시키다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 시키다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 시키다 ใน เกาหลี
คำว่า 시키다 ใน เกาหลี หมายถึง เหลือ, อนุญาต, ยอม, ยินยอม, ยอมให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 시키다
เหลือ(have) |
อนุญาต(let) |
ยอม(let) |
ยินยอม(let) |
ยอมให้
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
연구진은 남학생과 여학생을 무작위로 두 그룹으로 나눈 뒤, 20분간 각각 폭력적인 게임이나 폭력적이지 않은 게임을 하도록 시켰다. นัก วิจัย สุ่ม เลือก นัก ศึกษา ชาย และ หญิง ให้ เล่น วิดีโอ เกม ที่ รุนแรง หรือ ไม่ รุนแรง เป็น เวลา 20 นาที. |
질병을 근절시키거나 대형 기관을 만드는 것 처럼요. 그러나 우리가 각 가정을 어떻게 도우는지에 대해, 그들의 인생을 얼마나 개선 시키는지에 대해 기준을 높일 수는 있습니다. แน่นอนว่า เงินสดจะไม่สร้างประโยชน์สาธารณะ อย่างการกําจัดโรค หรือสร้างสถาบันที่แข็งแรง แต่มันสร้างมาตรฐานที่สูงขึ้น สําหรับการช่วยเหลือแต่ละครอบครัว พัฒนาชีวิตพวกเขา |
(요한 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) 그것은 또한 여호와와 그분의 아들에게, 부활을 시키고자 하는 자진성과 열망이 있음을 감동적으로 나타내 줍니다. (โยฮัน 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) นอก จาก นี้ การ อัศจรรย์ นั้น ยัง เผย ให้ เห็น อย่าง น่า ซึ้ง ใจ ว่า พระ ยะโฮวา และ พระ บุตร ทรง เต็ม พระทัย และ ทรง ปรารถนา จะ ทํา การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย ด้วย. |
왜냐하면 대인관계 문제로 돌아와서, 그들이 이 경험을 통해서 배운 점은 간단한 실수는 당신이 무엇이 아닌지를 말해 줄 수도 있고 그리고 내가 왜 당신을 사랑해야 하는지도 상기 시켜 줄 수도 있다는 것입니다. เพราะเมื่อมองกลับมาเรื่องการเลิกราความสัมพันธ์ สิ่งที่พวกเขาได้รับจากประสบการณ์นี้ก็คือ ความผิดพลาดเล็กน้อย อาจบอกในสิ่งที่คุณไม่ได้เป็น หรือย้ําเตือนผม ว่าทําไมผมถึงรักคุณก็ได้ |
자녀에게 심부름을 시킬 때에는 “네가 흔쾌히 이런 일을 해 주면 내 마음이 아주 행복해진단다.” 와 같이 성품을 칭찬하는 방법을 실천해 볼 수 있겠습니다. เมื่อเราขอให้บุตรธิดา ทํา งานบ้าน เราสามารถหาวิธีชมเชยสิ่งที่พวกเขา เป็น เช่น “พ่อมีความสุขมากที่ลูกทํางานบ้านด้วยความเต็มใจ” |
접시를 닦을 때면 옆에 갖다 놓은 의자에 나를 올려 놓고 접시를 말리는 일을 시키고는, 내게 성구들을 외우게 하였고 당시에는 찬송가라고 하던 왕국 노래를 부르는 법을 가르쳐 주곤 하였다. ท่าน จะ จับ ดิฉัน ยืน บน เก้าอี้ ติด กับ ท่าน เพื่อ ดิฉัน จะ เช็ด จาน ได้ ขณะ ที่ ท่าน ล้าง จาน และ ท่าน จะ สอน ดิฉัน ให้ ท่อง จํา ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ และ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร หรือ เพลง สวด ตาม ที่ เรา เรียก กัน ใน เวลา นั้น. |
그는 자기 종들을 시켜, 그들의 자루에 양식을 가득 채우게 했습니다. ท่าน ได้ ให้ พวก คน ใช้ จัด อาหาร บรรจุ กระสอบ ของ คน เหล่า นั้น จน เต็ม. |
그는 달에 대한 우리의 지식을 완전히 탈바꿈 시켰지요. และเขาได้เปลี่ยนความเข้าใจของเรา ที่มีต่อดวงจันทร์ |
‘우리의 마음을 안심’시키라 “ทํา ให้ หัวใจ ของ เรา มั่นคง” |
과거의 경험으로 볼때 기업들이 지하수 오염을 멈추고, 10살난 아이들에게 일을 더 이상 시키지 않게 된것도 기업 경영자들이 어느 날 아침에 일어나서 그렇게 하는게 옳다고 결정했기 때문이 아니죠. โรงงานไม่ได้หยุดปล่อยน้ําเสียลงแหล่งน้ํา โดยอัตโนมัติ หรืออยู่ดีๆ ก็เลิกใช้แรงงานเด็กอายุ 10 ขวบ เพียงเพราะผู้บริหารตื่นเช้ามาวันหนึ่ง แล้วก็คิดได้ว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทํา |
모하마드는 허물어진 돌무더기 위에서 목욕통을 놓고 그의 아이들에게 매일 아침 거품 목욕을 시켜주었어요. โมฮัมเมดได้เก็บอ่างนั้น ไปวางไว้บนซากปรักของบ้าน และเริ่มให้ลูกของเขา ได้อาบน้ํากับฟองสบู่ในทุกเช้า |
아무리 호흡을 많이 시키더라도, 다시 말해 아무리 공기를 많이 불어넣는다 해도 단 하나의 세포도 소생시킬 수 없습니다. ลม หายใจ ไม่ ว่า มาก เท่า ใด ก็ ไม่ อาจ กู้ ชีวิต ได้ แม้ แต่ เซลล์ เดียว. |
웃음) 그래서 저는 정말 우스꽝스럽고, 이상하고, 성적인 것들 그리고 나쁜 말들 또 그 남자들이 저에게 하이파이브를 몇번이나 시켰는지 등을 기록하기 시작했습니다. คู่เดทเหล่านี้ห่วยจริงๆ (เสียงหัวเราะ) แล้วฉันก็เริ่มเก็บข้อมูล เช่น คําพูดเรื่องเพศที่งี่เง่า ฟังแล้วอี๋ คําหยาบ จํานวนครั้งที่ผู้ชายพวกนี้ บังคับให้ฉันแปะมือไฮไฟว์ด้วย |
하지만 현 시대에는, 여호와께서 무엇을 하라고 시키시는 일보다는 그분이 허용하셔서 일어나는 상황이 우리에게 시험이 되는 경우가 더 많습니다. อย่าง ไร ก็ ตาม ใน กรณี ของ เรา การ ทดสอบ อาจ เป็น ใน ลักษณะ ที่ พระ ยะโฮวา ยอม ให้ เกิด ขึ้น มาก กว่า ที่ พระองค์ จะ บอก ให้ เรา ทํา อะไร บาง อย่าง. |
아내는 합당하게 복종해야 하며, 자기만이 원하는 것을 남편에게 시키려고 압력을 가해서는 결코 안 됨을 요구한다. เธอ จะ ต้อง เป็น ผู้ ที่ อ่อนน้อม อย่าง แท้ จริง ไม่ บีบคั้น สามี ให้ ทํา ตาม ความ ต้องการ ของ เธอ เท่า นั้น. |
어떤 경우에는, 개에게 일부러 살상 훈련을 시켜 투견을 만들기도 합니다. ใน บาง กรณี มี การ จงใจ ฝึก สุนัข ให้ เป็น นัก ฆ่า. |
한 저술가는 이렇게 기술합니다. “많은 사람들은 시키는 일만 하면서 살아간다. นัก เขียน คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ตลอด ชีวิต หลาย คน ทํา งาน เฉพาะ เมื่อ ถูก บังคับ ให้ ทํา. |
Misselthwaite 매너와있는 유일한 방법으로 어떤 여자가 씨가 아치 볼드 크레이븐 그녀가시킨대로 한 번에 할 것이었다 보관할 수 있습니다. Misselthwaite Manor และวิธีเดียวที่ใน ซึ่งเธออาจจะให้มันคือการทําในครั้งเดียวสิ่งที่นายมิสซิสบอกเธอขี้ขลาดที่จะทํา |
‘사랑의 하느님’인 여호와께서 “평화의 군왕”인 아들을 시켜 전쟁을 벌이신다는 것이 이해하기 어렵습니까? คุณ รู้สึก ว่า ยาก ไหม ที่ จะ นึก ภาพ ว่า พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง ความ รัก” จะ มอบหมาย พระ บุตร ของ พระองค์ ผู้ เป็น “องค์ สันติ ราช” ให้ ทํา สงคราม? |
20 여호와께서는 이삭의 목숨을 건져 주셨고, 따라서 그때에는 부활을 시켜야 할 필요가 없었습니다. 20 พระ ยะโฮวา ทรง ไว้ ชีวิต ยิศฮาค ดัง นั้น ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ใน ตอน นั้น. |
내가 탄 말이 순하다고 안심을 시키면서도, 물살이 세어지면 말이 종종 등에 실은 것을 떨어뜨리려 한다는 주의를 주었다. ผม ได้ รับ การ รับรอง ว่า ม้า ที่ ผม นั่ง นั้น เชื่อง แต่ ต้อง ระมัดระวัง ว่า เมื่อ ใด ที่ น้ํา เริ่ม ไหล เชี่ยว ม้า ก็ มัก จะ พยายาม สลัด ของ ที่ บรรทุก ออก. |
" 벤담, 미안하지만 해고네. 우리 회사도 시장 경쟁력을 유지하려면 자네같은 사람보단 시키는 것만 할 줄 아는 멍청한 사람이 필요하거든. " ) ( " ไม่มีอะไรร้ายแรง แต่ก็น่าจะเฝ้าดูอาการไปก่อน ให้แน่ใจว่าจะไม่เกิดเรื่องฟ้องร้องใหญ่โตนะครับ " ) |
도대체 넌 한 번도 시키는 대로 하는 법이 없어!” แม่ สั่ง อะไร ไม่ เคย ทํา ตาม เลย!” |
하지만 위에서 시키는 대로 할 뿐이고 위에서 시킨 일이 잘못된 겁니다. แต่พวกเธอกําลังทําตามที่คนอื่นสั่งครับ และสิ่งที่คนอื่นสั่งให้เขาทํามันผิดครับ |
그들은 왜 자녀들에게 그냥 시키는 대로 하라고 말하지 않았습니까? ทําไม พวก เขา ไม่ ได้ แค่ บอก ลูก ๆ ว่า ต้อง ทํา อะไร เท่า นั้น? |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 시키다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา