レストラン ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า レストラン ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ レストラン ใน ญี่ปุ่น

คำว่า レストラン ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ภัตตาคาร, ร้านอาหาร, สถานที่ขายอาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า レストラン

ภัตตาคาร

noun (食事を提供する店)

シアトルのレストラン業は 好景気に沸いています
ธุรกิจภัตตาคารในซีแอตเติล กําลังเติบโตอย่างรวดเร็ว

ร้านอาหาร

noun

ニューヨークのレストランで,お腹を空かせた客たちがテーブルの前に座っています。
ในร้านอาหาร ณ กรุงนิวยอร์ก มีลูกค้าประจํากลุ่มหนึ่งซึ่งหิวมากกําลังนั่งรออาหารอย่างใจจดใจจ่อ.

สถานที่ขายอาหาร

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

シアトルのレストラン業は 好景気に沸いています
ธุรกิจภัตตาคารในซีแอตเติล กําลังเติบโตอย่างรวดเร็ว
車で旅行するなら,ガソリンスタンドやレストランに立ち寄るとき,あるいはホテルに宿泊するときに何を話せるかについて考えておくことができます。
ถ้า คุณ เดิน ทาง โดย รถยนต์ จง คิด ถึง สิ่ง ที่ คุณ อาจ พูด ได้ เมื่อ คุณ หยุด ที่ สถาน บริการ น้ํามัน หรือ ที่ ร้าน อาหาร หรือ ขณะ พัก อยู่ ที่ โรงแรม.
清掃員の制服を着て 特に意識されない存在となるのは 誰かが何らかの理由で彼らに腹を立てるまでです 例えば 清掃車が道をふさいでいたり 清掃員が他人の家に近すぎる場所で休憩をしているとか レストランでコーヒーを飲んでいても 清掃員のところにやって来て 罵ったり 近くに寄らないで欲しいと言う人がいるのです
คุณสวมเครื่องแบบและคุณก็กลายเป็นมนุษย์ล่องหน จนกว่าจะมีใครสักคนรู้สึกไม่พอใจคุณ ไม่ว่าจะเพราะเหตุอะไรก็ตาม อย่างเช่น รถขยะของคุณไปขวางการจราจร หรือคุณไปพักทานอาหารใกล้ๆ บ้านเขามากไป หรือคุณไปดื่มกาแฟในร้านอาหารของพวกเขา พวกเขาจะมาหาและดูหมิ่นคุณ และบอกคุณว่าไม่ต้องการให้คุณ มาอยู่ใกล้ๆ พวกเขา
しかしその後,ホテルやレストランで,一部の兄弟や姉妹はバッジを着けたまま神の民に似つかわしくない,流行を追った服を着ていました。
แต่ หลัง จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ โรงแรม หรือ ใน ภัตตาคาร พี่ น้อง บาง คน ซึ่ง ยัง ติด บัตร อยู่ สวม เสื้อ ยืด แขน กุด ไม่ มี ปก, ยีน เก่า ๆ, กางเกง ขา สั้น, และ . . . เสื้อ ผ้า ตาม สมัย นิยม ซึ่ง ไม่ เหมาะ กับ ไพร่พล ของ พระเจ้า.”
今晩,レストランで食事をする時,あるいはテレビの前でくつろぐ時,自分の子どもがいま何をしているか本当に知っているだろうか」。
คืน นี้ ขณะ ที่ เรา นั่ง ใน ร้าน อาหาร หรือ พักผ่อน อยู่ หน้า จอ ทีวี เรา จะ รู้ ไหม ว่า พวก เขา กําลัง ทํา อะไร?”
教会総合施設には,レストランやカフェ,美容院,サウナ,スポーツ施設などがあります。
อาคาร โบสถ์ อาจ มี ภัตตาคาร, ร้าน กาแฟ, ร้าน เสริม สวย, ห้อง อบ ไอ น้ํา, และ ห้อง เล่น กีฬา.
RB: ないね でも例えば レストランの予約を取るのが難しい時とか 使えるかも知れない
ไม่นะ แต่บางครั้งผมก็ทํานะ ถ้าหากว่ามันมีปัญหาจริง ๆ อย่างเช่นการจองร้านอาหารหรืออื่น ๆ มันค่อนข้างโอเคเลยล่ะ
飲み物などのために小休止するかどうかは個々の判断に属することですが,時折大人数の兄弟姉妹が喫茶店やレストランで落ち合う様子も見受けられます。
แม้ การ หยุด พัก ดื่ม เครื่อง ดื่ม เป็น การ ตัดสิน ใจ ส่วน ตัว แต่ ก็ เคย สังเกต ว่า บาง ครั้ง พี่ น้อง กลุ่ม ใหญ่ ไป พบ กัน ที่ ร้าน เครื่อง ดื่ม หรือ ร้าน อาหาร.
しかし,そのレストランの常連客の多くは,きちんとした,適切な服装をした証人たちがバッジを着けて来ているのを見ると,好感を抱いていました。
อย่าง ไร ก็ ตาม ลูกค้า ร้าน อาหาร หลาย คน แสดง ปฏิกิริยา ชื่น ชอบ พยาน ฯ ที่ แต่ง กาย เรียบร้อย และ เหมาะ สม รวม ทั้ง ติด บัตร การ ประชุม.
しかし,あなたはレストランのような公共の場所で食事をする時,ためらいがちに感謝をささげることがありますか。
แต่ บาง ครั้ง คุณ พบ ว่า ตัว เอง รีรอ จะ กล่าว ขอบคุณ ต่อ หน้า หลาย ๆ คน เมื่อ รับประทาน อาหาร ใน ที่ สาธารณะ เช่น ใน ภัตตาคาร ไหม?
たとえば、今後のフライト、レストランの予約、予定に関する情報を検索できます。
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับเที่ยวบินถัดไป การจองโต๊ะร้านอาหาร หรือการนัดหมายได้
それには,その人を加えてピクニックに行ったり,パーティーを開いたり,球技をしたり,ショッピングや劇場に出かけたり,家であれレストランであれ一緒に座って食事をしたりすることも含まれるでしょう。
ทั้ง นี้ หมาย ความ ว่า เรา จะ ไม่ ให้ เขา เข้า ร่วม ใน การ ปิกนิก, การ เลี้ยง สังสรรค์, การ เล่น กีฬา, และ การ ไป ชอปปิง หรือ ชม ภาพยนตร์ หรือ นั่ง รับประทาน อาหาร กับ เขา ไม่ ว่า ใน บ้าน หรือ ที่ ภัตตาคาร.
ニューヨークのレストランで,お腹を空かせた客たちがテーブルの前に座っています。
ใน ร้าน อาหาร ณ กรุง นิวยอร์ก มี ลูกค้า ประจํา กลุ่ม หนึ่ง ซึ่ง หิว มาก กําลัง นั่ง รอ อาหาร อย่าง ใจจดใจจ่อ.
テト 2:12)兄弟たちにも,またホテルやレストランの従業員や,わたしたちを観察している他の人たちにも,身なりによって不快感を与えることが決してないようにしたいと思います。
เรา ไม่ ต้องการ ทํา ให้ ผู้ อื่น รู้สึก กระอักกระอ่วน ใจ เนื่อง จาก การ ปรากฏ ตัว ของ เรา ไม่ ว่า พวก เขา จะ เป็น พี่ น้อง, พนักงาน ใน โรงแรม และ ร้าน อาหาร, หรือ คน อื่น ๆ ที่ เฝ้า สังเกต เรา.—1 โก.
そこからベルギーに行き,フランス語の授業を受け,レストランでアルバイトをしました。
จาก ลอนดอน ผม ย้าย ไป ประเทศ เบลเยียม ซึ่ง ผม เรียน ภาษา ฝรั่งเศส และ ทํา งาน ไม่ เต็ม เวลา ใน ร้าน อาหาร.
時折,住宅街の中で,食料品店やレストランや小売店といった,小規模な店舗を見かけます。 そうした店舗をその区域のほかの家と同時に回ることになっているなら,住宅と同じように訪問すべきです。
หาก จะ ต้อง ทํา ให้ ทั่ว สถาน ที่ เหล่า นี้ พร้อม กับ ส่วน อื่น ของ เขต ประกาศ คุณ ควร เข้า พบ พวก เขา เหมือน กับ ที่ ไป ตาม บ้าน พัก อาศัย.
利用するレストランが,法律で求められている衛生基準にかなっていることを確認してください。
คุณ ต้อง แน่ ใจ ว่า ร้าน อาหาร ที่ คุณ เข้า นั้น บรรลุ มาตรฐาน ด้าน สุขอนามัย ตาม กฎหมาย.
様々なところで目にします 飛行機に乗れば「感謝」 レストランに行けば「感謝」 「感謝」と名のついたカフェやワイン
ที่ใดก็ตามที่คุณพบคํานี้ สายการบินที่รู้สึกขอบคุณ ร้านอาหารแห่งความซาบซึ้ง คาเฟ่แห่งความขอบคุณ ไวน์ที่เป็นความกตัญญู
例えば,食用穀物の7%は収穫されず,レストランや食堂で出される食物の17%は食べ残され,家庭で購入される食品の約25%は捨てられる,ということである。
ตัว อย่าง เช่น มี การ กะ ประมาณ ว่า พืช ผล ทาง การ เกษตร 7 เปอร์เซ็นต์ ปลูก ทิ้ง ไว้ โดย ไม่ มี การ เก็บ เกี่ยว อาหาร ที่ เสิร์ฟ ใน ภัตตาคาร และ ร้าน อาหาร 17 เปอร์เซ็นต์ ถูก ทิ้ง โดย ที่ ยัง ไม่ ได้ รับประทาน และ ครอบครัว ต่าง ๆ ทิ้ง อาหาร ที่ ซื้อ มา ถึง 25 เปอร์เซ็นต์.
アレハンドロは3年間キブツに住み,大学で勉強するかたわら幾つものホテルやレストランで働きました。
เป็น เวลา สาม ปี อเลคานโดร อาศัย อยู่ ใน นิคม การ เกษตร ขณะ ที่ ศึกษา ใน มหาวิทยาลัย และ ทํา งาน ใน โรงแรม และ ภัตตาคาร หลาย แห่ง.
初めて洒落たレストランに 行った時の事をよく覚えています 高級なレストランでした
ผมจําได้ครั้งเริ่มแรกที่ผมเข้าไปใน ร้านอาหารชั้นดี ร้านอาหารที่ดีจริง ๆ
地元の人が経営している近所のレストランはあった でも「二号店」出そうなんて思っていなかった
มีแต่ร้านอาหารตามย่านต่างๆที่ดําเนินการโดยคนในท้องถิ่น แต่ไม่มีใครคิดที่จะเปิดอีกสาขาหนึ่ง
特に使用頻度上位200位までで 通常使用される漢字の40%がカバーされ 道路標識やレストランのメニュー Webページや新聞記事といったものを 大まかに理解するには十分です
ตัวอักษร 200 ตัวแรก จะช่วยให้คุณเข้าใจ งานเขียนทั่วไปราว 40 เปอร์เซ็นต์ -- เพียงพอที่จะอ่านป้ายข้างถนน รายการอาหารในภัตตาคาร เข้าใจ ใจความหลักๆของหน้าเว็บไซต์ หรือ หนังสือพิมพ์
地元の漁師たちの家や資産家の別荘があり,学校や共同墓地,またレストランや酒場もあります。
นอก จาก นี้ ยัง มี โรง เรียน และ สุสาน รวม ทั้ง ร้าน อาหาร และ ร้าน เหล้า.
休暇の際には,ホテルや旅館の職員,ガソリンスタンドやレストランの従業員,またタクシーの運転手に良いたよりを伝えることができるかもしれません。
ขณะ ที่ ไป พัก ร้อน เรา ก็ อาจ บอก เล่า ข่าว ดี ให้ แก่ พนักงาน โรงแรม หรือ ผู้ ที่ มา ใช้ บริการ คน งาน ร้าน อาหาร และ คน ขับ แท็กซี่ ได้.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ レストラン ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ