người hàng xóm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า người hàng xóm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ người hàng xóm ใน เวียดนาม
คำว่า người hàng xóm ใน เวียดนาม หมายถึง เพื่อนบ้าน, ติดกับ, ติดกัน, อาศัยอยู่ติดกัน, ใกล้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า người hàng xóm
เพื่อนบ้าน(neighbor) |
ติดกับ(neighbor) |
ติดกัน(neighbour) |
อาศัยอยู่ติดกัน(neighbour) |
ใกล้(neighbour) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem! เพื่อน บ้าน คน หนึ่ง อุทาน ว่า “คุณ น่า จะ มา ดู เอง! |
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi. ผม มัก มี เรื่อง ชก ต่อย ตาม ถนน เป็น ประจํา คน ใน ละแวก บ้าน จึง กลัว ผม. |
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va. คุณ แม่ บอก ดิฉัน ว่า เพื่อน บ้าน อาจ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา ก็ ได้. |
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”. ใน ตอน นี้ เพื่อน บ้าน หลาย คน กําลัง ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ เรา.” |
Và trong trường hợp này, một người hàng xóm đã thấy. และในกรณีนี้ เพื่อนบ้านก็เห็น |
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao? 16 จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ เพื่อน บ้าน ของ เรา? |
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông. ดัง นั้น ระหว่าง ทาง ไป ทํา งาน ดิฉัน แวะ หา เพื่อน บ้าน แล้ว กด ออด เรียก เขา. |
Khi Deah ra mở cửa, người hàng xóm lên đạn bắn liên tiếp vào nó. เมื่อดีอาห์ไปเปิด เพื่อนบ้านของเขาก็เริ่ม ยิงกระสุนใส่เขาหลายนัด |
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm. เขา เริ่ม ประกาศ กับ เพื่อน บ้าน ทันที. |
Nhiều người hàng xóm và bạn bè của chúng tôi ở Goma mất hết mọi thứ. เพื่อน บ้าน และ เพื่อน ๆ ของ เรา หลาย คน ใน เมือง โกมา ต้อง สูญ เสีย ทุก สิ่ง ทุก อย่าง. |
Sara đi vào chòi người hàng xóm ซารา กําลัง เดิน เข้า ไป ใน กระท่อม ของ เพื่อน บ้าน |
Đóng cửa xe quá mạnh hoặc bóp còi inh ỏi có thể làm phiền những người hàng xóm. การ ปิด ประตู รถยนต์ อย่าง แรง หรือ กด แตร โดย ไม่ ยั้ง คิด อาจ รบกวน เพื่อน บ้าน ได้. |
Nhiều người hàng xóm của anh đã cướp bóc các cửa tiệm để sống còn. ชาว บ้าน ใกล้ เคียง ละแวก นั้น ได้ ขโมย ของ จาก ร้าน ค้า เพื่อ ความ อยู่ รอด. |
Thật ngạc nhiên thay, ông này lại là người hàng xóm của tôi! ยัง ความ ประหลาด ใจ แก่ ผม อย่าง ยิ่ง เขา เป็น เพื่อน บ้าน คน หนึ่ง ของ ผม เอง! |
Người hàng xóm hoàn hảo เพื่อน บ้าน ที่ ดี เยี่ยม |
Người hàng xóm có thể nhận thấy điều này. เพื่อน บ้าน อาจ สังเกต เห็น สิ่ง นี้. |
Người hàng xóm liền nhận thấy đây là lẽ thật mà mình đã hằng tìm kiếm! เพื่อน บ้าน ผู้ นี้ ยอม รับ ความ จริง ใน ทันที เพราะ เป็น ความ จริง ที่ เธอ ได้ ค้น หา อยู่ แล้ว! |
Cho tất cả những người hàng xóm. เพื่อเพื่อนบ้านทุกคน |
Các Nhân Chứng cũng giúp đỡ những người hàng xóm không cùng đạo. พยาน ฯ ยัง ช่วยเหลือ เพื่อน บ้าน ที่ มี ความ เชื่อ ต่าง จาก พวก เขา ด้วย. |
Người hàng xóm của tôi biết rõ hơn tôi. “เพื่อน บ้าน ของ ผม รู้ ดี กว่า. |
Bà ấy là chị tôi, là vợ tôi, là chị họ, hay là người hàng xóm. เธอคือน้องสาวผม ภรรยาผม ญาติผม เพื่อนบ้านผม |
Những người hàng xóm của chị cảm thấy an tâm và không buộc tội chúng tôi nữa. เพื่อน บ้าน ของ เธอ จึง ไม่ ได้ กล่าวหา เรา เพราะ การ ระเบิด ครั้ง นั้น. |
Vì lý do đó chị thường bị người hàng xóm chúng tôi hăm dọa. ด้วย เหตุ นี้ เธอ จึง ถูก เพื่อน บ้าน ของ เรา ข่มขู่ บ่อย ๆ. |
Một trong hai trình diễn cho thấy cách mời người hàng xóm gần nhà nhận tạp chí. ใน การ สาธิต ชุด หนึ่ง ให้ แสดง วิธี เสนอ วารสาร กับ เพื่อน บ้าน. |
Bạn nói chuyện với người hàng xóm bao nhiêu lần mỗi ngày? คุณ พูด กับ เพื่อน บ้าน ใกล้ เคียง ของ คุณ กี่ ครั้ง ต่อ วัน? |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ người hàng xóm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก