πλήθος ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า πλήθος ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ πλήθος ใน กรีก

คำว่า πλήθος ใน กรีก หมายถึง จํานวน, ฝูง, มหาชน, เลข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า πλήθος

จํานวน

noun

ฝูง

noun

Αλλά ο Μουσώ θαμπώνει το πλήθος εδώ με τον συμπυκνωτή ηλιακής ενέργειας του.
แต่ มูชอท นี่คือพราวฝูงชน กับหัวพลังงานแสงอาทิตย์ของเขา

มหาชน

noun

Καθώς αυτό το μεγάλο πλήθος ακολουθεί τις συγκεκριμένες οδηγίες, βρίσκεται παγιδευμένο ανάμεσα στα βουνά και σε ένα τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας.
เมื่อทําตามพระบัญชานี้ มหาชนกลุ่มนี้ก็พบว่าพวกเขาถูกปิดล้อมอยู่ระหว่างภูเขากับอ่าวของทะเลแดง.

เลข

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Καθώς οι 12 φιγούρες εμφανίζονται ανά ζεύγη στα παράθυρα, φαίνεται σαν να επιθεωρούν το πλήθος που βρίσκεται κάτω.
ขณะ ที่ หุ่น 12 ตัว ผลัด กัน ออก มา ที่ หน้าต่าง ที ละ สอง ตัว หุ่น เหล่า นั้น ดู เหมือน จะ ตรวจ ดู ฝูง ชน ข้าง ล่าง.
(Ματθαίος 6:9, 10) Καθώς οι χρισμένοι μιλάνε σε άλλους για τα θαυμαστά έργα του Θεού, το μεγάλο πλήθος ανταποκρίνεται και ο αριθμός τους αυξάνεται συνεχώς.
(มัดธาย 6:9, 10) ขณะ ที่ ผู้ ถูก เจิม เหล่า นี้ บอก ประชาชน เรื่อง พระ หัตถกิจ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ชน ฝูง ใหญ่ ที่ แสดง อาการ ตอบรับ ยิ่ง ทวี จํานวน ขึ้น เรื่อย ๆ.
43:10-12) Επίσης, θυμάμαι καλά τη συνέλευση στην Ουάσινγκτον, D.C., το 1935, όπου σε μια ιστορική ομιλία προσδιορίστηκε η ταυτότητα του “πολύ όχλου”, ή αλλιώς του “μεγάλου πλήθους”, για το οποίο γίνεται λόγος στο βιβλίο της Αποκάλυψης.
43:10-12) นอก จาก นั้น ฉัน ยัง จํา ได้ ดี ว่า การ ประชุม ใหญ่ ใน วอชิงตัน ดี. ซี. ใน ปี 1935 มี คํา บรรยาย เรื่อง หนึ่ง ที่ น่า จด จํา ซึ่ง ระบุ ตัว “มหาชน หมู่ ใหญ่” หรือ “ชน ฝูง ใหญ่” ที่ พระ ธรรม วิวรณ์ กล่าว ถึง.
Ο Ιησούς είπε στα πλήθη που είχαν συγκεντρωθεί για να τον ακούσουν: «Μην ανησυχείτε για την ψυχή σας σχετικά με το τι θα φάτε ή τι θα πιείτε, ή για το σώμα σας σχετικά με το τι θα φορέσετε.
พระ เยซู ตรัส แก่ ฝูง ชน ที่ ชุมนุม กัน เพื่อ ฟัง พระองค์ ว่า “อย่า กระวนกระวาย ถึง การ เลี้ยง ชีพ ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร กิน หรือ จะ เอา อะไร ดื่ม และ อย่า กระวนกระวาย ถึง ร่าง กาย ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม.
(Μαλαχίας 3:2, 3) Από το 1919, παράγουν άφθονους καρπούς της Βασιλείας, πρώτα άλλους χρισμένους Χριστιανούς και, από το 1935, ένα ολοένα αυξανόμενο «μεγάλο πλήθος» συντρόφων.—Αποκάλυψη 7:9· Ησαΐας 60:4, 8-11.
(มาลาคี 3:2, 3) นับ ตั้ง แต่ ปี 1919 พวก เขา ได้ ก่อ ให้ เกิด ผล แห่ง ราชอาณาจักร อย่าง อุดม บริบูรณ์ ใน อันดับ แรก คือ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม คน อื่น ๆ และ ตั้ง แต่ ปี 1935 “ชน ฝูง ใหญ่” สหาย ของ พวก เขา ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.—วิวรณ์ 7:9, ล. ม. ; ยะซายา 60:4, 8-11.
(γ) Ποια προειδοποίηση δίνει ο Ιησούς στο πλήθος, και τι επαινεί στους μαθητές του;
(ค) พระ เยซู ทรง ให้ คํา เตือน อะไร แก่ ฝูง ชน และ พระองค์ ทรง ชมเชย เรื่อง อะไร ให้ เหล่า สาวก ฟัง?
Υπολογισμός με χρήση πλήθους
คํานวณนับจํานวน
Πώς μπόρεσε ο Χάλεβ να αντισταθεί ώστε να μην ακολουθήσει το πλήθος όταν οι δέκα κατάσκοποι έδωσαν κακή αναφορά;
คาเลบ สามารถ ต้านทาน การ คล้อย ตาม ความ คิด ของ ฝูง ชน ได้ อย่าง ไร เมื่อ คน สอดแนม สิบ คน นํา รายงาน ไม่ ดี กลับ มา?
Βλέποντας το πλήθος, πολλοί οι οποίοι βρίσκονταν ήδη στην Ιερουσαλήμ υποκινήθηκαν να ενωθούν με την πομπή.—Ματθαίος 21:7-9· Ιωάννης 12:12, 13.
ครั้น เห็น ฝูง ชน หลาย คน ซึ่ง ได้ อยู่ ที่ กรุง ยะรูซาเลม แล้ว ก็ เกิด แรง จูง ใจ เข้า ร่วม ใน ขบวน แห่ ด้วย.—มัดธาย 21:7-9; โยฮัน 12:12, 13.
3 Λόγω της σπουδαιότητας αυτής της περίστασης και του πλήθους που αναμένεται να παραβρεθεί, οι εκκλησίες κάνουν προετοιμασίες.
3 โดย คํานึง ถึง ความ สําคัญ ของ โอกาส นี้ และ การ คาด หมาย ว่า จะ มี ผู้ เข้า ร่วม ประชุม จํานวน มาก ประชาคม พึง ทํา การ เตรียม การ ล่วง หน้า.
(Ματθαίος 22:31, 32· Ιακώβου 2:21, 23) Εντούτοις, αυτοί και όλοι οι άλλοι που ανασταίνονται, καθώς επίσης και το μεγάλο πλήθος των πιστών άλλων προβάτων που επιζούν από τον Αρμαγεδδώνα και οποιαδήποτε παιδιά μπορεί να γεννήσουν αυτοί στο νέο κόσμο, πρέπει να εξυψωθούν σε ανθρώπινη τελειότητα.
(มัดธาย 22:31, 32; ยาโกโบ 2:21, 23) อย่าง ไร ก็ ดี พวก เขา และ คน อื่น ทั้ง ปวง ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย อีก ทั้ง ชน ฝูง ใหญ่ แห่ง แกะ อื่น ที่ ซื่อ สัตย์ ซึ่ง รอด ชีวิต ผ่าน อาร์มาเก็ดดอน รวม ทั้ง ลูก ๆ ที่ พวก เขา อาจ ให้ กําเนิด ใน โลก ใหม่ จะ ต้อง ได้ รับ การ ยก ขึ้น สู่ ความ เป็น มนุษย์ สมบูรณ์.
Μέσα σε αυτήν μάλιστα ο Ιησούς μίλησε μερικές φορές στα πλήθη και έδιωξε σε δύο περιπτώσεις τους αργυραμοιβούς και τους εμπόρους, λέγοντας ότι είχαν ατιμάσει τον οίκο του Πατέρα του.
และ เป็น ลาน นี้ นี่ เอง ที่ บาง ครั้ง พระ เยซู ทรง สั่ง สอน ฝูง ชน และ ขับ ไล่ พวก พ่อค้า และ คน แลก เงิน ถึง สอง ครั้ง โดย ตรัส ว่า พวก เขา ไม่ ให้ เกียรติ พระ ราชนิเวศ ของ พระ บิดา ของ พระองค์.
Προς έκπληξή μου, είδα εκεί ένα μεγάλο πλήθος.
ดิฉัน แปลก ใจ มี คน กลุ่ม ใหญ่ ที่ นั่น.
Στη συνέχεια, ο Πέτρος ανέλαβε την πρωτοβουλία να μιλήσει στο συναγμένο πλήθος.
หลัง จาก นั้น เปโตร ก็ นํา คน อื่น ๆ พูด กับ ผู้ คน ที่ มา ชุมนุม กัน.
Ο ΗΛΙΑΣ κοίταξε προς το πλήθος καθώς αυτό ανηφόριζε με κόπο τις πλαγιές του Όρους Κάρμηλος.
เอลียาห์ มอง ดู ฝูง ชน กําลัง เดิน ขึ้น ภูเขา คาร์เมล อย่าง หมด อาลัย ตาย อยาก.
(Ματθαίος 26:39-41) Όταν τα πλήθη δεν τον άφηναν να βρει ησυχία, ανάπαυση και απομόνωση, εκείνος δεν τους έδιωχνε, αλλά συνέχιζε να δίνεται, διδάσκοντάς τους «πολλά πράγματα».
(มัดธาย 26:39-41) เมื่อ ฝูง ชน ขัด จังหวะ ตอน ที่ พระองค์ เสาะ หา ที่ สงบ เงียบ เพื่อ จะ พักผ่อน ใน ที่ ลับ ตา คน พระองค์ ก็ มิ ได้ ไล่ พวก เขา ไป; พระองค์ ยัง คง ทุ่มเท ตัว สั่ง สอน พวก เขา “หลาย ข้อ หลาย ประการ.”
Όπως έχουμε ήδη παρατηρήσει, ο φαινομενικά ανυπεράσπιστος λαός του Ιεχωβά είναι εκείνος που θα δεχτεί τη θηριώδη επίθεση του Γωγ και όλου του πλήθους του.
ดัง ที่ เรา สังเกต เห็น แล้ว ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง ดู เหมือน ไม่ มี อะไร ป้องกัน ตัว นี้ แหละ ที่ ถูก โกก กับ พรรค พวก ของ มัน โจมตี อย่าง ชั่ว ร้าย.
Όταν ο Ιάειρος βρίσκει τον Ιησού, υπάρχει ένα μεγάλο πλήθος ολόγυρά του.
ขณะ ที่ มา พบ พระ เยซู ฝูง ชน มาก มาย ล้อม พระองค์.
Το ίδιο κάνει και το μεγάλο πλήθος.
และ ชน ฝูง ใหญ่ ก็ เช่น เดียว กัน.
Γι’ αυτό, απ’ όλη την περιοχή γύρω από τον Ιορδάνη, ακόμη και από την Ιερουσαλήμ, οι άνθρωποι πηγαίνουν κατά πλήθη στον Ιωάννη, κι αυτός τους βαφτίζει, βουτώντας τους στα νερά του Ιορδάνη.
ดัง นั้น ผู้ คน มาก มาย จาก เมือง ต่าง ๆ ตาม ฝั่ง แม่น้ํา ยาระเดน และ กระทั่ง จาก กรุง ยะรูซาเลม ได้ มา หา โยฮัน และ ท่าน ให้ คน เหล่า นั้น รับ บัพติสมา คือ จุ่ม ตัว เขา ลง มิด ใน แม่น้ํา ยาระเดน.
Ακολουθούν μερικές από τις πιο σημαντικές: Όσο το δυνατόν, να αποφεύγετε τα πλήθη καθώς και τις χειραψίες με άτομα που είναι φανερό ότι έχουν κρυολογήσει.
มาตรการ ที่ สําคัญ ยิ่ง บาง อย่าง มี ดัง ต่อ ไป นี้: เท่า ที่ ทํา ได้ ให้ หลีก เลี่ยง ฝูง ชน และ พยายาม อย่า จับ มือ กับ คน ที่ เห็น ชัด ว่า เป็น หวัด.
Καθώς ο Ιησούς μπαίνει στην Ιερουσαλήμ πάνω σ’ ένα γαϊδουράκι και επευφημείται από το πλήθος των μαθητών ως ‘ο ερχόμενος Βασιλεύς εν ονόματι Ιεχωβά’, οι Φαρισαίοι τού ζητούν να επιπλήξει τους μαθητές του.
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์.
«Δέχτηκαν κτηνώδη επίθεση από ένα πλήθος αντρών και έπειτα τους ειπώθηκε να πάνε στο σπίτι τους.
ทั้ง สอง ถูก ฝูง ชน ทํา ร้าย ร่าง กาย อย่าง โหด เหี้ยม แล้ว ไล่ กลับ บ้าน.
6 Αν ήσασταν στην Ιερουσαλήμ όταν ο Πέτρος μίλησε σε εκείνο το πλήθος στη γιορτή το 33 Κ.Χ., τι θα μαθαίνατε για τον Ιησού;
6 หาก คุณ อยู่ ใน กรุง ยะรูซาเลม ตอน ที่ เปโตร กล่าว ต่อ ฝูง ชน ที่ มา ร่วม ฉลอง เทศกาล ใน ปี สากล ศักราช 33 คุณ คง ได้ เรียน รู้ เรื่อง อะไร เกี่ยว กับ พระ เยซู?
ΟΠΟΥ και αν πήγαινε ο Ιησούς, τα πλήθη συνέρρεαν σε αυτόν.
ไม่ ว่า พระ เยซู เสด็จ ไป ที่ ไหน ฝูง ชน ได้ เข้า รุม ล้อม พระองค์.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ πλήθος ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี