sự đi ra ngoài ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sự đi ra ngoài ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sự đi ra ngoài ใน เวียดนาม

คำว่า sự đi ra ngoài ใน เวียดนาม หมายถึง สิ้นใจ, การออกไป, การออกไปข้างนอก, ตัดสินค้าจากคลัง, สัญญาณเอาต์พุต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sự đi ra ngoài

สิ้นใจ

การออกไป

การออกไปข้างนอก

ตัดสินค้าจากคลัง

สัญญาณเอาต์พุต

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Đó là thực sự này đề cập đến Dickon Mary quyết định đi ra ngoài, mặc dù cô đã được không nhận thức được nó.
มันเป็นจริงๆกล่าวถึงการ Dickon ซึ่งทําให้แมรี่ตัดสินใจที่จะออกไปนี้ว่าเธอเป็น
Ngoài ra, chúng ta cũng cư xử lịch sự khi không nói chuyện, nhắn tin, ăn uống hoặc đi lại không cần thiết ngoài hành lang khi chương trình đang diễn ra.
เรา แสดง มารยาท ที่ ดี ด้วย โดย ไม่ พูด คุย, ส่ง ข้อ ความ, กิน ขนม, หรือ เดิน ไป เดิน มา โดย ไม่ จําเป็น ระหว่าง การ ประชุม.
Họ đã đi ra ngoài vòng cai trị của Đức Chúa Trời, và với thời gian họ đã thật sự già đi và chết.
(เยเนซิศ 2:17; 3:19) เขา ได้ ปลีก ตัว ออก จาก การ อยู่ ภายใต้ การ ปกครอง ของ พระเจ้า และ ใน เวลา ต่อ มา เขา เสื่อม โทรม ลง แล้ว ตาย ใน ที่ สุด.
Bạn sẽ học tập trung sự chú ý vào bài học chứ không đi ra ngoài đề tài bằng cách nhấn mạnh những điểm khác tuy có thể hay nhưng không cần thiết để hiểu đề tài.
คุณ จะ เรียน รู้ ที่ จะ เพ่ง ความ สนใจ ไป ยัง เนื้อหา ที่ ศึกษา แทน ที่ จะ เขว ไป จาก เรื่อง โดย เน้น สิ่ง อื่น ที่ อาจ น่า สนใจ แต่ ไม่ จําเป็น เพื่อ จะ เข้าใจ เรื่อง นั้น.
Làm thế nào kinh nghiệm này đã chuẩn bị cho Ê Sai đi ra ngoài ở giữa dân chúng và giảng dạy sự hối cải?
ประสบการณ์นี้จะเตรียมอิสยาห์ให้ออกไปในบรรดาผู้คนและสอนการกลับใจอย่างไร
Mặt khác, giả dụ trái đất nhỏ đi chút ít, khí oxy cần cho sự sống sẽ thoát ra ngoài không gian và nước trên mặt địa cầu sẽ bốc hơi hết.
ใน อีกด้าน หนึ่ง ถ้า ลูก โลก เล็ก กว่า นี้ นิด เดียว ออกซิเจน ซึ่ง เป็น ก๊าซ ที่ ค้ําจุน ชีวิต ก็ จะ ลอย หนี ไป และ น้ํา ที่ พื้น ผิว โลก ก็ จะ ระเหย หมด.
Ngoài ra trí nhớ và sự phối hợp cơ bắp của người ấy cũng bị suy yếu đi.
ทั้ง ความ จํา และ การ ประสาน งาน ของ กล้าม เนื้อ ของ เขา อาจ เสียหาย ด้วย เช่น กัน.
Ngoài ra, sự kết hợp lành mạnh với bạn bè có thể giúp bạn rất nhiều để lấp đi khoảng trống cô đơn.
นอก จาก นี้ การ คบหา สมาคม ที่ เป็น ประโยชน์ ช่วย ได้ มาก ใน การ เข้า มา แทน ที่ ความ ว้าเหว่.
Các bạn có thể thấy, Trung Quốc dưới sự chiếm đóng của nước ngoài thật ra đã có thu nhập giảm sút và đi xuống cùng vị trí với Ấn Độ ở đây.
คุณเห็นมั้ย ประเทศภายใต้การปกครองของต่างชาติ มีรายได้ลดลง จนมาอยู่ระดับเดียวกับประเทศอินเดีย
Từ đó trở đi, ngoài việc tạo ra một môi trường đầy khó khăn, cản trở sự vâng phục Đức Giê-hô-va, những ác thần này đã khiến nhân loại vô cùng khốn khổ.
ตั้ง แต่ นั้น มา วิญญาณ ชั่ว เหล่า นี้ ได้ ก่อ วิบัติ ที่ คาด ไม่ ถึง หลาย อย่าง แก่ มนุษยชาติ อีก ทั้ง ส่ง เสริม บรรยากาศ ที่ ทํา ให้ การ เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา เป็น ข้อ ท้าทาย.
Ngoài ra, Sa-tan có thể cổ vũ sự dối trá ấy khiến người ta bị thôi thúc đi theo đường lối mà họ cho là đúng nhưng thật ra dẫn đến sự chết.
ยิ่ง กว่า นั้น ซาตาน อาจ ส่ง เสริม การ หลอก ลวง รูป แบบ ดัง กล่าว เพื่อ ที่ คน เรา จะ ถูก กระตุ้น ให้ เดิน ใน แนว ทาง ที่ เขา เชื่อ ว่า ถูก ทั้ง ๆ ที่ จริง ๆ แล้ว นํา ไป สู่ ความ ตาย.
Ngoài ra, cho dù có điều gì bất ngờ xảy ra trên con đường dẫn đến sự sống, thần khí sẽ chỉ hướng cho chúng ta đi.
2:10) นอก จาก นั้น เมื่อ เกิด เหตุ การณ์ ที่ พลิก ผัน อย่าง ไม่ คาด คิด ใน เส้น ทาง สู่ ชีวิต พระ วิญญาณ จะ ชี้ ทาง ให้ เรา ดําเนิน ไป.
Và bạn có thể đi ra ngoài thế giới và làm việc trong bất kỳ công ty, hay bất cứ điều gì bạn muốn và bạn có sự hòa âm hoàn hảo.
เพื่อให้พวกคุณ พอฟังจบแล้ว สามารถกลับไปสู่โลกภายนอก แล้วก็ทําท่าทางที่ผมสอนพวกคุณในบริษัทของคุณ หรือที่ไหนๆที่คุณต้องการ แล้วคุณก็จะสามารถสร้างความสมานฉันท์ที่สมบูรณ์แบบที่สุด แต่ในความเป็นจริงมันไม่ง่ายอย่างนั้น
Nên tôi đi ra ngoài, nhặt con vịt, và trước khi tôi đặt nó vào trong ngăn lạnh, tôi kiểm ra lại xem liệu nạn nhân có thực sự là con đực.
ผมก็เลยกลับแล้วก็เก็บซากเป็ดมาด้วย และก่อนที่ผมจะเก็บมันไว้ในช่องแช่แข็ง ผมก็ตรวจดูว่ามันเป็นตัวผู้จริงๆไหม
* Vào thời của Giê-su, vô số điều luật rườm rà do người Pha-ri-si đặt ra khiến nhiều người đi tìm kẽ hở, chỉ làm chiếu lệ mà thiếu sự yêu thương, và tạo một bề ngoài cho mình là công bình và che đậy sự bại hoại ở bên trong (Ma-thi-ơ 23:23, 24).
* ใน สมัย ของ พระ เยซู กฎ ของ พวก ฟาริซาย ที่ มี มาก มาย กระตุ้น ให้ มี การ หา ช่อง โหว่ ของ กฎ เหล่า นั้น, การ ทํา ตาม หน้า ที่ พอ เป็น พิธี โดย ปราศจาก ความ รัก, และ การ ปลูกฝัง ท่าที ที่ ถือ ว่า ตน ชอบธรรม แต่ ภาย นอก เพื่อ ซ่อน ทับ ความ ชั่ว ที่ อยู่ ภาย ใน.—มัดธาย 23:23, 24.
40 Và trong trạng thái này, họ sẽ ở cho đến ngày phán xét của Đấng Ky Tô; và đến ngày đó, họ sẽ nhận được một sự thay đổi thật lớn lao, và được thu nhận vào vương quốc của Đức Chúa Cha, để không còn phải đi ra ngoài nữa, mà được ở cùng Thượng Đế mãi mãi trên các tầng trời.
๔๐ และในสภาพนี้พวกท่านจะยังคงอยู่จนถึงวันพิพากษาของพระคริสต์; และในวันนั้นพวกท่านจะได้รับการเปลี่ยนแปลงที่ใหญ่หลวงกว่า, และจะทรงรับเข้าไปในอาณาจักรของพระบิดาเพื่อจะไม่ออกไปอีก, แต่จะพํานักอยู่กับพระผู้เป็นเจ้าในสวรรค์ชั่วนิรันดร์.
Khi đi ra ngoài, tại sao chúng ta cũng nên ăn mặc lịch sự như khi đi dự đại hội?
เมื่อ อยู่ ใน ช่วง พักผ่อน เหตุ ใด เรา ควร แต่ง กาย แบบ ที่ น่า นับถือ เหมือน กับ อยู่ ใน การ ประชุม ภาค?
Chúng tôi đang kết hợp các công cụ mới và hiệu quả hơn giúp phát hiện ra chủng HIV chết chóc kế tiếp, và điều này phải đi đôi với việc khẩn trương nghiên cứu sự tiến triển và cách điều trị phù hợp đối với những nhóm phụ khác ngoài nhóm B.
เรากําลังรวมเครื่องมือใหม่ ๆ ที่มีประสิทธิภาพมากกว่าเดิม เพื่อช่วยให้เราตรวจพบ เชื้อเอชไอวีที่รุนแรงสายพันธุ์ต่อไป และสิ่งนี้ต้องถูกพัฒนาไปควบคู่กับงานวิจัย ที่ได้รับการส่งเสริมอย่างเร่งด่วน เกี่ยวกับพฤติกรรมและการรักษาที่เหมาะสม ของไวรัสที่ไม่ใช่ซับไทป์ B
Muốn là “người làm công không chỗ trách được”, Ti-mô-thê được nhắc nhở không được đi ra ngoài những sự dạy dỗ đúng đắn của Lời Đức Chúa Trời.
เพื่อ จะ เป็น “คน งาน ที่ ไม่ มี อะไร ต้อง อาย” ติโมเธียว ได้ รับ การ เตือน ใจ ไม่ ให้ หันเห ออก ไป จาก คํา สอน แท้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า.
7 Nhìn theo quan điểm khác, chúng ta phạm tội khi đi lệch ra ngoài các tiêu chuẩn của Đức Giê-hô-va về sự công bình.
7 ใน อีก แง่ หนึ่ง เรา ทํา บาป เมื่อ เรา พลาด ไป จาก การ บรรลุ มาตรฐาน ความ ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา.
bời vì đó là cách duy nhất ta thực sự có thể tìm ra có bao nhiêu trẻ em được tiêm chủng ở đất nước Indonesia, tỷ lệ phần trăm bao nhiêu trẻ được tiêm chủng Những số liệu này thực sự không có trên mạng internet mà phải thông qua việc đi ra ngoài và gõ cửa từng nhà, đôi khi hàng chục ngàn nhà.
คุณมีลูกหรือเปล่าคะ ลูกของคุณฉีดวัคซีนหรือยัง" เพราะว่าวิธีเดียวที่เราจะรู้ได้จริงๆ ว่าเด็กในชนบทของอินโดนีเซีย ฉีดวัคซีนแล้วกี่คน หรือกี่เปอร์เซ็นต์ ไม่ใช่การค้นหาในอินเทอร์เน็ต แต่เป็นการออกไปเคาะประตูบ้าน ซึ่งบางครั้งก็หลายหมื่นหลายพันประตู
“Và Ngài sẽ đi ra ngoài đời để chịu đựng mọi sự đau đớn, thống khổ, cùng mọi cám dỗ; và Ngài phải chịu như vậy là để cho lời báo trước được ứng nghiệm, lời đó là: Ngài sẽ mang lấy những đau đớn và bệnh tật của dân Ngài.
“และพระองค์จะเสด็จออกไป, ทรงทนความเจ็บปวดและความทุกข์และการล่อลวงทุกอย่าง; และนี่ก็เพื่อคําซึ่งกล่าวว่าพระองค์จะทรงรับความเจ็บปวดและความป่วยไข้ของผู้คนของพระองค์จะได้เกิดสัมฤทธิผล.
Ngoài ra, các trận chiến lớn cũng bắt đầu, và Ba Người Nê Phi bị cất đi khỏi vì sự tà ác của dân chúng.
นอกจากนี้, สงครามครั้งใหญ่เริ่มขึ้น, และพระองค์ทรงพาชาวนีไฟสามคนไปเนื่องจากความชั่วร้ายของผู้คน.
Chúng tôi muốn tìm ra liệu có sự khác biệt nhỏ nào trong các cộng đồng về lượng tương tác mỗi con kiến cần để sẵn sàng ra ngoài kiếm ăn, khi cộng đồng ấy ít đi kiếm ăn.
และเรากําลังค้นหา ว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างกลุ่ม ในปริมาณการสื่อสารที่มดแต่ละตัวต้องการ ก่อนที่มันจะออกไปหาอาหารหรือไม่ เพราะกลุ่มเช่นนั้นจะออกหาอาหารน้อย

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sự đi ra ngoài ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก