逆点 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 逆点 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 逆点 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 逆点 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การเปลี่ยนความคิด, การเปลี่ยนใจ, เปลี่ยนเป็น, กลายสภาพ, การแปร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 逆点
การเปลี่ยนความคิด(reversal) |
การเปลี่ยนใจ(reversal) |
เปลี่ยนเป็น(change) |
กลายสภาพ(change) |
การแปร(change) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
人生で最も重要な事柄,つまり神に忠実であるという点で失敗しました。 โซโลมอน ล้มเหลว ใน เรื่อง ที่ สําคัญ ที่ สุด ของ ชีวิต คือ ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า. |
レオ ・ マークス に は 逆ら う な い い な ? มันสุสานในเบอร์เกน. |
夜に見える星のほとんどは非常に遠いため,最大級の望遠鏡で見ても小さな光の点にすぎません。 ดาว เกือบ ทุก ดวง ที่ เรา มอง เห็น ใน ยาม ค่ํา คืน อยู่ ห่าง ไกล จาก เรา มาก เสีย จน เห็น เป็น เพียง จุด เล็ก ๆ เมื่อ มอง จาก กล้อง โทรทรรศน์ ที่ ใหญ่ ที่ สุด. |
「広く考えると」,この病気の引き金となる「環境の要素があることは明らかだ」― これは,サイエンス誌(英文)の中で,研究者デブラ・デービスが述べている点です。 เดฟรา เดวิส ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน วารสาร ไซ เยนส์ ว่า “เห็น ได้ ชัด ว่า มี ปัจจัย เกี่ยว กับ สิ่ง แวด ล้อม ใน ขอบ เขต กว้าง เข้า มา เกี่ยว ข้อง ด้วย” ใน การ กระตุ้น ให้ เกิด โรค นี้. |
その点について聖書そのものに書かれている事柄をよく調べれば,事実が俗説とは異なることに気づかれるでしょう。 คํา ตอบ เหล่า นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ แยกแยะ นิยาย หรือ สิ่ง ที่ คน ทั่ว ไป เชื่อ กัน ออก จาก ข้อ เท็จ จริง ได้. |
スーフィーの修道院は,重要性の点でモスクを凌ぐほどになり始めていました。 อาราม ของ ซูฟี มี ความ สําคัญ เกือบ ทัดเทียม กับ สุเหร่า. |
船舶工学の一専門家によれば,ノアの箱船の造りには現代の造船の手法と共通点があります。 ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน นาวา สถาปัตย์ คน หนึ่ง พบ ว่า รูป แบบ ของ นาวา ใน สมัย โนฮา ถูก ต้อง ตาม หลัก วิชาการ ต่อ เรือ สมัย ใหม่. |
ギリシャ哲学とは逆に,魂とは人が持っているものではなく,人そのものであることを聖書ははっきり示しています。( ตรง กัน ข้าม กับ ปรัชญา ของ กรีก พระ คัมภีร์ แสดง ให้ เห็น ชัดเจน ว่า จิตวิญญาณ ไม่ ใช่ เป็น สิ่ง ที่ คน เรา มี แต่ เป็น ตัว เขา. |
もちろん,盗みの背後にある動機の点で責めを受けるべき度合いは様々です。 แน่นอน มี ระดับ ของ ความ น่า ตําหนิ ใน พลัง กระตุ้น ที่ อยู่ เบื้อง หลัง การ ขโมย. |
この他にもご不明な点がございましたら、お住まいの地域の税理士にお問い合わせください。 โปรดติดต่อที่ปรึกษาด้านภาษีในท้องถิ่นของคุณหากมีข้อสงสัยเพิ่มเติม |
7 神の是認を受けるための第4の必要条件として,神の真の僕であれば当然,聖書を霊感による神の言葉として擁護するという点があります。 7 ข้อ เรียก ร้อง ประการ ที่ สี่ เพื่อ จะ ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า คือ ผู้ รับใช้ แท้ ของ พระเจ้า ควร ยกย่อง คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า. |
あなたはこの点でどうでしょうか。 คุณ มี คุณสมบัติ ที่ จําเป็น ใน ด้าน นี้ ไหม? |
良い助言を与えるには,褒めるべき点を褒めると共に,向上を図るよう励ます必要があります。 วิธี หนึ่ง ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คือ ชมเชย ผู้ รับ คํา แนะ นํา ตาม ที่ เขา สม ควร ได้ รับ และ สนับสนุน ให้ เขา ทํา ดี ขึ้น. |
勝利を得た選手たちでさえ,あとになってその点を疑問に思うことがあるようです。 ใน ระยะ ยาว แม้ แต่ ผู้ ชนะ ก็ อาจ สงสัย เช่น นี้ ด้วย. |
これから,どんな点を考慮しますか。 บทความ นี้ จะ ตอบ คํา ถาม อะไร? |
7 イエスは問題点を指摘なさいました。 7 พระ เยซู ทรง ชี้ ถึง ปัญหา. |
次の記事ではこれらの点を考えます。 เรา จะ พิจารณา เรื่อง นี้ ใน บทความ ถัด ไป. |
ロ)パラダイスではどんな生活が待っていますか。 あなたが最も心引かれるのはどの点ですか。 (ข) ชีวิต จะ เป็น เช่น ไร ใน อุทยาน และ แง่ ใด ของ อุทยาน ที่ น่า สนใจ เป็น พิเศษ สําหรับ คุณ? |
しかし,聖書はその逆の事,すなわち,1914年から1918年の,前例のない戦争が「終わりの日」の始まりを明示するものとなることを予告していました。( แต่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า ถึง สภาพ ตรง กัน ข้าม—สงคราม ปี 1914-1918 ส่อ ลักษณะ สําคัญ ว่า “คราว ที่ สุด” ได้ เริ่ม ขึ้น แล้ว. |
しかし教訓者は,私が努力できる点に注目してくださるので,大変励まされます。 แต่ ก็ นับ เป็น การ หนุน กําลังใจ ผม มาก ที่ ครู โรง เรียน เพ่ง ความ สนใจ ไป ที่ จุด ต่าง ๆ ซึ่ง ผม สามารถ ทํา ได้. |
聴衆は,聖書を注意深く読み,時間を取って聖書の記述を思いに描いたり新しい点をすでに学んだ事柄と結びつけたりするよう励まされました。 ผู้ ฟัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใช้ เวลา นึก ภาพ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ และ เชื่อม โยง จุด ใหม่ ๆ เข้า กับ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ แล้ว. |
その点に関する律法の規定は,申命記 22章23‐27節にあります。 สิ่ง ที่ พระ บัญญัติ กล่าว ใน เรื่อง นี้ พบ ได้ ที่ พระ บัญญัติ 22:23-27. |
マリアの言葉は以下の点をどのように際立たせているか。 คํา พูด ของ มารีย์ เน้น คุณลักษณะ เหล่า นี้ อย่าง ไร? |
その晩,スーとジェニーは何時間も寝ずに,聖書について,アダムからハルマゲドンまで様々な点を話し合いました。 หลาย ชั่วโมง ตลอด คืน นั้น ซู และ เจนนี ไม่ ได้ นอน แต่ ได้ คุย กัน หลาย เรื่อง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ตั้ง แต่ เรื่อง อาดาม ถึง อาร์มาเก็ดดอน เลย ที เดียว. |
トラブルシューティングを開始する前に、次の点をご確認ください。 ก่อนที่จะเริ่มแก้ปัญหา โปรดตรวจสอบว่าคุณได้ทําตามข้อกําหนดต่อไปนี้ |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 逆点 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ