rám nắng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rám nắng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rám nắng ใน เวียดนาม

คำว่า rám nắng ใน เวียดนาม หมายถึง น้ําตาล, สีน้ําตาล, ที่มีผิวสีแทน, ฟอก, ทอดให้เหลือง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rám nắng

น้ําตาล

(tan)

สีน้ําตาล

(brown)

ที่มีผิวสีแทน

(tan)

ฟอก

(tan)

ทอดให้เหลือง

(brown)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Trông bà gợi cảm, mãnh dẻ và cao với màu da rám nắng
เธอนั้นเซ็กซี่ ผอม สูงและมีผิวสีแทน
Làm sao để có làn da rám nắng và không có vết nhăn như vậy?
จริง ๆ เลยว่าคุณทําได้อย่างไรที่มีผิวสีแทนแต่ไม่มีรอยเหี่ยวย่นเลยนะ
Nhưng trong phiên bản "thu dọn", rất rõ ràng để nhận ra đó là một phụ nữ rám nắng đang chơi bóng chuyền.
แต่พอลองจัดใหม่ก็ได้รู้ว่าเป็นรูปของผู้หญิงกรําแดดเล่นวอลเล่บอลอยู่
Thật vậy, làn da rám nắng cho thấy nó đã bị tổn thương và đang cố gắng bảo vệ để các tia UV không chiếu vào và gây hại.
ที่ จริง การ ที่ ผิว คล้ํา ลง เนื่อง จาก ถูก แดด แสดง ว่า ผิวหนัง ได้ รับ ความ เสียหาย แล้ว และ พยายาม ป้องกัน ตัว เอง จาก รังสี ยู วี ที่ เป็น อันตราย.
Bố mẹ tôi hoàn toàn không đồng ý khi tôi báo sẽ nghỉ việc ở tuổi 19 để theo đuổi nghề nghiệp mơ ước: bầu trời xanh, những bãi biển nhiệt đới ấm áp và làn da rám nắng nhiều năm.
พ่อแม่ของผมไม่คิดอย่างนั้นแน่ๆ ตอนผมบอกพวกเขาตอนผมอายุ 19 ว่าผมกําลังจะออกจากงานเพื่อทํางานตามฝัน ฟ้าสีคราม หาดอบอุ่นแถบศูนย์สูตร และผิวแทนทั้งปี
Hãy hình dung làn da rám nắng vì ánh mặt trời ở Trung Đông, cơ bắp của ngài rắn chắc vì nhiều năm làm việc nặng nhọc và đôi bàn tay chai sạn do nắm những thanh gỗ nhám, cầm rìu, búa và cưa.
ขอ ให้ คิด ถึง ผิว ของ พระ เยซู ที่ ถูก แสง อาทิตย์ ของ ตะวัน ออก กลาง อาบ จน เป็น สี แทน, กล้ามเนื้อ เป็น มัด ๆ เนื่อง จาก ทํา งาน หนัก มา นาน หลาย ปี, และ มือ ที่ แข็งแรง เพราะ ต้อง จับ ไม้ ที่ สาก ๆ, ขวาน, ค้อน, และ เลื่อย.
Cha mẹ cô ấy nhìn có rám nắng không?
พ่อแม่ผิวสีแทน
Da rám nắng và luôn nhận được nhiều lời chúc tụng.
ผิวสีแทน แล้วก็เป็นต่อที่จะได้รับช่อดอกไม้
Nhưng trong phiên bản " thu dọn ", rất rõ ràng để nhận ra đó là một phụ nữ rám nắng đang chơi bóng chuyền.
แต่พอลองจัดใหม่ก็ได้รู้ว่าเป็นรูปของผู้หญิงกรําแดดเล่นวอลเล่บอลอยู่
DỪA TRONG MỸ PHẨM Vì dầu dừa tốt cho da, các nhà sản xuất dùng nó làm son môi và kem làm rám nắng.
มะพร้าว ใน เครื่อง สําอาง เนื่อง จาก น้ํามัน มะพร้าว เหมาะ กับ ผิวหนัง มาก บรรดา ผู้ ผลิต จึง ใช้ น้ํามัน นี้ ใน ลิปสติก และ ครีม กัน แดด.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rám nắng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก