ngôi nhà ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ngôi nhà ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ngôi nhà ใน เวียดนาม
คำว่า ngôi nhà ใน เวียดนาม หมายถึง บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ngôi nhà
บ้านnoun Con có thể có ngôi nhà và cứu các chị em con khỏi cảnh nghèo đói. ลูกจะได้เป็นเจ้าของบ้านหลังนี้ และช่วยไม่ให้พี่น้องต้องตกยาก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cũng như 1 ngôi nhà làm bằng bìa # เหมือนกับไพ่ที่ต่อเป็นบ้าน # # เป่าบางๆก็พัง # |
Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. ถ้า เป็น บ้าน หลัง ใหญ่ จะ มี ห้อง พัก สําหรับ แขก ซึ่ง มี ห้อง น้ํา ใน ตัว. |
Kiểm tra phần còn lại của ngôi nhà, xem chúng vào bằng đường nào. ตรวจดูให้ทั่ว หาว่าพวกมันเข้ามายังไง |
Ngôi Nhà Mansion ở Nauvoo Căn nhà gia đình của Tiên Tri Joseph Smith bắt đầu vào năm 1843. คฤหาสน์ในนอวู บ้านครอบครัวของศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธ เริ่มตั้งแต่ ค. ศ. |
Trong những làng khác, hàng chục ngôi nhà và một số Phòng Nước Trời đã bị thiêu hủy. ที่ หมู่ บ้าน อื่น ๆ บ้าน เรือน หลาย สิบ หลัง และ หอ ประชุม บาง แห่ง ถูก เผา ราบ เป็น หน้า กลอง. |
Trái đất sẽ trở thành ngôi nhà vĩnh viễn của nhân loại. แผ่นดิน โลก จะ เป็น บ้าน ที่ ถาวร ของ มวล มนุษย์. |
Đây là ngôi nhà của bố anh, đúng chứ? นี่คือบ้านของพ่อคุณ ใช่มั้ย? |
Vậy để sống ở ngôi nhà này, Tôi phải trả bao nhiêu nếu chỉ trả tiền lãi? ผมจะต้องจ่ายเงินเท่าไหร่เฉพาะดอกเบี้ย |
Ngôi nhà nhỏ trên phố 21. ไปร้านนั่นไหม ที่ถนน 21 น่ะ |
Phía trước thấp thoáng những ngôi nhà lá, đó chính là làng Lengbati. ข้าง หน้า เรา คือ หมู่ บ้าน เลงบาตี ซึ่ง มี บ้าน ปลูก รวม กัน เป็น กลุ่ม ตัว บ้าน สร้าง จาก วัสดุ ที่ หา ได้ ใน ป่า และ มี หลังคา มุง ด้วย หญ้า. |
Là ngôi nhà đó sao? บ้านหลังนั้นเหรอ? |
Ngôi nhà thân yêu. ว่าคุณจะกลับบ้านกี่โมง |
Giống những ngôi nhà được lập nền trên đá cứng thay, พระ คริสต์ รัก เรา เรา ทํา ตาม คํา ของ ท่าน ไป |
Trong những ngôi nhà khác thì sao? แล้วในบ้านหลังอื่นๆล่ะ? |
Bên dưới là hình ảnh ngôi nhà ở làng Bever. ใน ที่ นี้ คุณ จะ เห็น ภาพ บ้าน หลัง หนึ่ง ใน หมู่ บ้าน เบเวอร์. |
Ông có nghĩ tôi muốn phá hủy ngôi nhà này không? คิดให้ดี ๆ นะ คุณคิดว่าฉันอยากทําลายบ้านของคุณเหรอ? [ แฮ่ก ] [ อืม ] |
Một số khác thì sống trong những ngôi nhà nổi được dựng trên các tấm bè. ส่วน ชาว บ้าน บาง คน ก็ อาศัย อยู่ ใน บ้าน ที่ สร้าง บน เรือ หรือ แพ. |
Còn nhớ khi chúng ta còn ở tại ngôi nhà kế bờ hồ không? จําตอนทีเราอยูทีบานริมทะเลสาบไดมัย |
Ai sẽ trả tiền cho ngôi nhà? ใครจะเป็นคนซื้อบ้าน |
16 Trong bóng tối, chúng đột nhập các ngôi nhà; 16 พวก ขโมย เข้า*บ้าน คน อื่น ตอน กลางคืน |
Ông Fogg, ngôi nhà ông ta côn lớn hơn nhà ông nữa. คุณฟ็อกก์ บ้านเขาใหญ่กว่าบ้านคุณอีก |
Đây là một cánh cửa bị khóa khác được thêm vào hàng trăm ngôi nhà kỳ lạ. อีกล็อคประตูได้ที่นี่เพิ่มไปยังร้อยในบ้านแปลก |
Họ có một ngôi nhà nhỏ gần sông. พวกเขามีกระต๊อบเล็กๆ ที่แม่น้ํา ในไนท์ฟาวเวอร์ |
Chappie, nhìn thấy ngôi nhà kia không? Chappie คุณจะเห็นบ้านได้หรือไม่ |
Kinh Thánh hứa rằng ngôi nhà địa cầu của chúng ta sẽ tồn tại mãi mãi คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา ว่า แผ่นดิน โลก ที่ เป็น บ้าน ของ เรา จะ ดํารง อยู่ ตลอด ไป |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ngôi nhà ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก