mesmo assim ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mesmo assim ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mesmo assim ใน โปรตุเกส
คำว่า mesmo assim ใน โปรตุเกส หมายถึง อย่างไรก็ตาม, ยิ่งไปกว่านั้น, แต่, ไม่ว่าด้วยวิธีใดก็ตาม, แต่ว่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mesmo assim
อย่างไรก็ตาม(just the same) |
ยิ่งไปกว่านั้น(all the same) |
แต่(nevertheless) |
ไม่ว่าด้วยวิธีใดก็ตาม(anyway) |
แต่ว่า(nevertheless) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mesmo assim, em alguns casos, saber administrá-lo bem pode amenizar o estresse. กระนั้น ใน บาง กรณี ความ กดดัน ด้าน การ เงิน อาจ เบา บาง ลง ไป ได้ ถ้า มี ทักษะ การ จัด งบประมาณ. |
Mesmo assim, contrariando todas as probabilidades, continuei a dar testemunho a ele por 37 anos”. แม้ มี อุปสรรค มาก มาย ดิฉัน คุย เรื่อง ความ จริง ใน พระ คัมภีร์ กับ เขา ตลอด 37 ปี.” |
Mesmo assim, podem-me ajudar a pagar a renda no próximo ano, certo? แม่ก็สามารถช่วยผมได้นะ โดยให้ผมยืมเงินใช้ล่วงหน้า, ได้ไหมครับ? |
Mesmo assim, não desistiram por sentirem desânimo. กระนั้น พวก เขา ไม่ ยอม แพ้ เนื่อง จาก ความ ท้อ ใจ. |
Mas mesmo assim, Jesus não parou de falar sobre Jeová. แต่ นั่น มิ ได้ ทํา ให้ พระ เยซู หยุด พูด เรื่อง พระ ยะโฮวา. |
Mesmo assim, ele pacientemente os avisava e disciplinava, perdoando-os toda vez que demonstravam arrependimento. กระนั้น พระองค์ ทรง เตือน สติ และ ตี สอน พวก เขา ด้วย ความ อด กลั้น พระทัย ทรง ให้ อภัย พวก เขา หลาย ครั้ง หลาย หน เมื่อ พวก เขา แสดง การ กลับ ใจ. |
Mesmo assim, a Bíblia nos exorta a nos sujeitar a reis e a governantes “pela causa do Senhor”. ถึง กระนั้น คัมภีร์ ไบเบิล ก็ ยัง เตือน เรา ให้ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ กษัตริย์ และ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง “เพื่อ เห็น แก่ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.” |
Mas veio mesmo assim. แต่ก็ยังมาจนได้ |
É como se visse minha alma, e mesmo assim não julga. พระเจ้า ยังกับคุณมองทะลุชั้นไปถึงจิตใจเลยนะเนี่ย |
Mesmo assim, os vossos investidores ganharam imenso dinheiro. คุณยังเงินทําให้ผู้ลงทุนของคุณ อย่างมากมายน่าทึ่ง |
Mesmo assim, é proveitoso saber como outros tomaram decisões em assuntos semelhantes aos nossos. กระนั้น นับ ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ฟัง ว่า คน อื่น ได้ ตัดสิน ใจ อย่าง ไร ใน เรื่อง ที่ คล้าย กัน กับ ของ เรา. |
Mesmo assim, talvez indague: ‘Que razão tenho para confiar na direção de Deus?’ กระนั้น คุณ คง จะ ถาม ว่า ‘ฉัน มี เหตุ ผล อะไร ที่ จะ มอบ ความ วางใจ ไว้ กับ พระเจ้า เพื่อ การ ชี้ นํา?’ |
Mesmo assim, a natureza humana foi abençoada com recursos que abrem espaço para uma certa redenção. ถึงกระนั้นธรรมชาติของมนุษย์ ก็ยังได้รับพรแห่งปฏิภาน ที่เปิดพื้นที่ให้ได้มีการชดเชย |
Mesmo assim, Pedro ainda não tinha vencido o medo e a dúvida, como ele logo veria. กระนั้น เปโตร ก็ ยัง ไม่ สามารถ เอา ชนะ ความ กลัว และ ความ สงสัย ได้ อย่าง สิ้นเชิง ดัง ที่ เขา จะ ได้ เรียน รู้ ต่อ จาก นี้. |
Darei proteção de 24 horas no seu apartamento mesmo assim. อย่างไรก็ตา ฉันจะให้เวลาคุ้มกันคุณ 24 ชั่วโง ที่อพาทเม้น |
Tínhamos medo mas, mesmo assim, era na escola que queríamos estar. เรากลัว แต่ก็เถอะ โรงเรียนคือที่ที่เราอยากจะไป |
Mesmo assim, a zombaria dói, como uma estocada. กระนั้น การ ถูก เยาะเย้ย ย่อม เจ็บ ปวด เหมือน บาดแผล ถูก แทง. |
Mesmo assim, a Bíblia diz que a orientação divina está disponível. ถึง กระนั้น คัมภีร์ ไบเบิล แจ้ง ว่า การ นํา ทาง จาก พระเจ้า มี อยู่ พร้อม. |
Mesmo assim, enquanto existirem, as armas nucleares representarão uma grave ameaça à humanidade. ถึง แม้ จะ เป็น เช่น นี้ ก็ ตาม ตราบ เท่า ที่ อาวุธ นิวเคลียร์ ยัง มี อยู่ อาวุธ นั้น จะ ก่อ การ คุกคาม อัน ร้ายแรง แก่ มนุษยชาติ. |
Mesmo assim, Faraó não deixou os israelitas ir. แม้ กระนั้น ฟาโรห์ ก็ ไม่ ยอม ปล่อย ให้ ชน ยิศราเอล ไป. |
Mesmo assim, não posso ser visto saindo daqui cedo. ถึงแม้อย่างนั้นก็เถอะ ผมไม่สามารถกลับก่อนได้ |
Mesmo assim, se o jovem deseja falar-lhe, tente ajustar seus planos e escute. กระนั้น หาก ลูก ต้องการ คุย กับ คุณ จง พยายาม ปรับ แผนการ ของ คุณ และ รับ ฟัง. |
Mesmo assim, não sei o que se passou com Yongsik. ยังไงก็เถอะ เดี๋ยวนี้ไม่รู้ยงซิกเป็นอะไร |
Mesmo assim, vai acontecer, é uma coisa boa, não é? ึจนตอนนี้ ความจริงมันจะมาด้วยกัน มันเป็นสิ่งดีมั้ย หรือไม่ดี |
Ela pode ser casada, mas mesmo assim ela ainda é uma menina de ensino médio de 15 anos. เธออาจจะแต่งานแล้วก็จริง แต่เธอก็ยังเป็นเด็กมัธยมอายุ15 |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mesmo assim ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ mesmo assim
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ