sự khô ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sự khô ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sự khô ใน เวียดนาม
คำว่า sự khô ใน เวียดนาม หมายถึง การทําให้แห้งสนิท, การลดความชื้นผลิตภัณฑ์, ภัยแล้ง, การขจัดน้ํา, ความแห้งแล้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sự khô
การทําให้แห้งสนิท
|
การลดความชื้นผลิตภัณฑ์
|
ภัยแล้ง
|
การขจัดน้ํา
|
ความแห้งแล้ง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Trong nghiên cứu gần đây, chúng tôi làm ở cấp phân tử, quan sát hạt mỡ -- lipid thay đổi theo sự khô héo. และในการศึกษาสุดท้าย ที่เราทําที่ระดับโมเลกุล เราสังเกต ลิปิโดม ซึ่งคือการเปลี่ยนแปลงของลิปิด เพื่อตอบสนองต่อการแห้ง |
Chúng tôi xem xét hệ phiên mã, đó là một thuật ngữ công nghệ ở đó chúng tôi nghiên cứu gen khởi động và kết thúc phản ứng theo sự khô héo. เราดูทรานสคริปโตม ซึ่งนั่นเป็นคําเฉพาะสําหรับเทคโนโลยี ที่ดูยีนต่าง ๆ ที่เปิดและปิด ในการตอบสนองต่อการแห้ง |
8 Vì này, Chúa sẽ rủa sả xứ ấy bằng nhiệt độ nóng dữ dội và sự khô cằn của nó sẽ tiếp tục mãi mãi; và tất cả các con cái của Ca Na An sẽ trở nên ađen đúa, khiến chúng bị khinh rẻ bởi mọi người. ๘ เพราะดูเถิด, พระเจ้าจะทรงสาปแช่งแผ่นดินด้วยความร้อนจัด, และความแห้งแล้งของมันจะเป็นเช่นนั้นตลอดกาล; และความดํากเกิดกับลูกหลานทั้งปวงแห่งคานาอัน, จนพวกเขาถูกเกลียดชังในบรรดาผู้คนทั้งปวง. |
Lý do thật sự khiến cây bị khô héo không phải là sức nóng. สาเหตุ จริง ๆ ที่ ทํา ให้ พืช ที่ งอก ขึ้น นั้น เหี่ยว แห้ง ไม่ ใช่ ความ ร้อน. |
Như chúng ta biết, sao Hỏa được xem là nơi quá khô hạn cho sự sống. อันที่จริง ดาวอังคารได้รับการพิจารณาว่า แห้งเกินไปต่อการอยู่อาศัยของสิ่งมีชีวิต |
Rồi dân Y-sơ-ra-ên khởi sự băng qua biển chỗ cạn khô. ครั้น แล้ว ชน ยิศราเอล ก็ เริ่ม เดิน ผ่าน ทะเล ไป บน ดิน แห้ง. |
Đằng sau những sự tường thuật khô khan về các sự kình địch và các sự đồng minh mà những sử gia đã dùng để giải thích trận chiến đó, người ta nhận thức thấy có một cái gì tiềm ẩn sâu đậm hơn nhiều, một sự hiếu động làm rối loạn thế giới... เมื่อ เจาะ ลึก ลง ไป ใน เรื่อง ของ การ แข่งขัน ชิง ดี และ พันธมิตร ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง นัก ประวัติศาสตร์ ยก ขึ้น มา เพื่อ ใช้ อธิบาย เรื่อง สงคราม ก็ พบ ว่า มี อะไร บาง อย่าง ที่ ยิ่ง ใหญ่ กว่า นั้น อีก ความ ไม่ สงบ ซึ่ง ก่อ ความ ยุ่งยาก ให้ กับ โลก. . . . |
Nơi mà dường như là một miền khô cằn đã thật sự bắt đầu trổ hoa và biến thành một vùng phì nhiêu như đồng bằng Sa-rôn thuở xưa. สภาพ ที่ ดู เหมือน เคย เป็น ถิ่น แห้ง แล้ง ได้ เริ่ม ผลิ ดอก ออก ผล และ สามารถ ให้ ผลิตผล ได้ อย่าง แท้ จริง เช่น เดียว กับ ทุ่ง ชาโรน. |
Đối với chúng ta, những người đủ may mắn sống tại những thành phố tốt thế giới chúng ta chưa bao giờ thật sự trải qua sự ảnh hưởng của thảm họa khô hạn. สําหรับพวกเราบางคนที่ยังโชคดี ที่อาศัยอยู่ในหนึ่งในเมืองที่เยี่ยมที่สุดในโลก เราไม่เคยมีประสบการณ์จากผลกระทบ ความแห้งแล้งที่เห็นหายนะใหญ่หลวงเลย |
Thời nay có sự kiện nào tương đương với sự hiện thấy của Ê-xê-chi-ên về hài cốt khô? นิมิต ของ ยะเอศเคล เกี่ยว กับ กระดูก แห้ง เป็น ภาพ แสดง ถึง อะไร ใน ปัจจุบัน? |
Đó cũng là một sự nhắc nhở làm vững mạnh đức tin về sự trung thực của câu Ê-sai 40:8: “Cỏ khô, hoa rụng; nhưng lời của Đức Chúa Trời chúng ta còn mãi đời đời”. อนึ่ง ยัง เป็น ข้อ เตือน ใจ ที่ เสริม ความ เชื่อ มั่น ใน เรื่อง ความ สัตย์ จริง แห่ง ถ้อย คํา ที่ พระ ธรรม ยะซายา 40:8 ที่ ว่า “หญ้า นั้น ก็ เหี่ยว แห้ง, และ ดอกไม้ ก็ ร่วงโรย ไป, แต่ พระ ดํารัส ของ พระเจ้า ของ เรา จะ ยั่งยืน อยู่ เป็น นิจ.” |
Trong tình trạng khô hạn, điều giúp hạt sống là nằm im trong sự cực hạn của môi trường trong khoảng thời gian dài. ในสภาวะที่แห้งแล้ง สิ่งที่เมล็ดทําได้คือ อยู่ในสิ่งแวดล้อมที่สุดโต่ง เป็นเวลานาน |
Một số người bỏ nhà thờ của họ vì thấy đạo họ khô khan, không thú vị, không đủ sức thỏa mãn sự khao khát thiêng liêng của họ. บาง คน ลา ออก จาก คริสตจักร เพราะ พบ ว่า คริสตจักร น่า เบื่อ หน่าย, ไม่ น่า สนใจ, ไม่ สามารถ สนอง ความ หิว โหย ด้าน วิญญาณ ของ เขา ได้. |
Nhưng giờ đây, núi Cạt-mên cằn cỗi và khô hạn này lại là nơi thích hợp để vạch trần sự giả dối của đạo Ba-anh. ดัง นั้น ภูเขา คาร์เมล อัน แห้ง แล้ง จึง เป็น ที่ ที่ เหมาะ ที่ สุด ใน การ เปิดโปง การ หลอก ลวง ของ บาอัล. |
Khi ấy, dân sự tin rằng Ba-anh là “thần cưỡi mây”, vị thần sẽ ban mưa để chấm dứt mùa khô này. ประชาชน เชื่อ ว่า บาอัล เป็น “ผู้ ขี่ เมฆ” คือ เป็น พระ ที่ จะ บันดาล ให้ ฝน ตก ลง มา เพื่อ ให้ ฤดู แล้ง ยุติ. |
Kinh Thánh tiên tri rằng thành này sẽ bị quân Mê-đi xâm chiếm dưới sự lãnh đạo của Si-ru và con sông bảo vệ thành sẽ bị khô cạn.—Ê-sai 13:17-19; 44:27–45:1. คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ ว่า ชาว มีเดีย จะ เป็น ผู้ พิชิต เมือง นี้, ไซรัส จะ เป็น ผู้ นํา พวก ทหาร ที่ บุก เข้า ไป ใน เมือง นี้, และ แม่น้ํา ที่ ป้องกัน เมือง จะ ถูก ทํา ให้ แห้ง ไป.—ยะซายา 13:17-19; 44:27–45:1. |
Nếu sự khô khan vô vị của hệ thống vô tình này đang làm bạn cạn dần sinh lực, bạn có thể tìm được một nơi nghỉ ngơi thoải mái tiếp tế sinh lực trong tổ chức của Đức Giê-hô-va. ที่ จริง หาก ทะเล ทราย อัน แห้ง แล้ง ของ ระบบ นี้ ที่ ไร้ ความ รัก ทํา ให้ คุณ อ่อน กําลัง ลง คุณ อาจ พบ โอเอซิส ที่ ทํา ให้ ฟื้น คืน กําลัง ดัง เดิม ได้ ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา. |
Mảnh đất này giờ trở nên khô hạn dưới cái nắng khắc nghiệt của mặt trời, và bị tàn phá bởi sự dại dột của những người thuộc dân Đức Chúa Trời! ตอน นี้ ผืน ดิน แตก ระแหง เพราะ แสง แดด แผด เผา ความ โง่ เขลา ของ ประชาชน ของ พระเจ้า นั่น เอง ทํา ให้ แผ่นดิน ได้ รับ ความ เสียหาย! |
2 Vì người sẽ được lớn lên trước mặt Ngài như một chồi non, và như một cái rễ mọc ra từ đất khô cằn. Người chẳng có hình dung, chẳng có sự đẹp đẽ; và khi chúng ta thấy người, không có sự tốt đẹp nào làm chúng ta ưa thích được. ๒ เพราะพระเมสสิยาห์จะทรงเติบโตต่อหน้าพระองค์ดังพืชอ่อน, และดังรากงอกจากดินแห้ง; พระองค์ไม่ทรงมีพระลักษณะอันต้องตาต้องใจหรือน่าชม; และเมื่อเราจะเห็นพระองค์ จะไม่มีความงดงามที่จะทําให้เราปรารถนาพระองค์. |
Ngọn gió thổi không ngớt đe dọa sự sống còn của cây cối miền núi An-pơ, làm hạ nhiệt độ cây, khiến không khí và đất bị khô còn cây thì bị bật rễ. ลม ที่ พัด ไม่ หยุดหย่อน คุกคาม การ ดํารง อยู่ ของ พืช บน เทือก เขา โดย ทํา ให้ อุณหภูมิ ของ มัน ลด ลง, ทํา ให้ อากาศ และ ดิน แห้ง, และ ดึง ราก ของ มัน ออก มา. |
Michelangelo đã sớm phát hiện rằng nhờ vào in ấn, những chỉ trích về khỏa thân lan khắp thế giới, nhanh chóng, kiệt tác tâm lý xã hội của ông được gán mác khiêu dâm, tại điểm mà ông đã thêm hai chi tiết một người đã chỉ trích ông, nịnh thần của Giáo hoàng, và người còn lại là chính ông, như vỏ trấu khô, không thể lực, trong đôi tay của sự đọa đày thăm thẳm. ต้องขอขอบคุณสํานักพิมพ์ ไม่นานไมเคิลแอนเจโลก็พบว่า การพร่ําบ่นด่า เกี่ยวกับการโป๊เปลือยกระจายไปทั่ว และไม่นาน ผลงานชิ้นเอกของเขาที่เกี่ยวกับ ละครมนุษย์ก็ถูกตีตราว่าเป็นงานลามก ถึงจุดที่ว่าเขาเติมภาพบุคคลอีกสองคน หนึ่งในนั้นคือคนที่วิจารณ์เขา คือข้าหลวงของสันตะปาปา และอีกคนหนึ่งคือเขาเอง ที่แห้งเป็นแกลบ ดูไม่เป็นนักกีฬา อยู่ในมือของผู้ยอมพลีชีพเพื่อศาสนา ที่เป็นทุกข์มานาน |
Nhưng sau sự phấn khích, sức mạnh đã tới từ cộng đồng này, Tôi bắt đầu mong muốn tìm ra một cách ít khô khan, ít học thuật hơn, để giải quyết vấn đề, vấn đề mà tôi đã nói. แต่หลังจาก ความสุข ความตื่นเต้น และพลังงานทั้งหลายที่ได้มาจากชุมชนนี้ ผมก็เริ่มโหยหาวิธีที่ มีความเป็นวิชาการน้อยลงในการพูดถึงปัญหาพวกนี้ ปัญหาที่ผมกําลังพูดถึง |
“Mọi người nào được sắc phong theo ban và sự kêu gọi này sẽ có quyền năng, qua đức tin, phá vỡ núi, rẽ đôi biển ra, làm các vùng nước khô cạn, khiến các dòng nước đổi hướng; “ทุกคนที่ได้รับแต่งตั้งตามระเบียบและการเรียกนี้จะมีพลัง, โดยศรัทธา, ที่จะทลายภูเขา, แยกท้องทะเล, ทําให้ผืนน้ําเหือดแห้ง, เพื่อแปรเปลี่ยนสายน้ําออกจากเส้นทางเดิม; |
Như cây ô-li-ve cần đâm rễ sâu để sống còn trong mùa khô hạn, các học viên cần củng cố rễ về thiêng liêng để chịu đựng sự lãnh đạm, chống đối hoặc những thử thách khác sẽ gặp phải trong thánh chức ở nước ngoài.—Ma-thi-ơ 13:21; Cô-lô-se 2:6, 7. เช่น เดียว กับ ที่ ต้น มะกอก เทศ ต้อง มี ราก ที่ แผ่ ขยาย ออก ไป เพื่อ อยู่ รอด ใน ช่วง ฤดู แล้ง นัก เรียน ก็ จําเป็น ต้อง เสริม สร้าง ราก ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน เพื่อ จะ อด ทน ได้ กับ ความ ไม่ แยแส, การ ต่อ ต้าน, หรือ ความ ยาก ลําบาก อื่น ๆ ที่ พวก เขา อาจ เผชิญ ใน งาน รับใช้ ต่าง แดน.—มัดธาย 13:21; โกโลซาย 2:6, 7. |
Sự lo âu về tội phạm mình làm cho Đa-vít hao mòn như thân cây mất đi “nhựa sống” trong kỳ hạn hán hoặc trong mùa hè nóng bức khô cằn. (บทเพลง สรรเสริญ 32:3, 4) ความ กลัดกลุ้ม ใน เรื่อง ความ ผิด ของ ท่าน ทํา ให้ กําลัง วังชา ของ ดาวิด ลด ลง เหมือน ต้น ไม้ อาจ สูญ เสีย ความ ชื้น ที่ ให้ ชีวิต ไป ระหว่าง ฤดู แล้ง หรือ ใน ความ ร้อน อัน แห้ง ผาก ของ ฤดู ร้อน. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sự khô ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก