신선하다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 신선하다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 신선하다 ใน เกาหลี

คำว่า 신선하다 ใน เกาหลี หมายถึง สด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 신선하다

สด

adjective

신선한 버섯은 종이나 천에 싸서 냉장고에 보관하십시오.
• เก็บ เห็ด สด ใน ถุง กระดาษ หรือ ผ้า แล้ว ใส่ ใน ตู้ เย็น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

연사는 청소년들이 수가 많고 그들의 활기 넘친 열심이 신선한 새 힘을 주기 때문에 그들이 “이슬방울”과 같다고 말하였습니다.
เขา บอก ว่า เยาวชน เป็น เหมือน “หยด น้ํา ค้าง” เพราะ เยาวชน มี จํานวน มาก มาย และ ความ กระตือรือร้น ของ คน วัย หนุ่ม สาว นั้น เป็น ที่ ให้ ความ สดชื่น.
그렇지만 이 다음에 우리가 셔벗이든 아이스크림이든 좋아하는 빙과 후식을 즐길 때, 이처럼 신선한 생각을 떠올린 고대 로마인들에게 고마움을 느끼자!
แต่ คราว หน้า เมื่อ คุณ เพลิดเพลิน กับ ของ หวาน ถ้วย โปรด ที่ เย็น จัด นี้ ไม่ ว่า จะ เป็น ซอร์เบ็ต หรือ ไอศกรีม คุณ คง จะ ขอบคุณ ชาว โรมัน โบราณ ดัง กล่าว ที่ คิด ประดิษฐ์ สิ่ง ซึ่ง ยัง ความ สดชื่น เช่น นั้น!
하지만 제가 진정으로 고요한 그 공간에 도착하자 마자, 저는 오직 그 공간으로 가는 것만이 제가 신선하거나, 창조적이거나, 또는 환희를 주는 것을 가지고 아내, 상사, 친구들과 공유할 수 있음을 깨닫게 됩니다.
แต่เมื่อใดที่ผมไปยังที่สงบเงียบจริงๆ ผมตระหนักว่า แค่เพียงผมไปที่นั่น ผมจะมีอะไรก็ตามที่สดใหม่ หรือสร้างสรรค์ หรือน่าอภิรมย์ที่จะแบ่งปัน แก่ภรรยาของผม หรือเจ้านาย หรือเพื่อนๆ
참으로 훌륭하고 신선한 말씀을 전해 주신 에두아르도 장로님에게 감사드립니다.
ไม่ว่าจะรวยหรือจน เราต้อง “ทําสุดกําลังของเรา” เมื่อผู้อื่นต้องการความช่วยเหลือ
따라서 우리 자신을 계속 영적으로 고무할 목적으로 진리에 대한 신선한 통찰력을 얻기 위한 의식적인 노력을 계속 기울이는 것은, 바람직한 일일 뿐 아니라 필수적인 일이다.
เนื่อง จาก เหตุ นี้ นับ ว่า ดี และ สําคัญ ด้วย ซ้ํา ที่ เรา ใช้ ความ พยายาม อย่าง ตั้งใจ และ อย่าง ไม่ ขาด สาย ที่ จะ ได้ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ ใหม่ ๆ ใน ความ จริง เพื่อ ตัว เรา ได้ รับ การ ปลุก เร้า ทาง ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ.
그러한 식품이 가장 신선하기 때문입니다. 하지만 그러한 식품을 먹으려면 일년 내내 다양한 과일과 채소를 먹지는 못할 각오를 해야 합니다.
อย่าง ไร ก็ ตาม ขอ ตระหนัก ว่า ถ้า คุณ ใช้ วิธี นี้ คุณ จะ ไม่ มี ผัก และ ผลไม้ ให้ เลือก ซื้อ ได้ จาก ทั่ว โลก ตลอด ทั้ง ปี.
경이로운 미각 덕분에 우리는 신선한 오렌지의 달콤한 맛, 박하 향 나는 아이스크림의 상쾌하고 시원한 맛, 아침에 마시는 커피 한 잔의 기분을 북돋워 주는 구수한 맛, 주방장이 자기만의 비법으로 만든 소스의 미묘한 맛을 즐길 수 있습니다.
ความ มหัศจรรย์ แห่ง การ รับ รส ทํา ให้ เรา ได้ ชื่นชม กับ ความ หอม หวาน ของ ส้ม สด ๆ, ความ เย็น ที่ ทํา ให้ สดชื่น ของ ไอศกรีม รส มินต์, รส ขม ที่ ทํา ให้ กระฉับกระเฉง ของ กาแฟ ตอน เช้า, และ รส อัน กลมกล่อม ของ ซอส สูตร ลับ จาก พ่อ ครัว หัว ป่า.
볶아 놓은 신선한 에스프레소를 고르십시오.
จง เลือก กาแฟ สําหรับ ทํา เอสเปรสโซ ที่ คั่ว เสร็จ ใหม่ ๆ.
특수 면 작업복을 입고, 신선한 공기와 연결된 호흡기를 착용하고, 연장과 밀봉 재료와 안전등을 지닌 존은, 잠수용 오리발을 달지는 않았어도 마치 스쿠버 다이빙을 하는 듯한 모습입니다.
เขา ดู เหมือน นัก ประดา น้ํา ที่ ไม่ มี ตีน กบ, สวม ชุม ปฏิบัติ งาน ชนิด พิเศษ ที่ ทํา ด้วย ผ้า, ใส่ เครื่อง ช่วย หายใจ ที่ ต่อ กับ เครื่อง จ่าย อากาศ บริสุทธิ์ และ นํา เครื่อง มือ ต่าง ๆ, วัสดุ กัน รั่ว, และ ไฟ ฉาย นิรภัย ติด ตัว ไป ด้วย.
그러므로 우리가 영적으로 신선한 공기 공급선을 연결해 놓고 있다면 현명하게 행동하는 것입니다.
ฉะนั้น จึง เป็น การ กระทํา อย่าง สุขุม หาก เรา เชื่อม ตัว เอง เข้า กับ แหล่ง อากาศ ฝ่าย วิญญาณ อัน บริสุทธิ์.
신선한 예와 삽화들은 큰 즐거움을 줍니다.”
แต่ ผม ต้อง บอก ว่า หนังสือ ศึกษา เล่ม นี้ โดด เด่น จริง ๆ.
그 곳에서 그들은 인근의 호수에서 불어오는 신선하고 깨끗한 공기로 폐를 채울 수 있었습니다.
เมื่อ ถึง ที่ นั่น ทุก คน สามารถ หายใจ เอา อากาศ บริสุทธิ์ สดชื่น ซึ่ง พัด มา จาก ทะเลสาบ ใกล้ ๆ ได้ เต็ม ปอด.
어떤 둔덕 밑바닥에는 신선한 공기가 들어오는 입구들이 있고, 더운 날씨에는 스며나온 지하수가 증발함으로 공기를 시원하게 만듭니다.
จอม ปลวก บาง ชนิด มี รู ที่ ใต้ ฐาน ซึ่ง อากาศ บริสุทธิ์ จะ ผ่าน เข้า ไป และ ใน สภาพ อากาศ ร้อน น้ํา ซึ่ง ซึม ขึ้น มา จาก ใต้ ดิน จะ ระเหย และ ทํา ให้ อากาศ เย็น ลง.
어린이가 다른 사람들의 유익에 관심을 가질 때, 특히 그의 선택이 영적인 것들에 대한 관심을 나타내는 것일 때, 참으로 신선한 감동을 준다!
แน่นอน เป็น สิ่ง ที่ น่า ชื่น ใจ จริง ๆ เมื่อ เด็ก คํานึง ถึง ผล ประโยชน์ ของ ผู้ อื่น โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ สิ่ง ที่ เขา ได้ เลือก เอา นั้น สะท้อน ถึง ความ สนใจ ต่อ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ!
공기는 깨끗하고 신선해서 호흡하기가 좋을 거예요.
อากาศ จะ สะอาด และ สดชื่น และ เหมาะ สําหรับ หายใจ.
나는 고객들이 신선한 상품에 가치를 둘 것 같다.
ฉันคิดว่าลูกค้าอาจจะให้ความสําคัญต่อสินค้าสดใหม่
그래서 신선한 양상추, 토마토, 멜론 등 그 지방에서 쉽게 구할 수 없는 물건을 비행기에 싣고 다시 찾아갔다.
ดัง นั้น เรา จึง กลับ ไป พร้อม กับ เครื่องบิน ที่ บรรทุก ผัก สลัด, มะเขือ เทศ, แคนตาลูป สด ๆ, และ ของ อื่น ๆ ที่ หา ยาก ใน ท้องถิ่น.
그 당시에는 가루를 빻자마자 보통 방앗간 주인의 아내가 구수한 냄새가 나는 신선한 빵을 구웠습니다.
ใน สมัย นั้น ทันที ที่ โม่ แป้ง เสร็จ ภรรยา คน โม่ แป้ง มัก จะ อบ ขนมปัง ร้อน ๆ ซึ่ง ส่ง กลิ่น หอมหวน ไป ทั่ว.
그것은 마치 신선한 공기를 들이마시는 것과도 같지요.”
นั่น ทํา ให้ ฉัน เหมือน กับ ได้ สูด อากาศ บริสุทธิ์.”
거기에 신선한 파인애플, 하와이식 토란 요리인 포이, 로밀로미 연어 그리고 빼 놓을 수 없는 것으로 칼루아 돼지 요리까지 포함된 폴리네시아식 연회인 루아우가 더해지면 하와이 제도의 모습을 거의 완벽하게 묘사한 것입니다.
นอก จาก นี้ แล้ว ยัง มี งาน เลี้ยง ลูอาอู แบบ ชาว โพลีนีเซียน ที่ พรั่ง พร้อม ด้วย สับปะรด สด ๆ, เผือก บด ที่ เรียก ว่า พอย, โลมิโลมิ สลัด ปลา แซล์มอน ดิบ, และ ที่ ขาด ไม่ ได้ คือ หมู อบ คาลัว และ นี่ ก็ เป็น ภาพ ที่ แทบ จะ ไม่ ต้อง เติม แต่ง อะไร อีก แล้ว.
끊임없이 반복되는 순환을 통해 신선한 물이 공급되고 “열매 맺는 계절”을 통해 풍부한 식품이 생산되도록 여호와께서 선하심으로 이 땅을 설계하시지 않았다면, 그러한 식사를 즐기지 못할 것입니다.
หาก ไม่ ใช่ เพราะ ความ ดี ของ พระ ยะโฮวา ที่ ได้ ออก แบบ แผ่นดิน โลก นี้ พร้อม ด้วย แหล่ง น้ํา จืด ที่ มี การ หมุน เวียน นํา มา ใช้ ใหม่ อยู่ เรื่อย ๆ และ “ฤดู เกิด ผล” เพื่อ ทํา ให้ มี อาหาร บริบูรณ์ แล้ว เรา ก็ คง จะ ไม่ มี อาหาร รับประทาน.
7 “강들과 물 샘들”은 현 세상이 받아들이는 지침과 지혜의 소위 신선한 근원들을 상징합니다. 그 근원들이란 예를 들면, 인간의 행동과 결정을 지도하는 정치, 경제, 과학, 교육, 사회 및 종교 철학입니다.
7 “แม่น้ํา และ น้ําพุ ทั้ง หลาย” เหล่า นี้ เป็น ภาพ เล็ง ถึง สิ่ง ที่ เรียก กัน ว่า แหล่ง ใหม่ แห่ง การ นํา ทาง และ สติ ปัญญา อัน เป็น ที่ ยอม รับ จาก โลก นี้ อย่าง เช่น หลัก ปรัชญา ด้าน การ เมือง, เศรษฐกิจ, วิทยาศาสตร์, การ ศึกษา, สังคม, และ ศาสนา ซึ่ง ชี้ นํา การ กระทํา และ การ ตัดสิน ใจ ของ มนุษย์.
대체로 기본적인 일상사에 주의를 기울이는 것은 중요할 수 있다. 즉 좋은 위생, 적절한 영양, 충분한 음료와 염분, 이치적인 운동, 신선한 공기, 부드러운 마사지, 고무적인 대화는 크게 도움이 될 수 있다.
โดย ทั่ว ไป การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เรื่อง พื้น ฐาน ใน ชีวิต ประจํา วัน นั้น มี ความ หมาย มาก คือ สุขอนามัย ที่ ดี, โภชนาการ ที่ เหมาะ สม, น้ํา และ เกลือ ที่ พอ เพียง, การ ออก กําลัง กาย พอ เหมาะ, อากาศ บริสุทธิ์, การ บีบ นวด เบา ๆ, และ การ สนทนา ที่ กระตุ้น หนุน ใจ.
그와는 대조적으로 성서 필자들이 나타낸 솔직성은 신선한 느낌을 줍니다.
ใน ทาง ตรง กัน ข้าม เหล่า ผู้ จารึก คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ออก ถึง ความ ตรง ไป ตรง มา ที่ น่า พอ ใจ.
심지어 카누들마저 잡화상이 되었죠. 여자들이 카누를 타고 집집마다 다니며 치약에서 신선한 과일까지 온갖 것을 팝니다.
แม้กระทั่งเรือบดนั่นก็กลายเป็นร้านค้าหลากหลาย ที่พวกผู้หญิงจะพายเรือ จากบ้านนี้ไปบ้านนั้น ขายของทุกอย่าง ตั้งแต่ยาสีฟันยันผลไม้สด

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 신선하다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา