σημασία ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า σημασία ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ σημασία ใน กรีก
คำว่า σημασία ใน กรีก หมายถึง ความสําคัญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า σημασία
ความสําคัญnoun όμως μετά συνειδητοποίησα πως αυτό δεν είχε σημασία. แต่แล้วฉันก็คิดได้ว่า แน่นอน มันไม่ใช่เรื่องสําคัญ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Οι οικογένειες μπορεί να θελήσουν να τα διαβάσουν μαζί και να συζητήσουν τη σημασία αυτής της περίστασης. หลาย ครอบครัว อาจ ปรารถนา จะ อ่าน ด้วย กัน และ พิจารณา ถึง ความ สําคัญ ของ โอกาส นั้น. |
Τι σημασία είχε; ทําไมถึงต้องทําหล่ะ |
ΕΔΩ και 2.000 χρόνια, έχει δοθεί μεγάλη σημασία στη γέννηση του Ιησού. เป็น เวลา ราว ๆ 2,000 ปี มา แล้ว ที่ ผู้ คน สนใจ เรื่อง การ ประสูติ ของ พระ เยซู กัน มาก. |
Όχι πια ασθένειες, πόλεμοι, θάνατος—μια τέτοια ελπίδα έχει μεγάλη σημασία για τους ανθρώπους σ’ αυτούς τους ταραγμένους καιρούς. โรค ภัย สงคราม ความ ตาย ไม่ มี อีก ต่อ ไป—ความ หวัง เช่น นั้น มี ความ หมาย อย่าง มาก ต่อ ผู้ คน ใน ยุค ยุ่งยาก ลําบาก ของ เรา. |
Τώρα όμως η σημασία της τονίζεται από τη μεγαλοπρέπεια του ουράνιου αγγέλου, επειδή η δόξα του φωτίζει ολόκληρη τη γη! แต่ ครั้ง นี้ ความ สําคัญ แห่ง คํา ประกาศ ได้ รับ การ เน้น โดย ความ สง่า งาม ของ ทูต แห่ง สวรรค์ เพราะ สง่า ราศี ของ ท่าน ทํา ให้ แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น สว่างไสว! |
Έχει σημασία για τις κυβερνήσεις γιατί, για να αντιμετωπίσουν τις ομάδες πρέπει να επενδύσουν περισσότερο σε μη-στρατιωτικά εργαλεία. สําหรับรัฐบาล นี่เป็นเรื่องสําคัญ เพราะจะต่อต้านกลุ่มเหล่านี้ได้ พวกเขาจะต้องลงทุนในเครื่องมือ ที่ไม่ใช่การทหารให้เยอะขึ้น |
Είχε άραγε αυτό κάποια σημασία για εκείνους τους ανθρώπους που γιόρταζαν την Πεντηκοστή; ทั้ง หมด นี้ มี ความ หมาย อะไร สําหรับ ผู้ มา ฉลอง วัน เพนเตคอสเต ไหม? |
Σημασία έχει τι θα νομίσει ο πατέρας σου, αν δεν πάω. พ่อเธอจะคิดยังไงถ้าฉันไม่ทํามัน |
Ποια επρόκειτο να είναι η σημασία του ονόματος του Θεού για τους Ισραηλίτες; พระ นาม ของ พระเจ้า จะ มี ความ หมาย เช่น ไร ต่อ ชาว ยิศราเอล? |
Η Σημασία για Όσους Αγαπούν την Ελευθερία ความ หมาย สําหรับ ชน ผู้ รัก เสรีภาพ |
15 λεπτά: Η Σημασία των Χρονολογιών στη Μελέτη μας της Αγίας Γραφής. 15 นาที: ความ สําคัญ ของ วัน เวลา ต่าง ๆ ใน การ ศึกษา ของ เรา เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Ποια είναι η σημασία του σημείου που έδωσε ο Ιησούς, και ποια θα ήταν κάποια χαρακτηριστικά γνωρίσματα αυτού του σημείου; ความ หมาย ของ สัญญาณ บ่ง บอก ที่ พระ เยซู ตรัส ถึง นั้น คือ อะไร และ ลักษณะ สําคัญ ของ สัญญาณ นั้น มี อะไร บ้าง? |
Η σιγή του Ιεζεκιήλ έδειχνε ότι ήταν άλαλος όσον αφορά την εκστόμιση λόγων που είχαν προφητική σημασία για τους Ισραηλίτες. อาการ ใบ้ ของ ยะเอศเคล จึง เป็น ใน แง่ ของ การ นิ่ง เงียบ ไม่ มี การ กล่าว ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ แก่ ชาว อิสราเอล. |
4 Γιατί Είναι Επιτακτική Τώρα: Ο Μεγαλειώδης Εκπαιδευτής μας μάς αφυπνίζει ως προς τη σημασία των καιρών στους οποίους ζούμε. 4 เหตุ ใด จึง เป็น เรื่อง เร่ง ด่วน ใน ทุก วัน นี้?: องค์ บรม ครู ของ เรา ทรง กระตุ้น เรา ให้ ตื่น ตัว ต่อ ความ หมาย ของ ยุค สมัย ที่ เรา มี ชีวิต อยู่. |
Μερικοί, όπως αποδεικνύεται, προσδίδουν μεγαλύτερη σημασία στην ευκαιρία που έχουν για να γιορτάσουν παρά στη θρησκευτική φύση των Χριστουγέννων». สําหรับ บาง คน ดู เหมือน ว่า ไม่ ใช่ ความ หมาย ทาง ด้าน ศาสนา ที่ ถือ ว่า สําคัญ แต่ กลับ เป็น โอกาส ที่ จะ ได้ ฉลอง ซึ่ง นับ ว่า สําคัญ.” |
Έχει πραγματικά σημασία αυτό; นั่น สําคัญ จริง ๆ ไหม? |
Αυτές είναι περιστάσεις στις οποίες μπορούν στ’ αλήθεια να γευτούν τη σημασία των λόγων του εδαφίου Ησαΐας 42:10: ‘Ψάλλετε εις τον Ιεχωβά άσμα νέον, την δόξαν αυτού εκ των άκρων της γης, σεις οι καταβαίνοντες εις την θάλασσαν και πάντα τα εν αυτή· αι νήσοι και οι κατοικούντες αυτάς’. วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.” |
Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι έχουν προστεθεί καινούριες λέξεις στη γλώσσα, αντικαθιστώντας κάποιες παλιότερες, και στο ότι πολλές από τις λέξεις που διασώθηκαν έχουν διαφορετική σημασία. ที่ เป็น เช่น นั้น ก็ เพราะ มี คํา ใหม่ ๆ เพิ่ม เข้า มา แทน คํา เดิม ที่ เคย ใช้ และ หลาย คํา ที่ ยัง ใช้ อยู่ ก็ มี ความ หมาย เปลี่ยน ไป. |
(Αποκάλυψη 1:16, 17α) Λίγο παρακάτω ο ίδιος ο Ιησούς εξηγεί τη σημασία των εφτά άστρων. (วิวรณ์ 1:16, 17ก, ล. ม.) หลัง จาก นั้น ไม่ นาน พระ เยซู เอง ทรง อธิบาย ความหมาย ของ ดาว เจ็ด ดวง นั้น. |
Δεν νομίζω ότι θα δώσει κανείς σημασία. ฉันแค่ไม่คิดว่าจะมีใครฟัง |
Δεν έχει σημασία τι συνέβη, δε θα έπρεπε να προσλάβεις την Γιουν Σεουλ! ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น คุนไม่ควรจ้าง ยุนโซล |
Απερίσπαστος, ίσως στο ανώγειό του, έκανε αναμφίβολα βαθιές σκέψεις γύρω από τη σημασία αυτών των περικοπών. ท่าน คง จะ นั่ง อยู่ เงียบ ๆ ตาม ลําพัง ใน ห้อง ชั้น บน และ คิด ใคร่ครวญ อย่าง จริงจัง เกี่ยว กับ ความ หมาย ของ ข้อ คัมภีร์ ที่ ได้ อ่าน. |
Είχε καμία σημασία; แต่มันมีความหมายมั้ย? |
Αυτό θα έχει σημασία σε λίγο. ครับ กิจกรรมนั้นจะส่งผล ในอีกประเดี๋ยว |
Το «Ποτέ δεν μου λες να με βοηθήσεις» μπορεί να σημαίνει «Νιώθω ότι δεν έχω σημασία για εσένα». หรือ เมื่อ เขา บอก ว่า “คุณ ไม่ เคย ช่วยเหลือ อะไร ฉัน เลย” อาจ แฝง ความ หมาย ว่า “คุณ ไม่ เคย เห็น ความ สําคัญ ของ ฉัน เลย.” |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ σημασία ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี