抹消する ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 抹消する ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 抹消する ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 抹消する ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ขีดฆ่า, ขีดออก, ลบออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 抹消する
ขีดฆ่าverb ハクスワース氏は怒って私たちの手からパスポートをつかみ取り,そのスタンプを抹消しました。 เขาโกรธมากและคว้าหนังสือเดินทางจากมือของเราและขีดฆ่าคําเหล่านั้นออก. |
ขีดออกverb ハクスワース氏は怒って私たちの手からパスポートをつかみ取り,そのスタンプを抹消しました。 เขาโกรธมากและคว้าหนังสือเดินทางจากมือของเราและขีดฆ่าคําเหล่านั้นออก. |
ลบออกverb 長年にわたって歴史からその名を抹消されていたのです。 ตลอดเวลาหลายปี ชื่อของพวกเขาถูกลบไปจากหน้าประวัติศาสตร์. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
ハクスワース氏は怒って私たちの手からパスポートをつかみ取り,そのスタンプを抹消しました。 เขา โกรธ มาก และ คว้า หนังสือ เดิน ทาง จาก มือ ของ เรา และ ขีด ฆ่า คํา เหล่า นั้น ออก. |
ここで『塗り消す』と訳されているギリシャ語動詞には,「ぬぐい去る,......帳消しにする,抹消する」という意味があります。 วลี สุด ท้าย แปล มา จาก คํา กริยา ภาษา กรีก ซึ่ง อาจ หมาย ถึง “เช็ด ออก, . . . ยก เลิก หรือ ทําลาย.” |
昭和という元号は,その初期の時代に天皇の是認のもとに行なわれたとされる戦争で,文字どおり幾百万もの人命が抹消されたことを思うと,とりわけ皮肉に感じられます。 สมญา การ ครอบครอง ของ ฮิโรฮิโต นับ ว่า ตรง ข้าม กับ ความ เป็น จริง อย่าง เห็น ได้ ชัด เมื่อ คํานึง ถึง เรื่อง ที่ กล่าว มา ซึ่ง ผู้ คน หลาย ล้าน คน เสีย ชีวิต จาก สงคราม ที่ สู้ รบ กัน โดย ถือ ว่า พระองค์ ทรง อนุมัติ. |
最悪のケース 全人類を抹消する様な 出来事があるでしょうか แต่ เป็นไปได้หรือไม่ ที่จะมีเหตุการณ์ที่คาดว่าจะเกิดขึ้น ที่อาจเลวร้ายกว่านั้น เหตุการณ์ที่จะทําลายทุกชีวิตบนโลกนี้ |
経済 統計 心理といった授業で 最初に教えているのが何かと言うと 統計的に適切な方法で異常値を抹消する方法です ดังนั้นหนึ่งในสิ่งแรกๆที่พวกเราสอนคนอื่น ไม่ว่าจะในวิชาเศรษฐศาสตร์ สถิติ พาณิชยกรรม หรือจิตวิทยา ก็คือ ทําอย่างไรจึงจะกําจัดพวกที่ประหลาดๆนั้นทิ้งไป ตามวิธีทางสถิติที่ถูกต้อง |
そのすぐ後に,エホバの証人のシンガポール会衆の登録を抹消する命令が出されました。 ที่ ติด ตาม คํา สั่ง นี้ มา อย่าง รวด เร็ว ก็ คือ คํา สั่ง เพิกถอน การ จด ทะเบียน ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน สิงคโปร์. |
83 また、もしも だれか が 教 きょう 会 かい から 1 除 じょ 名 めい された なら ば、 彼 かれ ら の 名 な 前 まえ を 人名 じんめい の 一般 いっぱん 教 きょう 会 かい 記 き 録 ろく から 抹消 まっしょう する ため で も ある。 ๘๓ และอนึ่ง, หากมีใครถูกขับกจากศาสนจักร, เพื่อชื่อของพวกเขาจะถูกลบออกจากบันทึกทั่วไปของศาสนจักรซึ่งประกอบด้วยรายชื่อ. |
使徒 3:19)『塗り消す』とは,破壊する,もしくは抹消するという意味です。 (กิจการ 3:19) คํา “ลบ ล้าง” หมาย ถึง การ ทําลาย หรือ ทํา ให้ หมด สิ้น ไป. |
1994年,エホバの証人の宗教団体としての登録が抹消され,マスコミが中傷的な報道を大々的に行ないました。 ใน ปี 1994 การ จด ทะเบียน เป็น องค์กร ศาสนา อย่าง ถูก ต้อง ได้ ถูก เพิกถอน และ เริ่ม มี การ ใส่ ร้าย ป้าย สี ขนาน ใหญ่ โดย สื่อมวลชน. |
Amazonウェブホスティングはアメリカ上院議員である ジョー・リーバーマンから届いた苦情によりWikileaksを顧客から抹消しました ジョー・リーバーマンから届いた苦情によりWikileaksを顧客から抹消しました Wikileaksは起訴されておらず 何らかの罪により有罪判決を受けた こともなかったにも 関わらずです อเมซอนยกเลิกการให้บริการเว็บโฮสติ้งแก่วิกิลีกส์ หลังวิกิลีกส์ถูกร้องเรียนจากโจ ลิเบอร์แมน สมาชิกวุฒิสภาสหรัฐ หลังวิกิลีกส์ถูกร้องเรียนจากโจ ลิเบอร์แมน สมาชิกวุฒิสภาสหรัฐ ทั้งๆ ที่ความจริง วิกิลีกส์ยังไม่ถูกแจ้งข้อหาอะไรเลย ยังไม่ต้องพูดถึงว่าถูกตัดสินว่าผิด ในข้อหาอะไรเลย |
もしその標準の文書に同意できない部分があれば,その部分を抹消してください。 ถ้า คุณ ไม่ เห็น ด้วย กับ ข้อ ความ ตอน ใด ของ แบบ ฟอร์ม ให้ ขีด ฆ่า ออก. |
長年にわたって歴史からその名を抹消されていたのです。 ตลอด เวลา หลาย ปี ชื่อ ของ พวก เขา ถูก ลบ ไป จาก หน้า ประวัติศาสตร์. |
エホバの証人の登録抹消に伴い,そのすべての出版物の発行を禁止し,その運動に対する禁令を一層強化し,彼らの信条の普及・宣伝を阻止することは必然の措置でした」。 การ คง อยู่ ต่อ ไป ของ ขบวนการ นี้ อาจ ก่อ ผล เสียหาย แก่ สวัสดิภาพ ของ สาธารณชน และ ความ สงบ เรียบร้อย ใน สิงคโปร์. |
塗り消す』という句は,比喩的には「ぬぐい去る,消す,帳消しにする,抹消する」という意味のギリシャ語動詞の訳です。 วลี ที่ ว่า “ได้ ลบ ล้าง เสีย” แปล จาก คํา กริยา กรีก ซึ่ง โดย อุปมา แล้ว อาจ หมาย ถึง “เช็ด ออก, ขจัด ออก, ยก เลิก หรือ ทําลาย.” |
たった1つの小惑星によって 人類は抹消されかねないのです อุกกาบาตขนาดใหญ่เพียงลูกเดียว ก็สามารถทําลายล้างมนุษยชาติไปสิ้นซาก |
自分の血縁であるという知識は性欲を抹消します การรู้ว่าคนๆนั้นเป็นญาติคุณทําให้ตัณหาหายไป |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 抹消する ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ