán thuốc phiện.
คาร์เดียแทบไม่มีความเป็นคนเลย ขายฝิ่น

ฝิ่น

Thuốc phiện nguyên chất.
ฝิ่นบริสุทธิ์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

" Thuốc phiện ban đầu rất hay nhưng sau đó sẽ trở thành gánh nặng. "
" ยาเสพติด ทําให้สนุก ในตอนแรก แต่ กลายเป็นตัวฉุดรั้ง ในตอนหลัง "
Sao cậu biết đó là thuốc phiện?
เธอรู้ได้ยังไงว่าเป็นโคเคน
Điều đó đã có nghĩa rằng trả thuốc phiện để lấy các mặt hàng Trung Quốc.
สามารถค้าขายในประเทศจีนได้อย่างเสรี
Thuốc phiện nguyên chất.
ฝิ่นบริสุทธิ์
Hút thuốc phiện à?
สูบกัญชารึ
Chuyện tầm cỡ quốc gia về hãng hàng không buôn thuốc phiện khiến tôi khá nổi tiếng.
ข่าวใหญ่ระดับชาติเรื่องสายการบินค้ายา ทําให้ฉันเป็นที่รู้จัก
Qadir không có nhân tính, buôn bán thuốc phiện.
คาร์เดียแทบไม่มีความเป็นคนเลย ขายฝิ่น
Năm 1844, Karl Marx tuyên bố tôn giáo là “thuốc phiện của con người”.
ใน ปี 1844 คาร์ล มาร์กซ์ ได้ แถลง ว่า ศาสนา เป็น “ยา เสพย์ติด ของ ประชาชน.”
"Thuốc phiện ban đầu rất hay nhưng sau đó sẽ trở thành gánh nặng."
"ยาเสพติด ทําให้สนุก ในตอนแรก แต่ กลายเป็นตัวฉุดรั้ง ในตอนหลัง"
Những người bị u sầu đã thôi thờ ơ từ khi dứt khỏi mấy liều thuốc phiện của ông.
คนไข้โรคซึมเศร้า เซื่องซึมน้อยลงตั้งแต่ ค่อย ๆ ลดปริมาณฝิ่นที่นายเคยอัดให้พวกเขา
Nhưng nói vậy cũng không hẳn là đúng vì thuốc phiệnthuốc giảm đau, nó làm người ta đê mê.
ทว่า คํา พูด ประโยค นี้ ไม่ จริง เสีย ที เดียว เพราะ ฝิ่น เป็น สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ สงบ กล่อม คน ให้ มึน ซึม.
Nhưng họ cứ nói mãi, về cái sòng bài, và đánh bạc trực tuyến sẽ phát sinh mại dâm, thuốc phiện.
แต่พวกเขาไปบนและบน เกี่ยวกับวิธีการ Gringos และ เงินเล่นเกมออนไลน์ของพวกเขา ดึงดูด undesirables สายพันธ โสเภณียาเสพติดแม้.
Chúng ở đó giữa sân trường, nhưng đó là cái thiện và cái ác, là niềm đam mê và thuốc phiện.
ตรงนั้น พวกเขาอยู่ในสนามโรงเรียน แต่มันดีและร้าย และความเร่าร้อนและกัญชา และ มิร่า ไนเออร์ เป็นสาวน้อยคนหนึ่ง
Tôi nghe nói đó là một trong những khu bạo lực nhất, bởi vì nhóm vận chuyển thuốc phiện quản lý nơi đó.
ผมได้ยินมาว่ามันเป็นสลัมที่มีความรุนแรงมากที่สุด เพราะมีแก๊งค์ค้ายาที่ใหญ่ที่สุดควบคุมมันอยู่
Một nhà bình luận nói về chiến tranh tôn giáo ở Ấn Độ: “Karl Marx gọi tôn giáo là thuốc phiện của quần chúng.
นัก วิจารณ์ คน หนึ่ง กล่าว โดย พาด พิง ถึง สงคราม ศาสนา ใน อินเดีย ดัง นี้: “คาร์ล มากซ์ เรียก ศาสนา ว่า เป็น ฝิ่น [ยา เสพย์ติด] ของ ประชาชน.
Chẳng hạn, tôi nhớ có một hôm tôi bắt gặp cha mình co giật, sùi bọt mép, và sốc thuốc phiện trên sàn nhà tắm.
อย่างเช่น ฉันจําได้ว่าวันหนึ่ง ฉันเจอพ่อของฉัน ตัวสั่นเทิ้ม ฟองออกปาก มีอาการใช้ยาเกินขนาด อยู่บนพื้นห้องน้ํา
Chúng ta thấy việc chặt gỗ trái phép đến từ phía nam, và những kẻ buôn thuốc phiện cố gắng xuyên qua vùng này để đến Brazil.
เราจะเห็นการทําไม้เถื่อนจากด้านตอนใต้ และพวกขนยาเสพติด ก็พยายามใช้เส้นทางเข้าไปในอุทยาน เพื่อเข้าไปในบราซิล
Mấy tên chủ buôn thuốc phiện khá là lo lắng về việc chúng tôi chụp ảnh ở nơi này, và tôi đã bảo họ "Các ông biết không?
พวกพ่อค้ายาเสพติดเป็นกังวล กับการที่เราไปถ่ายรูปในที่ของเขา ผมเลยบอกว่า "คุณฟังนะ
Hoá ra chúng tôi đang theo dõi rất nhiều vụ buôn bán thuốc phiện cấp thấp trên đường phố rất gần với văn phòng của chúng tôi ở Trenton.
ปรากฏว่าเราทําคดีมากมาย เกี่ยวกับพ่อค้ายาระดับหางแถว ตามท้องถนน ที่ไม่ห่าง จากออฟฟิศของเราในเทรนตัน
Những tay buôn thuốc phiện đã chiếm vùng đất của người Nukak, và người Nukak sống như những kẻ ăn mày ở những công viên công cộng phía nam Colombia.
พวกค้ายาเสพติด ได้เข้ายึดครองพื้นที่ของชนเผ่านูคัก และชนเผ่านูคักก็ต้องใช้ชีวิตแบบขอทาน ในสวนสาธารณะ ทางตะวันออกของโคลัมเบีย
Nếu phải, bạn cũng giống như đại đa số những người khác sống vào năm 1844 là năm khi Karl Marx, một triết gia người Đức viết: “Tôn giáo...là thuốc phiện của con người”.
ถ้า เช่น นั้น คุณ ก็ ไม่ ต่าง ไป จาก ผู้ คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ย้อน หลัง ไป ใน ปี 1844 อัน เป็น ปี ที่ นัก ปรัชญา ชาว เยอรมัน ชื่อ คาร์ล มาร์กซ์ ได้ เขียน ว่า “ศาสนา . . .
“KHI tôn giáo không xui giục tranh chấp thì nó có tác dụng như là thuốc phiện làm tê liệt lương tâm con người và khiến tâm trí người ta đầy mộng tưởng trốn tránh thực tại...[
“ถ้า ศาสนา ไม่ ได้ สนับสนุน การ ต่อ สู้ กัน ก็ ทํา หน้า ที่ เป็น เหมือน สาร เสพ ติด ซึ่ง ทํา ให้ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ มนุษย์ ด้าน ชา และ ทํา ให้ สมอง มนุษย์ เต็ม ด้วย ความ คิด เพ้อ ฝัน ของ ผู้ ที่ หนี สภาพ ความ เป็น จริง. . . .
Đến khi thế hệ của chúng tôi lớn lên, việc ngừng đầu tư tại địa phương, tiểu bang và khu vực. đã phá huỷ các cơ sở hạ tầng, và Chiến tranh Thuốc phiện đã phá hủy gia đình tôi và cộng đồng.
ตอนรุ่นฉันเดินผ่านถนนสายต่าง ๆ ไร้การการลงทุนในระดับชุมชน มลรัฐหรือจากรัฐบาลกลาง โครงสร้างพื้นฐานที่สึกกร่อน และสงครามยาเสพติด ทําให้ครอบครัวฉันและชุมชนต่างล่มสลาย
Có thể bạn thấy điều đó đáng sợ, nhưng thành thực mà nói, không loại thuốc phiện nào với liều lượng lớn cỡ nào có thể khiến bạn đê mê như thế như khi bạn tưởng rằng mình là Chúa Giê-su.
คุณอาจจะคิดว่ามันน่ากลัว แต่จริงๆแล้วมันไม่มียาใดๆที่คุณจะเสพ เพื่อให้เมายาได้ขนาดที่ คุณจะคิดว่าตัวเองเป็นพระเจ้าได้
Tôi không chỉ nói trong phạm vi gan dạ mà ngu xuẩn kiểu thời vua Edward, mà còn trong các lĩnh vực ung thư tuyến tụy, cũng rất dễ gây nghiện, và trong trường hợp của tôi, tôi nghĩ những chuyến thám hiểm vùng cực có lẽ không khác nghiện thuốc phiện là mấy.
เอาล่ะ ผมไม่ได้หมายถึงเพียงในสภาวะ การใช้ชีวิตหาญกล้า บ้าระห่ํา ลูกผู้ชาย ตามสไตล์ Edwardian แต่ยังหมายถึงในสภาวะของการเป็นมะเร็งตับอ่อนอีกด้วย มันมีอะไรบางอย่างที่เสพย์ติดในสิ่งเหล่านี้ และในกรณีของผม ผมคิดว่าการเดินทางในขั้วโลกไม่ได้เป็นเพียง จากแค่นิสัยชอบลองอีกต่อไป

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ thuốc phiện ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก