मूल निवासी ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า मूल निवासी ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ मूल निवासी ใน ภาษาฮินดี

คำว่า मूल निवासी ใน ภาษาฮินดี หมายถึง พื้นเมือง, ชนพื้นเมืองดั้งเดิม, ชาวออสเตรเลียพื้นเมือง, คนพื้นเมือง, โดยกําเนิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า मूल निवासी

พื้นเมือง

(aborigine)

ชนพื้นเมืองดั้งเดิม

(aborigine)

ชาวออสเตรเลียพื้นเมือง

(aborigine)

คนพื้นเมือง

(aborigine)

โดยกําเนิด

(native)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

लोग: यहाँ की 37 लाख आबादी में से ज़्यादातर लोग जॉर्जिया के मूल निवासी हैं।
ผู้ คน ประชากร ทั้ง หมด 3.7 ล้าน คน ส่วน ใหญ่ เป็น คน จอร์เจีย ประมาณ ร้อย ละ 20 เป็น คน ต่าง ชาติ
और अकसर ये वहाँ के मूल निवासियों और जंगलों में बने उनके घरों को भी नुकसान पहुँचाती हैं।
และ บ่อย ครั้ง คน ท้องถิ่น และ ป่า อัน เป็น บ้าน ของ พวก เขา ได้ รับ ความ เสียหาย ด้วย.
उस समय, अमरीका में रहनेवाली तहीती की मूल निवासी, आन्येस शेंक ने अपने पति और पुत्र के साथ तहीती लौटने का फ़ैसला किया।
สมัย นั้น อักเนส เชงก์ ชาว พื้นเมือง ของ ตาฮิตี ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน ประเทศ สหรัฐ ได้ ตัดสิน ใจ กลับ ตาฮิตี พร้อม กับ สามี และ ลูก ชาย.
अमेरिकी मूल निवासियों के तीरों की बात से कहानी शुरु करो, ब्रिटिश दस्तों के आगमन से नहीं, और तुम्हारे पास एक बिल्कुल अलग कहानी होगी.
เริ่มต้นเรื่องด้วยลูกศรของชนเผ่าอเมริกัน และไม่ใช่การมาของชาวอังกฤษ แล้วคุณจะได้เรื่องราวที่แตกต่างโดยสิ้นเชิง
अपरिचित धर्मों ने जड़ें पकड़ ली हैं। कुछ मूल निवासियों ने उन्हें अपना लिया है या आप्रवासियों और शरणार्थियों ने उनसे परिचय करवाया है।
ศาสนา ต่าง ๆ ซึ่ง ไม่ เป็น ที่ รู้ จัก คุ้น เคย ได้ ลง หลัก ปัก ราก ทั้ง ที่ ยอม รับ เอา โดย บาง คน ใน ประชากร พื้นเมือง เอง หรือ ที่ นํา เข้า มา โดย ผู้ โยกย้าย ถิ่น ฐาน หรือ ผู้ อพยพ.
क्योंकि वहाँ की मंडली के प्रचार इलाके में कारसयोक गाँव भी आता है, जहाँ बड़ी तादाद में सामी लोग रहते हैं। सामी लोग नॉर्वे, स्वीडन, फिनलैंड और रूस के उत्तरी प्रांतों में रहनेवाले मूल निवासी हैं।
เขต ทํา งาน ของ ประชาคม ลักเซลฟ์ รวม ถึง หมู่ บ้าน คารัสโยก ของ ชาว ซามี ซึ่ง เป็น ชน พื้นเมือง ที่ อยู่ ทาง เหนือ ของ ประเทศ นอร์เวย์, สวีเดน, ฟินแลนด์, และ รัสเซีย.
इनमें से कुछ रापा नूई के मूल निवासी हैं और ऐसे भी हैं जो इस द्वीप पर आकर बस गए थे, या राज्य प्रचारकों की जहाँ ज़रूरत ज़्यादा है वहाँ सेवा करने के इरादे से यहाँ आए हैं।
ใน จํานวน นี้ มี คน ใน ท้องถิ่น ราปานุย และ คน ที่ มา ตั้ง หลัก แหล่ง บน เกาะ หรือ ได้ ย้าย มา รับใช้ ใน เขต นี้ ที่ ยัง คง ต้องการ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร มาก ขึ้น.
इन देवताओं के साथ कैथोलिक “सन्तों” की एकरूपता इतनी स्पष्ट थी कि जब स्पैनिश विजेताओं ने मूल निवासियों को “मसीही बनाने” की कोशिश की तो उन्होंने मात्र इतना किया कि वे अपनी मूर्तियाँ छोड़ गिरजा “सन्तों” को श्रद्धा देने लगे।
ความ คล้ายคลึง กัน ของ พระ เหล่า นี้ กับ “นัก บุญ” ของ ศาสนา คาทอลิก นั้น โดด เด่น มาก ถึง ขนาด เมื่อ ชาว สเปน ผู้ พิชิต ได้ พยายาม ทํา ให้ ชาว พื้นเมือง “เป็น คริสเตียน” นั้น ชาว พื้นเมือง เหล่า นี้ เพียง แต่ เปลี่ยน ความ จงรักภักดี จาก รูป เคารพ ของ พวก เขา มา ยัง “นัก บุญ” ของ คริสตจักร.
नौवीं सदी में जीवन-कथाएँ लिखनेवाले एक लेखक ने बताया कि सम्राट ने उन्हें मोराविया जाने का आग्रह करते हुए यह दलील दी: “थिस्सलुनीका में रहनेवाले सब लोग शुद्ध स्लाव बोलते हैं और तुम दोनों तो वहाँ के मूल निवासी हो।”
ผู้ เขียน ชีวประวัติ คน หนึ่ง แห่ง ศตวรรษ ที่ เก้า สากล ศักราช แจ้ง ให้ เรา ทราบ ว่า เพื่อ กระตุ้น ทั้ง สอง ให้ ไป ยัง โมเรเวีย จักรพรรดิ ทรง หา เหตุ ผล ดัง นี้: “ท่าน ทั้ง สอง เป็น ชาว เทสซาโลนีกา โดย กําเนิด และ ชาว เทสซาโลนีกา พูด ภาษา สลาฟ แท้ ๆ กัน ทุก คน.”
उसने कहा: “[परमेश्वर] ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है। कि वे परमेश्वर को ढूंढ़ें, कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!
เปาโล กล่าว ว่า “[พระเจ้า] ทรง สร้าง คน ทุก ชาติ จาก คน คน เดียว ให้ อยู่ ทั่ว พื้น โลก พระองค์ ทรง กําหนด เวลา และ ขอบ เขต ที่ อยู่ ของ มนุษย์ เพื่อ ให้ พวก เขา แสวง หา พระเจ้า ให้ พวก เขา พากเพียร เสาะ หา และ พบ พระองค์ ที่ จริง พระองค์ ไม่ ได้ อยู่ ไกล จาก เรา ทุก คน เลย.
अब क्योंकि हम पृथ्वी और उसके निवासियों की ऐसी दुर्दशा देखते हैं, क्या इसका यह अर्थ है कि पृथ्वी के लिए परमेश्वर का मूल उद्देश्य विफल हो चुका है?
ขณะ ที่ เรา ทุก วัน นี้ เห็น สภาพ ที่ น่า เศร้า ของ แผ่นดิน โลก และ ประชากร ของ โลก นั่น หมายความ ว่า พระ ประสงค์ เดิม ของ พระเจ้า สําหรับ แผ่นดิน โลก ล้มเหลว ไป แล้ว ไหม?
प्रेरित पौलुस ने कहा: “उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है। कि वे परमेश्वर को ढूंढ़ें, कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!”
อัครสาวก เปาโล แถลง ว่า “พระองค์ ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ ทุก ประเทศ สืบ สาย โลหิต อัน เดียว กัน ให้ อยู่ ทั่ว พิภพ โลก, และ ได้ ทรง กําหนด เวลา และ เขต แดน ที่ อยู่ ให้ เขา, เพื่อ เขา จะ ได้ แสวง หา พระเจ้า, และ หาก เขา จะ คลํา หา ก็ จะ ได้ พบ พระองค์, ด้วย พระองค์ มิ ทรง อยู่ ห่าง ไกล จาก เรา ทุก คน เลย.”
(उत्पत्ति १५:१३, १४, १८-२१; निर्गमन २३:३१; व्यवस्थाविवरण २:१७-२२; दानिय्येल ८:५-७, २०, २१) प्रेरित पौलुस ने यहोवा के समयों और कालों के इसी पहलू का ज़िक्र किया जब उसने अथेने के यूनानी बुद्धिजीवियों से कहा: “जिस परमेश्वर ने पृथ्वी और उस की सब वस्तुओं को बनाया, . . . उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और [मनुष्यों के] निवास के सिवानों को . . . बान्धा है।”—प्रेरितों १७:२४, २६.
(เยเนซิศ 15:13, 14, 18-21; เอ็กโซโด 23:31; พระ บัญญัติ 2:17-22; ดานิเอล 8:5-7, 20, 21) อัครสาวก เปาโล กล่าว ถึง เวลา และ วาระ ของ พระ ยะโฮวา ใน แง่ นี้ เมื่อ ท่าน บอก พวก ผู้ มี ปัญญา ชาว กรีก ใน เมือง เอเธนส์ ว่า “พระเจ้า ซึ่ง ทรง สร้าง โลก และ สิ่ง สารพัด ใน โลก . . . ทรง สร้าง มนุษย์ ทุก ชาติ จาก คน ๆ เดียว เพื่อ อาศัย อยู่ ตลอด ทั่ว พื้น แผ่นดิน และ พระองค์ ดําริ เวลา กําหนด และ ขอบ เขต ที่ อาศัย ของ มนุษย์.”—กิจการ 17:24, 26, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ मूल निवासी ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ