một nghìn ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า một nghìn ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ một nghìn ใน เวียดนาม
คำว่า một nghìn ใน เวียดนาม หมายถึง พัน, ๑๐๐๐ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า một nghìn
พันnumeral dưới một nghìn khối đất đá. ภายใต้ชั้นหินกว่าพันหลา |
๑๐๐๐numeral |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
The Underground đã đưa vào dùng thử một nghìn bản đồ bỏ túi. รถไฟใต้ดินทดลองใช้ แผนที่ขนาดพกพาจํานวนพันฉบับ |
Còn một nghìn tỷ thì sao? แล้วไอ้แสนล้านนั่นหายไปไหน |
Tôi vị trí súng trong mười, để quay một nghìn mét. ผมวางปืนไว้ในสิบที่จะยิงพันเมตร |
Hơn cả một nghìn cơ. หลักพันค่อยใกล้เข้ามาหน่อย |
Bạn có thâm chí biết một nghìn tỉ trông như thế nào không? คุณรู้หรือเปล่า ว่าล้านล้านมันเยอะแค่ไหน |
Bắn NATO M40A3 là tàn phá. một nghìn mét, viên đạn có động năng lớn hơn 357 bức ảnh ở cự ly gần. พันเมตรกระสุนมีพลังงานจลน์มากขึ้น 357 ภาพในระยะใกล้ |
Khoảng một nghìn năm trước, vào đỉnh cao của thời kỳ Phục hưng, 3 anh em ở Baghdad đã thiết kế 1 thiết bị gọi là đàn ống tự động. ประมาณหนึ่งพันปีก่อน ณ จุดสูงสุดของ ยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาของอิสลาม พี่ชายน้องชายทั้งสามในกรุงแบกแดด ออกแบบอุปกรณ์ ที่เป็นออแกนอัตโนมัติ |
Hãy nhớ rằng một trong số một nghìn ca chuẩn đoán nếu nó xảy ra hai lần trong một gia đình nó sẽ quá bình thường trong gia đình đó. จําได้ไหมครับว่าโอกาสมีแค่หนึ่งในล้าน ถ้ามันเกิดขึ้นถึงสองครั้ง ในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง มันก็เหมือนจะเกิดขึ้นง่ายเกินไปแล้ว ในครอบครัวนั้น ๆ |
Nhưng chúng tôi có một câu châm ngôn, rằng nó chỉ đẹp trong một phần nghìn giây. แต่เรามีปรัชญาของเรา นั่นก็คือ ขอให้มันดูสวยงาม แค่เสี้ยววินาทีก็พอแล้ว |
và tôi xin nói với các bạn rằng nếu có một thứ nào đó đầy thử thách hơn thuyết trình tại TED đó sẽ là việc phải thu hút sự chú ý của một nghìn đứa trẻ 12 tuổi trong 45 phút thuyết giảng และผมจะบอกคุณว่า ถ้าจะมีอะไรน่าตื่นเต้นไปกว่าการพูดที่ TED ล่ะก็ ลองนึกถึงความพยายามในการดึงความสนใจ ของเด็กอายุ 12 ปีนับพันคนเป็นเวลา 45 นาทีให้ได้ดูสิ |
Vậy thì, Vua Sa-lô-môn có ý gì khi ông nói: “Trong số một nghìn người đàn ông, tôi gặp được một người vừa ý, nhưng trong số tất cả các đàn bà, tôi không gặp một ai”?—Trịnh Văn Căn. ถ้า เช่น นั้น กษัตริย์ ซะโลโม แห่ง อิสราเอล โบราณ ทรง หมาย ความ อย่าง ไร เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “ใน ชาย พัน คน จะ พบ ชาย แท้ สัก คน หนึ่ง; แต่ จะ หา หญิง แท้ สัก คน หนึ่ง ใน จํานวน พัน ก็ หา พบ ไม่”? |
Chẳng hạn như trong nhà máy điện, khi tua bin hơi nước chạy nhanh quá, bạn phải mở van xả trong vòng một phần nghìn giây. ยกตัวอย่าง ในโรงงานไฟฟ้า เวลาที่ใบพัดปั่นไฟหมุนเร็วเกินไป คุณจะต้องเปิดวาล์วระบายภายในหนึ่งมิลลิวินาที |
nếu tính đến lượng khí thải carbon trên tấn trên dặm Lượng khí thải của nó bằng khoảng một phần nghìn của ngành hàng không và khoảng một phần mười vận tải đường đường bộ ในเรื่องของการปล่อยก๊าซคาร์บอนต่อตันต่อไมล์ มันปล่อยออกมาราวหนึ่งในพันของการบิน และราวหนึ่งในสิบของรถบรรทุกขนส่ง |
Tôi cho rằng chúng ta nên tiếp cận thử thách này với cảm giác vui mừng và biết ơn rằng chúng ta là thế hệ mà sau khoảng một nghìn năm nữa kể từ đây những dàn hợp xướng, nhà thơ và ca sĩ sẽ chúc mừng bằng cách nói, họ chính là người đã tự mình giải được cuộc khủng hoảng và đặt nền tảng cho thế hệ tương lai con người đầy tươi sáng và lạc quan. มากกว่าที่เรารู้ว่าเราสามารถทําได้ ผมคิดว่าเราควรจะจัดการ กับความท้าทายนี้ด้วยสํานึกแห่งความยินดียิ่ง และรู้สึกขอบคุณที่เราคือคนรุ่นนี้ที่ ซึ่งอีกพันปีนับจากนี้ไป วงดินตรีประสานเสียงออร์เคสตร้า นักแต่งกลอน และนักร้องจะร่วมสรรเสริญ ด้วยการพูดว่าพวกเขาคือผู้ที่ค้นพบสํานึกนี้ภายในตัวของตนเอง ในการแก้ไขวิกฤตินี้และวางรากฐาน เพื่ออนาคตของมนุษย์ที่มีโชติช่วงและมองโลกในแง่ดี |
Nếu bạn có thể lấy xu hướng điểm nhấn trên Twitter, hay có mồi nhử là những tin giả trực tiếp tới khán giả tiếp nhận nó trước, hay dẫn dắt những nhà báo phân tích một nghìn tỉ bai của thư điện tử cho một khiếm khuyết nhỏ-- mọi chiến lược sử dụng trong chiến dịch Nga-- và bạn có sự cố gắng ở việc ngụy trang hoạt động khá hiệu quả trong tiềm thức mục tiêu của bạn. ถ้าคุณทําให้แฮชแท็ก อันหนึ่งดังได้ในทวิตเตอร์ หรือดักเหยื่อต่าง ๆ ด้วยข่าวปลอม ไปถึงผู้ชมที่พร้อมจะรับฟังมัน หรือทําให้ผู้สื่อข่าวต้องไปคุ้ยหาข้อมูล ใบอีเมลเป็นล้าน เพื่อหาความผิดพลาดเพียงจุดเดียว กลยุทธทั้งหลายนี้ได้ถูกใช้ ในปฎิบัติการของชาวรัสเซีย แล้วคุณก็เริ่มปฎิบัติการที่ได้ส่ง การอําพรางอย่างดีเล่นงาน เข้าไปในจิตใจของเป้าหมายของพวกคุณ |
Ông nhớ hệ thống khởi động hoàn toàn an toàn Hệ thống, khởi động của tên lửa hoàn toàn an toàn, vì ông ngồi trong một chiếc tên lửa với một trăm nghìn cân lực đẩy, được xây dựng bởi người trả giá thấp nhất. เขาจําได้ว่าขาหยังพวกนั้นมีระบบที่ดูปลอดภัย การปล่อยจรวดก็ดูปลอดภัยมาก เพราะว่า เขานั่งอยู่ในจรวดที่หนักไปด้วยความเชื่อมั่นเป็นแสนๆตัน และสร้างโดยผู้ประมูลได้ราคาถูกที่สุด |
Và hàng trăm nghìn các đứa trẻ một cách ngẫu nhiên phải chịu đựng điều này hàng năm. และเด็กเป็นร้อยเป็นพันนั้น ก็เป็นเป้าหมายของสิ่งนี้ทุกปี |
Bạn đi từ một tế bào, mẹ và cha kết hợp để tạo một tế bào, trở thành 10 nghìn tỉ tế bào. คุณเกิดจากเซลล์เพียงเซลล์เดียว จากแม่และพ่อมาหลอมรวมกัน เพื่อเกิดเป็นอีกเซลล์หนึ่ง ที่จะกลายไปเป็นอีก 10 ล้านล้านเซลล์ |
Chỉ có một vấn đề: chiếc máy bay chỉ có thể chứa 180 nghìn lít nhiên liệu, chỉ vừa đủ cho đúng một nửa chuyến đi. ติดแค่อย่างเดียว เครื่องบินสามารถเก็บน้ํามัน ได้เพียง 180 กิโลลิตร เพียงพอสําหรับครึ่งหนึ่งของระยะทางทั้งหมด |
Mọi người đều biết một bức ảnh đáng giá một nghìn từ. กับคํากล่าวที่ว่ารูปภาพสื่อคําพูดนับพันใช่ไหมครับ |
Một nghìn lần đồng ý. ตอบตกลงร้อยครั้งเลยค่ะ |
Xin thưa với quí vị rằng, một bức tranh không đáng một nghìn từ. รูปภาพหนึ่งๆ ไม่ได้สื่อคําพูดออกมาแค่หลักพันหรอกครับ |
Với mỗi quân Hy Lạp bị giết, chàng cần giết một nghìn quân Ba Tư. สําหรับแต่ละฆ่าชาวกรีกต้อง คุณฆ่าพันเปอร์เซีย |
Tháng 9 năm 2010, Nhân Chứng Giê-hô-va tại Blantyre, Malawi đã xây xong Phòng Nước Trời thứ một nghìn*! เมื่อ เดือน กันยายน 2010 พยาน ฯ ได้ สร้าง หอ ประชุม หลัง ที่ หนึ่ง พัน ของ มาลาวี เรียบร้อย แล้ว ณ เมือง แบ ลน ไทร์! |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ một nghìn ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก