σήμα ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า σήμα ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ σήμα ใน กรีก

คำว่า σήμα ใน กรีก หมายถึง ซิก, ป้าย, สัญญาณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า σήμα

ซิก

noun

Δεν μου έδωσε ακόμα το σήμα.
เธอไม่ได้ส่งซิกให้ฉันด้วยซ้ํา

ป้าย

noun

Ναι, θα ήταν, αλλά δεν έχω κερδίσει το σήμα καλών τρόπων μου. Λοιπόν, φέρε μου μερικά καυσόξυλα.
ฉันยังไม่ได้ป้ายมารยาทวิชาลูกเสือ ฉะนั้นไปเก็บฟืนมา

สัญญาณ

noun

Μόνο αν συνεργαστούμε με άλλους σταθμούς θα ελέγξουμε το σήμα.
วิธีเดียวที่จะตรวจสอบสัญญาณ คือการให้ความร่วม มือกับสถานีอื่น ๆ หากดร.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ο Μπεν λέει ότι, όταν ακούει το σήμα, πονάει.
เบนบอกผมว่าเขารู้สึกเจ็บ เวลาได้ยินเสียงคลื่นวิทยุนั่น
Αλλά η Αγία Γραφή είχε προείπει το αντίθετο—ότι ο πρωτοφανής πόλεμος που διεξάχτηκε από το 1914 ως το 1918 θα σήμανε την έναρξη των ‘εσχάτων ημερών’.
แต่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า ถึง สภาพ ตรง กัน ข้าม—สงคราม ปี 1914-1918 ส่อ ลักษณะ สําคัญ ว่า “คราว ที่ สุด” ได้ เริ่ม ขึ้น แล้ว.
Έχω ισχυρό σήμα από τον πομπό παρακολούθησης που έκρυψες στο ηχείο, και δεν μπορεί να εντοπιστεί.
ผมได้รับสัญญาณจากตัวส่งวีเอชเอฟ ที่คุณซ่อนไว้ในสปีกเกอร์ชัดเจน และมันสาวกลับมาหาเราไม่ได้
Αλλά το σήμα, τώρα συνναύτες μου, η συμπεριφορά των φτωχών Ιωνά.
แต่ทําเครื่องหมายในขณะนี้ shipmates ฉันไม่ดีพฤติกรรมของโยนาห์
Χωρίς αμφιβολία μπορούσε να συναναστρέφεται με τον Σημ, το γιο του Νώε, με τον οποίο έζησε παράλληλα επί 150 χρόνια.
ไม่ มี ข้อ สงสัย ที่ ว่า ท่าน อาจ ได้ ติด ต่อ คบหา กับ เซม บุตร ของ โนฮา ซึ่ง มี ช่วง ชีวิต คาบเกี่ยว กัน ประมาณ 150 ปี.
Υπάρχουν αποδείξεις που πιστοποιούν ότι, αντί να έχει μεταφραστεί από τη λατινική ή την κοινή ελληνική στην εποχή του Σημ-Τομπ, αυτό το κείμενο του Ματθαίου ήταν πολύ παλιό και είχε συνταχτεί από την αρχή στην εβραϊκή.
มี หลักฐาน ว่า แทน ที่ จะ ได้ รับ การ แปล จาก ภาษา ลาติน หรือ กรีก ใน สมัย ของ เชม-ทอบ เนื้อ ความ จาก มัดธาย ฉบับ นี้ เก่า แก่ มาก และ เดิม เขียน เป็น ภาษา ฮีบรู.
• Την εκατονταετηρίδα ποιου γεγονότος σήμανε το έτος 2009 για τους Μάρτυρες του Ιεχωβά;
• ปี 2009 เป็น ปี ที่ ครบ รอบ ร้อย ปี ของ อะไร สําหรับ พยาน พระ ยะโฮวา?
Υπάρχουν πολλά σχετικά παραδείγματα: ένα σήμα που σας προειδοποιεί για ρεύμα υψηλής τάσης· κάποια αναγγελία στο ραδιόφωνο για μια καταιγίδα που καταφτάνει στην περιοχή σας· ένας διαπεραστικός μηχανικός θόρυβος από το αυτοκίνητό σας ενώ οδηγείτε σε κάποιον πολυσύχναστο δρόμο.
มี หลาย ตัว อย่าง ใน ทํานอง นี้ เช่น ป้าย เตือน คุณ ให้ ระวัง ไฟฟ้า แรง สูง, คํา ประกาศ ทาง วิทยุ เรื่อง พายุ ที่ เคลื่อน เข้า มา อย่าง รวด เร็ว ใน บริเวณ ที่ คุณ อยู่, เสียง เครื่อง ยนต์ รถ ของ คุณ ดัง ผิด ปกติ ขณะ ที่ คุณ ขับ อยู่ บน ถนน ที่ มี การ จราจร คับคั่ง.
Ο Σημ έχει την Ίλα, αλλά είναι στείρα.
เชมมีอิลา แต่นางเป็นหมัน
Αυτές κολυμπούν μέσα στο αίμα σου και δίνουν σήμα στα αναπαραγωγικά σου όργανα να αρχίσουν να παρασκευάζουν κι άλλες ορμόνες.
สิ่ง นี้ จะ ผ่าน เข้า ไป ใน กระแส เลือด ของ คุณ และ ส่ง สัญญาณ ไป ยัง อวัยวะ สืบ พันธุ์ เพื่อ ผลิต ฮอร์โมน ตัว อื่น ๆ ต่อ ไป.
Το σήμα του αδερφού μου.
. ตราของพี่ชายฉัน
Σύντομα, οι σηματωροί άρχισαν να χρησιμοποιούν ένα απλό και συγκεκριμένο σήμα κινδύνου αποτελούμενο από τρεις τελείες, τρεις παύλες και τρεις επιπλέον τελείες, οι οποίες αντιστοιχούσαν στα γράμματα SOS.
ไม่ นาน ผู้ ส่ง สัญญาณ ก็ เริ่ม ใช้ วิธี ขอ ความ ช่วยเหลือ ที่ พิเศษ เฉพาะ ซึ่ง ประกอบ ด้วย จุด สาม จุด, ขีด สาม ขีด, และ จุด อีก สาม จุด ซึ่ง หมาย ถึง ตัว อักษร SOS.
Έτσι, αν και το εβραϊκό κείμενο που παρουσίασε ο Σημ-Τομπ δεν χρησιμοποιεί το Τετραγράμματο, η χρήση της έκφρασης «το Όνομα» σε αυτό το κείμενο, όπως συμβαίνει στο εδάφιο Ματθαίος 3:3, υποστηρίζει τη χρήση του ονόματος «Ιεχωβά» στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές.
ดัง นั้น แม้ ข้อ ความ ภาษา ฮีบรู ที่ เชม-โทบ ได้ นํา เสนอ ไม่ ใช้ เททรากรัมมาทอน ก็ ตาม แต่ การ ใช้ “พระ นาม นั้น” อย่าง ใน มัดธาย 3:3 ก็ สนับสนุน การ ใช้ พระ นาม “ยะโฮวา” ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก.
Έψαξα επίσης για σήμα απ'τα κινητά του Καστλ και της Μπέκετ.
เราพยายามตรวจสอบโทรศัพท์ ของเบคเค็ทและแคสเวิล
Και πράγματι, στο εσωτερικό του ιππόκαμπου, βρίσκουμε κύτταρα τα οποία στέλνουν σήμα στον ιππόκαμπο, τα οποία ανταποκρίνονται με ακρίβεια στον εντοπισμό των ορίων ή των άκρων σε διάφορες αποστάσεις και κατευθύνσεις από τον αρουραίο ή το ποντίκι καθώς αυτά εξερευνούν το περιβάλλον τους.
อันที่จริง ณ ขณะที่ส่งข้อมูลเข้าไปที่ฮิปโปแคมปัส เซลล์จะรู้ว่าอันไหนในฮิปโปแคมปัส จะตอบสนอง เพื่อการตรวจจับแนวเขตกําแพงหรือขอบ ที่มีระยะและทิศทางหนึ่งๆ จากตัวหนู ขณะที่มันสํารวจไปรอบๆ
Αυτό το σήμα εκδόθηκε 68 χρόνια στο μέλλον.
ตรานี่ออกเมื่อ 68 ปีในอนาคต
Όταν δεις το σήμα μου, ξεκίνα να πυροβολείς.
ตอนนี้เมื่อคุณเห็นสัญญาณของฉัน คุณปลดปล่อยนรก.
Θα στείλω σήμα κινδύνου.
ฉันจะขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน
Η μόνη μας δυνατότητα είναι να στείλουμε ένα σήμα έξω.
มีทางเดียวคือต้องส่งสัญญาณออกไป
Η ελεύθερη πρόσβαση στην Αγία Γραφή σήμανε μεγάλη αλλαγή για την Αγγλία.
การ มี คัมภีร์ ไบเบิล ได้ โดย อิสระ หมาย ถึง การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง ใหญ่ สําหรับ อังกฤษ.
Μπορούμε ακόμα να εντοπίσουμε το σήμα σου.
เรายังคงลองแกะรอย สัญญาณของคุณ
Ο τύπος που τον πυροβόλησε και του έκλεψε το σήμα του.
คนที่ยิงเขา และขโมยตราของเขามาไง .
Σήμανε τον συναγερμό!
เปิดสัญญาณเตือนภัย!
Άνοιγαν τις παρτιτούρες τους, ο μαέστρος έδινε το σήμα, και, μπουμ, ξεκινούσαν στο Κύριε από το "Ρέκβιεμ" του Μότσαρτ.
พวกเขาเปิดโน้ตเพลง แล้ววาทยากรก็ให้สัญญาณเริ่มต้น แล้วก็ บูม วงเริ่มร้องท่อน Kyrie จากบทประพันธ์ "Requiem" ของโมซาร์ท
19 Αργότερα, ένα παρόμοιο σκοτείνιασμα των ουρανών σήμανε συμφορά για την αρχαία Βαβυλώνα.
19 ต่อ มา ความ มืด ที่ คล้ายคลึง กัน ใน ฟ้า สวรรค์ แสดง ถึง ความ หายนะ สําหรับ บาบิโลน โบราณ.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ σήμα ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี