răng nanh ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า răng nanh ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ răng nanh ใน เวียดนาม
คำว่า răng nanh ใน เวียดนาม หมายถึง เขี้ยว, งา, ฟันเขี้ยว, พระทาฒะ, ฟัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า răng nanh
เขี้ยว(canine) |
งา(tusk) |
ฟันเขี้ยว(cuspid) |
พระทาฒะ(cuspid) |
ฟัน(fang) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Giờ việc răng nanh của tôi xuất hiện khi tôi hạnh phúc là lỗi của tôi sao? แล้วมันเป็นความผิดของฉันรึไง ที่เขี้ยวจะงอกออกมาเวลาที่มีอารมณ์น่ะ |
Ta nói lại, cho ta xem răng nanh. ย้ําอีกที ไหนขอข้าดูเขี้ยวเจ้าซิ |
Câu trả lời là C, răng nanh! คําตอบคือ C, เขี้ยว. |
Và nó sẽ mọc răng nanh sớm thôi. รับรองต้องเขี้ยวงอกในไม่ช้า |
Hổ không có gì nhưng ông vuốt và răng nanh của mình. เสือมีอะไร แต่กรงเล็บและเขี้ยวของเขา |
Để ta xem răng nanh nào. งั้นข้าขอดูเขี้ยวหน่อย |
bọn thú có răng nanh! ตายซะไอ้ผีดูดเลือด! |
Dọa mọc răng nanh? กระตุกขวัญให้งอก |
Chúng ta chỉ cần dọa thằng nhóc cho mọc răng nanh thôi. เขี้ยวไม่ยอมขึ้น ต้องกระตุกขวัญให้งอก |
Răng nanh và móng vuốt của bạn, Ông Rainsford. เขี้ยวและกรงเล็บของคุณ Rainsford นาย |
Bố à, nó không phải là răng nanh. ป๊า ไม่ใช่เขี้ยวซะหน่อย |
Các loài lợn rừng khác không có răng nanh như thế. ไม่มีหมูป่าอื่น ๆ ที่มีงาที่ |
Với thanh kiếm, cưa, sừng xoắn ốc, răng nanh nối. " กับดาบเลื่อย, horns เกลียวหรือเขี้ยวติดยาเสพติด. " |
Thêm mấy giây là răng nanh của thằng bé mọc ra rồi. อีกอึดใจเขี้ยวไอ้หนู ก็จะงอกดึ๋งมาแล้ว |
Thằng bé mọc răng nanh muộn thôi. เดี๋ยวก็ขึ้นแหละ แค่เขี้ยวงอกช้า |
Ta chỉ muốn gặp thằng nhóc răng nanh bé nhỏ thôi. ข้าอยากเจอเจ้าเขี้ยวน้อย |
Cậu bé tóc đỏ, không răng nanh này ư? อ้อ เจ้าหนูน้อยผมแดงที่... |
Đừng bao giờ bỏ đi nữa nhé, Răng Nanh. อย่าทิ้งข้าอีกนะ เขี้ยวขอ |
Trước cái miệng to lớn và răng nanh ghê gớm của nó thì Gióp sẽ không dám cả gan xoi mũi nó. เมื่อ เผชิญ หน้า กับ ปาก ที่ ใหญ่ โต ของ เบเฮโมท และ เขี้ยว ที่ น่า กลัว ของ มัน โยบ คง ไม่ กล้า จะ เอา ขอ เกี่ยว จมูก ของ มัน. |
Bởi vì một ưu điểm chúng ta có trong tự nhiên -- một lần nữa, đó không phải là răng nanh, móng vuốt hay tốc độ -- thứ duy nhất chúng ta thực sự, thực sự giỏi đó là mồ hôi. เพราะว่าจุดแข็งอย่างเดียวที่เรามีในธรรมชาติ ซึ่งอีกครั้ง มันไม่ใช่ทั้งเขี้ยว เล็บ หรือความเร็วของเรา สิ่งเดียวที่เรามี และทําได้ดีที่สุด คือการออกเหงื่อ |
Chúng ta cần đến sự khôn ngoan và sức lực mà Đức Chúa Trời ban cho để tránh né răng nanh của Con Rắn Sa-tan, và để làm tròn bổn phận chúng ta trong thánh chức hầu việc Đức Giê-hô-va (Phi-líp 4:13; Khải-huyền 12:9). เรา ต้องการ สติ ปัญญา และ กําลัง ซึ่ง พระเจ้า ประทาน เพื่อ จะ หลบ หลีก เขี้ยว ของ งู ซึ่ง หมาย ถึง ซาตาน และ ทํา งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ให้ สําเร็จ ตาม หน้า ที่ มอบหมาย ของ เรา.—ฟิลิปปอย 4:13; วิวรณ์ 12:9. |
Răng được mài thành nanh nhọn. ตะไบฟันเป็นคมเขี้ยว |
Thật vậy, “có một dòng-dõi nanh tợ gươm, hàm răng như dao, đặng cắn-xé những người khó-khăn khỏi đất, và những kẻ nghèo-khổ khỏi loài người”. ที่ จริง “มี คน ชนิด หนึ่ง ซี่ ฟัน ของ เขา ดุจ กระบี่, และ กราม ของ เขา ดุจ มีด คม, เพื่อ จะ กัด กิน คน จน ให้ สิ้น จาก แผ่นดิน โลก, และ เพื่อ จะ กิน คน เข็ญใจ ให้ ศูนย์ ไป จาก ท่ามกลาง มนุษย์.” |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ răng nanh ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก