물다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 물다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 물다 ใน เกาหลี
คำว่า 물다 ใน เกาหลี หมายถึง กัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 물다
กัดverb “침노린재”는 잠자는 사람의 얼굴을 물어, 피를 빨고, 상처에 배설을 한다. ตัว “แมลงนักลอบสังหาร” จะกัดเหยื่อที่หน้าขณะหลับ ดูดเลือด และถ่ายมูลไว้ในแผล. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
22 이에 왕이 암몬에게 혹 그 땅에서 레이맨인들 중에, 아니면 그의 백성 중에 거하는 것이 그의 바람인지 묻더라. ๒๒ และกษัตริย์สอบถามแอมันว่าท่านปรารถนาจะพํานักอยู่ในแผ่นดินในบรรดาชาวเลมัน, หรือในบรรดาผู้คนของเขา. |
읽은 것에 대해 집주인의 반응을 물어 본다. ถาม เจ้าของ บ้าน ถึง ความ รู้สึก ที่ เขา มี ต่อ สิ่ง ที่ คุณ อ่าน. |
그런데 한 연로한 증인이, 그 자신도 일본의 전통적인 형태의 연예 활동과 관련을 맺고 있었는데, 나에게 그만두어야 한다고 생각하는 이유가 무엇인지 물었습니다. อย่าง ไร ก็ ตาม พยาน ฯ สูง อายุ คน หนึ่ง ซึ่ง ทํา งาน เกี่ยว ข้อง กับ ความ บันเทิง ตาม ขนบ ประเพณี ของ ญี่ปุ่น รูป แบบ หนึ่ง ถาม ดิฉัน ว่า ทําไม ดิฉัน จึง คิด ว่า จะ ต้อง เลิก อาชีพ นี้. |
그 후 그 딸은 남편이 죽은 뒤 아버지에게 자기가 벧엘을 떠나서 아버지를 돌보아 드리기를 원하는지 물었습니다. ต่อ มา หลัง จาก ที่ สามี เธอ เสีย ชีวิต เธอ ถาม พ่อ ว่า ต้องการ ให้ เธอ ลา ออก จาก เบเธล เพื่อ ดู แล ท่าน หรือ ไม่. |
율법은 단도직입적으로 이렇게 물었다. “들의 나무가 당신이 포위해야 할 사람입니까?” พระ บัญญัติ ถาม อย่าง ตรง ไป ตรง มา ว่า “ต้น ไม้ ที่ ทุ่ง นา เป็น มนุษย์ หรือ, เจ้า จึง จะ ทํา ศึก กับ มัน.” |
자, 여러분이 미국 거리 어딘가에 서있다고 상상해보세요 그리고 한 일본 남성이 당신에게 다가와 묻습니다, ลองจินตนาการว่า คุณกําลังยืนอยู่บนถนน ที่ไหนก็ได้ในอเมริกา และคนญี่ปุ่น เดินมาหาคุณ แล้วถามว่า |
그래서 그들은 “어찌하여 저희에게 비유로[“예들을 사용하여”, 「신세」] 말씀하시나이까”하고 묻습니다. ฉะนั้น เขา จึง ถาม ว่า “เหตุ ไฉน พระองค์ ตรัส แก่ เขา เป็น คํา อุปมา?” |
13세인 리아는 어떻게 「청소년은 묻는다」 책 23권을 전할 수 있었습니까? เลอา วัย 13 ปี สามารถ จําหน่าย หนังสือ หนุ่ม สาว ถาม จํานวน 23 เล่ม ได้ โดย วิธี ใด? |
그렇게 되면 납 분진이 호흡을 통해 몸속에 들어오거나 신발에 묻어 집 안으로 유입될 수 있습니다. จาก นั้น คน เรา ก็ หายใจ เอา ฝุ่น ตะกั่ว เข้า ไป หรือ ไม่ ก็ มี ฝุ่น ตะกั่ว ติด เสื้อ ผ้า หรือ รอง เท้า เข้า ไป ใน บ้าน. |
예를 들면, 딸에게 그날 어떻게 보냈느냐고 묻는 대신, 부모 자신이 하루를 어떻게 보냈는지 이야기한 다음에 딸이 어떤 반응을 보이는지 살피십시오. ตัว อย่าง เช่น แทน ที่ จะ ถาม ลูก สาว ว่า วัน นี้ เป็น อย่าง ไร บ้าง ก็ ให้ พูด ถึง ตัว คุณ เอง ว่า วัน นี้ เป็น อย่าง ไร แล้ว ดู ว่า ลูก จะ พูด อะไร. |
3 한 가지 부면으로, 하느님께서는 욥에게 이렇게 물으셨습니다. “너는 눈 창고에 들어간 적이 있느냐, 우박 창고를 보느냐? 이것들은 내가 고난의 때를 위하여, 싸움과 전쟁의 날을 위하여 간직해 둔 것이다.” 3 มา ถึง จุด หนึ่ง พระเจ้า ตรัส ถาม โยบ ว่า “เจ้า ได้ เข้า ไป ใน คลัง หิมะ แล้ว หรือ, หรือ เจ้า ได้ เห็น คลัง ของ ลูกเห็บ แล้ว, ซึ่ง เรา ได้ สะสม ไว้ สําหรับ เวลา ฉุกเฉิน, เช่น ใน เวลา รบ ศึก และ สงคราม?” |
이제 그들이 정성 어린 선물을 보내오고 에바브로디도를 염려하여 안부를 물었으며, 그리고 로마에서 좋은 소식이 진전되는 일이 있었으므로 바울은 따뜻하고 애정이 담긴, 고무적인 격려의 편지를 그들에게 쓰게 되었다. บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ. |
“이제 모든 짐승에게 물어 보라 그것들이 네게 가르치리라 공중의 새에게 물어 보라 그것들이 또한 네게 고하리라 ··· 이것들 중에 어느 것이 여호와의 손이 이를 행하신 줄을 알지 못하랴.” ใน หมู่ สัตว์ เหล่า นี้ จะ ไม่ รู้ หรือ ว่า พระ หัตถ์ แห่ง องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ได้ ทรง กระทํา ให้ เป็น ไป อย่าง นี้?” |
배우자를 사려 깊게 대하는 가장 좋은 방법을 알고 있다고 자신하기보다는, 어떻게 해 주면 좋을지 배우자에게 물어보는 것이 어떻겠습니까? แทน ที่ จะ คิด เอา เอง ว่า คุณ รู้ ดี ที่ สุด ว่า ควร ดู แล คู่ สมรส อย่าง ไร คง จะ ดี กว่า ที่ จะ ถาม คู่ ของ คุณ ว่า เขา ต้องการ อะไร มาก ที่ สุด. |
누군가가 이렇게 묻는다면: “너는 동성애를 어떻게 생각하니?” ถ้า มี คน ถาม ว่า “คุณ คิด อย่าง ไร ใน เรื่อง การ รัก ร่วม เพศ?” |
라고 묻지 않을 수 없게 되었습니다. 세상이 거꾸로 돌아가고 있는 것처럼 보이니 말입니다. โลก กลับ ดู เหมือน มุ่ง ไป ใน ทิศ ทาง ตรง กัน ข้าม. |
두 드라크마 세를 징수하는 사람들이 베드로에게 이렇게 물었습니다. “당신들의 선생은 두 드라크마 세를 내지 않습니까?” ชาย คน หนึ่ง ที่ เก็บ เงิน ภาษี จํานวน สอง แดร็กมา ได้ ถาม เปโตร ว่า “อาจารย์ ของ ท่าน ไม่ เสีย เงิน บํารุง การ นมัสการ ใน โบสถ์ นั้น หรือ”? |
제가 이제 하나 물어볼까요. ขอผมถามคุณอย่างหนึ่ง |
무엇이 다르죠? " 라고 물었습니다. " แล้วสองสีนี้ต่างกันอย่างไร " |
하고 물어 보겠습니다. 그들이 만일 여기에 나오는 대체 요법을 먼저 시도해 보지 않았다면, 그렇게 할 때까지 그들에게 혈액을 공급하지 않겠습니다!’ หาก พวก เขา ยัง ไม่ ได้ ลอง ใช้ วิธี ต่าง ๆ เหล่า นั้น ก่อน เขา ก็ จะ ไม่ ได้ เลือด จาก เรา จน กว่า เขา จะ ลอง ดู ก่อน!’ |
그는 온 유다에 단식을 공포하고 “여호와께 물으려고” 백성을 함께 모았습니다. เขา ประกาศ ให้ ประชาชน ทั่ว ทั้ง ยูดาห์ อด อาหาร และ รวบ รวม ผู้ คน เพื่อ “หา ที่ พึ่ง ใน พระ ยะโฮวา.” |
학생들이 이 원리들을 더 잘 이해하는 데 도움이 되도록 다음 질문의 일부 또는 전부를 묻는다. เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมเหล่านี้ดีขึ้น ให้ถามคําถามต่อไปนี้บางข้อหรือทั้งหมด |
··· 그러나 유전학자인 나에게 그러한 인간도 인간인지를 묻는다면, 나는 태아도 하나의 존재이며 존재하는 인간이기 때문에 엄연한 인간이라고 말하고 싶다.” แต่ ใน ฐานะ นัก พันธุกรรม ศาสตร์ คุณ ถาม ผม ว่า นี้ เป็น มนุษย์ หรือ ไม่ ผม ขอ บอก ว่า เนื่อง จาก เขา เป็น สิ่ง มี ชีวิต และ เป็น คน เขา จึง เป็น มนุษย์.” |
이 그래프는 사람들이 무엇을 알고 있는지와 얼마나 알고 있는가의 관계를 묻고 있습니다. กราฟนี้ถามถึงความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งที่คุณรู้ และ คุณรู้ดีแค่ไหนเกี่ยวกับมัน |
어렸을 때는 무슨 일이 있으면 제일 먼저 부모에게 가서 어떻게 해야 좋을지 물어보았을 것입니다. คุณ บอก พ่อ แม่ ทุก เรื่อง ไม่ ว่า เรื่อง ใหญ่ หรือ เล็ก. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 물다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา