なかなか ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า なかなか ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ なかなか ใน ญี่ปุ่น
คำว่า なかなか ใน ญี่ปุ่น หมายถึง พอควร, พอประมาณ, พอใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า なかなか
พอควรadverb |
พอประมาณadverb |
พอใช้adverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
このような問題の解決はなかなか難しいようですが,一般の人々を対象とした教育活動が効果を上げています。 ไม่ มี ทาง แก้ ปัญหา เหล่า นี้ ได้ ง่าย ๆ แต่ การ ให้ การ ศึกษา แก่ ประชาชน ก็ ช่วย ได้ บ้าง. |
疑念がなかなか消えない場合 จะ ว่า อย่าง ไร หาก ข้อ สงสัย ยัง ค้าง คา? |
自傷行為をする人は大抵,言葉ではなかなか言い表わせない感情的苦痛を抱えている คน ที่ ทํา ร้าย ตัว เอง มัก จะ รู้สึก เจ็บ ปวด ทาง อารมณ์ มาก จน ไม่ อาจ ระบาย ออก มา เป็น คํา พูด |
養育に関する権利が相手にも与えられたなら,上述の面会・養育費などの事柄についてなかなか合意に至らないかもしれません。 ถ้า คุณ ต้อง ปกครอง ดู แล ลูก ร่วม กัน อดีต คู่ ครอง ของ คุณ อาจ ไม่ ใช้ เหตุ ผล อย่าง ที่ คุณ อยาก ให้ เขา ทํา ใน เรื่อง ต่างๆ ที่ พิจารณา ไป แล้ว เช่น การ เยี่ยม ลูก, การ สนับสนุน ทาง การ เงิน, และ อื่นๆ. |
彼らはなかなかの成功を収めました ここに USA Today の記事があります พวกเขาประสบความสําเร็จ นี่คือบทความจากหนังสือพิมพ์ USA Today |
トレーシーはテレビ番組 「トゥデイ・ショー」が募集した 仕事復帰がなかなか できない人によるエッセーに 応募しました เทรซี่ได้ส่งจดหมายไปยัง รายการ ทูเดย์ โชว์ ที่ให้คนส่งบทความ เกี่ยวกับการพยายามกลับไปทํางาน แต่พบกับความยากลําบาก |
族長ヤコブの息子たちがシェケムの近辺からなかなか戻ってこなかったとき,ヤコブが息子の一人であるヨセフに向かって,「どうか行っておくれ。 คัมภีร์ ไบเบิล แจ้ง ให้ เรา ทราบ ว่า เมื่อ เหล่า บุตร ชาย ของ ยาโคบ ชัก ช้า ใน การ กลับ จาก อาณาบริเวณ เมือง เซเค็ม ยาโคบ จึง บอก โยเซฟ บุตร ชาย ของ ตน ว่า: “จง ไป ดู ว่า พี่ ชาย ของ เจ้า. . . |
標準的な労働者,すなわち煉瓦職人の場合,月収はドルに換算して200ドルないし300ドルというところでしょう。 これではなかなか家族を養えません。 แม้ กรรมกร ธรรมดา หรือ คน งาน ก่อ อิฐ อาจ ได้ ค่า จ้าง เท่า กับ 5,000 บาท หรือ 7,500 บาท ต่อ เดือน ก็ ยัง ยาก มาก ที่ เขา จะ ค้ําจุน ครอบครัว. |
テモテ第二 2:20,21)体が弱くてなかなか外へ出られない人がいるなら,こちらから食事を持って行き,その人の家で交わるようにできるかもしれません。 ―ヘブライ 13:1,2。 (2 ติโมเธียว 2:20, 21) หาก ว่า เป็น เรื่อง ยาก ที่ ผู้ ทุพพลภาพ จะ ออก ไป ข้าง นอก อาจ นัด แนะ ให้ นํา อาหาร ไป รับประทาน ด้วย กัน ที่ บ้าน ของ เขา.—เฮ็บราย 13:1, 2. |
お店で品物を棚から取ることなど,普通の事柄がなかなかできません。 การ ทํา เรื่อง ปกติ ธรรมดา เช่น การ หยิบ ของ จาก ชั้น วาง ของ ใน ร้าน ค้า เป็น เรื่อง ลําบาก. |
国連がなかなかより良い手段になれない理由がもう一つあります。 มี เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ สหประชาชาติ มี ปัญหา ใน การ พิสูจน์ ตัว เอง ว่า เป็น หน ทาง ที่ ดี กว่า. |
仕事が終わって疲れていても,喫茶店に寄ったり,バーで酒を飲んだりしてなかなか家に帰らないのです。 คน งาน ที่ อิดโรย เถลไถล อยู่ ตาม ร้าน กาแฟ และ บาร์ หลัง เลิก งาน แล้ว. |
インドの乳生産全体の約7割は河川種のアジアスイギュウが生産しています。 また,スイギュウの乳に対する需要が非常に大きいので,ウシの乳がなかなか売れない場合もあります。 ประมาณ 70 เปอร์เซ็นต์ ของ นม ทั้ง หมด ที่ ผลิต ใน อินเดีย มา จาก ควาย แม่น้ํา และ นม ควาย เป็น ที่ ต้องการ อย่าง มาก จน นม วัว ขาย ไม่ ค่อย ออก. |
この点を理解するのはなかなかむずかしかったので,私はその記事を何度も読み返しました。 ดิฉัน พบ ว่า เรื่อง นี้ เข้าใจ ยาก ดัง นั้น จึง อ่าน บทความ นั้น หลาย ครั้ง. |
そして兄弟たちは閉会の歌と祈りが終わるまでそこにとどまり,プログラム終了後も兄弟たちと交わるために,会場をなかなか離れようとしませんでした。 พวก เขา อยู่ จน กระทั่ง การ ร้อง เพลง และ อธิษฐาน ปิด การ ประชุม และ พวก เขา อยู่ ต่อ หลัง จาก เสร็จ ระเบียบ วาระ เพื่อ พูด คุย กับ พี่ น้อง ของ เขา. |
研究生の進歩に時間がかかったり,真理の側になかなか立場を定めなかったりする場合にも同じことが言えます。 เป็น เช่น เดียว กัน ถ้า ผู้ ที่ เรา ศึกษา ด้วย นั้น ก้าว หน้า ช้า หรือ เข้า มา อยู่ ฝ่าย ความ จริง ได้ ช้า. |
麻薬売買や強盗といった特定の犯罪を取り締まると,しばらくは目覚ましい成果も見られますが,やはり効果はなかなか持続しません。 มาตรการ ที่ เข้มงวด ต่อ อาชญากรรม อย่าง หนึ่ง โดย เฉพาะ อย่าง เช่น การ ค้า ยา เสพ ติด หรือ การ ปล้น ก็ ส่ง ผล กระทบ อย่าง น่า ทึ่ง อยู่ ช่วง หนึ่ง แต่ อีก ครั้ง ที่ ผล นั้น ไม่ ค่อย ยั่งยืน. |
要点をなかなか把握しない บาง คน ใช้ เวลา นาน กว่า จะ เข้าใจ |
聖書を読んで研究するための時間がなかなか作れないようなら,自分のスケジュールを吟味してみましょう。 ถ้า คุณ หา เวลา ได้ ยาก ที่ จะ อ่าน และ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล จง ตรวจ สอบ ตาราง เวลา ของ คุณ. |
不安が消えず,筋肉の緊張,血圧の上昇,消化不良がなかなか元に戻らない,ということがあります。 ความ กังวล, อาการ เกร็ง ของ กล้ามเนื้อ, ความ ดัน โลหิต ที่ สูง ขึ้น, และ ระบบ ย่อย อาหาร ที่ ไม่ ปกติ อาจ ต้อง ใช้ เวลา นาน เพื่อ กลับ คืน สู่ ภาวะ ปกติ. |
それでも,生後12か月のクロコダイルを抱くのはなかなかの経験で,いろんなことを知ることができます。 ใน อีก ด้าน หนึ่ง การ อุ้ม จระเข้ วัย 12 เดือน นับ เป็น ประสบการณ์ ที่ ประทับใจ และ ให้ ความ รู้ จริง ๆ. |
クリスチャンのジャニスは,以前,何年も処方薬に依存していました。 ジャニスによると,「依存症の人は,霊的にすっかり破綻していて自己嫌悪の気持ちがとても強いために自分独りではなかなかエホバに頼れないかもしれません」。 แจนิซ คริสเตียน คน หนึ่ง ที่ เคย ติด ยา ที่ ต้อง ใช้ ใบ สั่ง แพทย์ เป็น เวลา หลาย ปี ได้ เขียน ว่า “การ ติด ยา อาจ ทํา ให้ สาย สัมพันธ์ ที่ มี กับ พระเจ้า ขาด สะบั้น ลง และ ทํา ให้ คน ที่ ติด ยา รู้สึก ชิง ชัง ตัว เอง มาก จน พวก เขา รู้สึก ว่า เป็น เรื่อง ยาก หรือ เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ที่ จะ หัน กลับ ไป ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา.” |
コリント第二 7:1。 ヤコブ 2:8)安定した収入を得るためのふさわしい仕事は,なかなか見つかりませんでした。 (2 โครินท์ 7:1; ยาโกโบ 2:8) เรา ตก งาน อยู่ ระยะ หนึ่ง แต่ ต่อ มา ก็ ได้ งาน ใหม่ ที่ มี ราย ได้ แน่นอน และ ไม่ ขัด กับ หลัก พระ คัมภีร์. |
フーバー社が掃除機だけの企業でないと なかなか分かってもらえない理由も ここにあります ユニリーバやP&Gのような企業が オレオやプリングルズやダヴのような 別々のブランドを持ち 1つに統合しない理由もそうです มันอธิบายว่าทําไม ฮูเวอร์ (Hoover) พบว่ามันยากเหลือเกินที่จะทําให้โลกเชื่อ ว่ามันเป็นมากกว่าแค่เครื่องดูดฝุ่น และอธิบายว่าทําไมบริษัทอย่าง ยูนิลิเวอร์ (Unilever) และพีแอนด์จี (P&G) ถึงได้แยกแบรนด์สินค้าแต่ละแบบออกจากกัน เช่น เอเรียล (Ariel) และพริงเกิ้ลส์ (Pringles) และโดฟ (Dove) มากกว่าการใช้แบรนด์ใหญ่ๆ เพียงแบรนด์เดียว |
敵の技術を利用するとはなかなかです ผมชอบไอเดียเรื่องใช้เทคนิคของเขาเพื่อให้เป็นประโยชน์กับตัวเรา |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ なかなか ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ