말하지 않다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 말하지 않다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 말하지 않다 ใน เกาหลี

คำว่า 말하지 않다 ใน เกาหลี หมายถึง เงียบ, นิ่ง, เงียบขรึม, อึ้ง, เย็บปาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 말하지 않다

เงียบ

(be silent)

นิ่ง

(be silent)

เงียบขรึม

(be silent)

อึ้ง

(be silent)

เย็บปาก

(keep quiet)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

의미가 불확실하게 들리게 하는 방식으로 표현들을 이어서 말하거나 단어들을 연달아 하지 는다.
อย่า พูด รวบ คํา ใน แบบ ที่ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ไม่ แน่ ใจความ หมาย ของ คํา นั้น.
예수와 그분의 초기 제자들처럼, 학생들도 “자신의 충동”으로 하지 았습니다.
เช่น เดียว กับ พระ เยซู และ สาวก ของ พระองค์ ใน ยุค แรก พวก นัก เรียน ไม่ ได้ กล่าว ตาม “ความ คิด ริเริ่ม” ของ ตน เอง.
동공은 거짓하지 습니다.
ป๊อปปี้: ม่านตาของคุณโกหกไม่ได้
성서 어디에서도 인간에게, 죽을 때 몸에서 살아남아 영계에서 영원히 사는 불멸의 영혼이 있다고 하지 습니다.
ไม่ มี ตอน ใด ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า มนุษย์ มี จิตวิญญาณ อมตะ ซึ่ง ออก จาก ร่าง กาย ที่ หมด ลม หายใจ แล้ว มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ชั่วนิรันดร์ ใน แดน วิญญาณ.
성서 어디에서도 이 세 사람이 자신들의 죄 때문에 하느님으로부터 벌을 받고 있었다고 하지 습니다.
คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก เลย ว่า ชาย ทั้ง สาม คน นี้ ถูก พระเจ้า ลง โทษ เพราะ ความ ผิด บาป.
마음속의 기대를 하지 았을 때
ความ คาด หวัง ที่ ไม่ เอ่ย ออก มา
그와는 반대로, 성서에서는 믿음이 맹목적이거나 비논리적인 것이라고 하지 습니다. 하느님의 말씀은 이렇게 알려 줍니다.
ตรง กัน ข้าม กับ คํา กล่าว นี้ คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ว่า ความ เชื่อ คือ ความ งมงาย หรือ สิ่ง ที่ ไร้ เหตุ ผล.
‘헛수고다!’ 하고 하지 았다.
และ ไม่ เคย พูด ว่า ‘ฉัน หมด หวัง แล้ว’
하지만 성서는 예수에게서 나올 수 있었던 그 어떤 후손도 예수와 함께 대속물이 되었다고 하지 습니다.
อย่าง ไร ก็ ตาม คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ กล่าว ว่า ลูก หลาน ที่ พระ เยซู จะ ให้ กําเนิด ประกอบ กัน เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ค่า ไถ่.
하지만, 제가 지금 껏 하지 았던, 저의 핵심은, 정말로, '그린은 멋지다'라는 것입니다.
แต่สิ่งที่ผมไม่เคยได้กล่าวไว้นั้น และผมอยากจะเจาะประเด็นลงไปก็คือ ความเป็นสีเขียวเนี่ย เป็นสิ่งที่เจ๋งนะจริงๆแล้ว
미국인들은 하지 지만 여러분은 얘기하는 것,
พวกอเมริกันไม่พูดกัน แต่พวกคุณคุยกัน
□ 아무 하지 고 있으면서 자리를 뜰 생각만 한다.
□ ฉัน อยู่ เงียบ ๆ และ คอย หา โอกาส จะ ลุก หนี ไป เสีย.
4 내 입술은 불의를 하지
4 ปาก ของ ผม จะ ไม่ พูด คํา หยาบ ช้า
놀랍게도, 그 세관원은 자기 상관에게 우리 짐이 무엇인지는 하지 고, “이 사람들은 신고할 것이 있습니다”라고만 이야기했습니다.
น่า แปลก ที่ เจ้าหน้าที่ ไม่ ได้ บอก หัวหน้า ว่า สิ่ง ที่ เรา หอบ หิ้ว นั้น คือ อะไร เพียง แต่ พูด ว่า “ชาย สอง คน นี้ มี สิ่ง ซึ่ง ต้อง แจ้ง.”
하지만, 우리는 그리스도인 형제들의 이름을 하지 았다.
กระนั้น เรา ก็ ไม่ ได้ ให้ ชื่อ พี่ น้อง คริสเตียน ของ เรา แก่ พวก เขา.
클레멘스는 예수나 성령이 하나님과 동등하다고 하지 는다.
เคลเมนต์ ไม่ ได้ กล่าว ว่า พระ เยซู หรือ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เท่า เทียม กับ พระเจ้า.
우리는 하지 을 게.”
เรา จะ ไม่ บอก ใคร หรอก.”
성경에서는 결코, 하느님이 능력이시라든가 하느님이 공의이시라든가 심지어 하느님이 지혜이시라고 하지 습니다.
พระ คัมภีร์ ไม่ ได้ กล่าว ว่า พระเจ้า ทรง เป็น อํานาจ หรือ พระเจ้า เป็น ความ ยุติธรรม หรือ กล่าว ว่า พระเจ้า เป็น สติ ปัญญา.
22 내가 말한 뒤에 그들은 두하지 았고
22 พอ ผม พูด จบ พวก เขา ก็ ไม่ มี อะไร จะ พูด อีก
하지 음 안된다는 걸 몰랐거든요
ยังไม่รู้ ผมไม่ควร
제가 두번이나 해야 나요?
ต้องให้ถามซ้ําหรือ?
귀머거리도 듣게 하고 벙어리도 하게 신다”(「새번역」)하고 말합니다.
คน หู หนวก ก็ ยิน ได้ และ คน ใบ้ ก็ พูด ได้.”
여호와께서는 거짓하지 으시며 공의를 어기시는 일도 없습니다.
พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง มุสา; และ พระองค์ ไม่ กระทํา อย่าง ไม่ ยุติธรรม.
부모는 왜 자신의 견해를 너무 성급히 하지 도록 조심해야 합니까?
ทําไม พ่อ แม่ ควร ระวัง ที่ จะ ไม่ แสดง ความ เห็น เร็ว เกิน ไป?
누군가 "아무도 날 사랑하지 아." 라고 한다면 우린 이렇게 잖아요. "내가 있잖아." "네 부인고 있고, 어머니도 있고."
ผู้คนจะพูดว่า "ไม่มีใครรักฉัน" และคุณก็พูดว่า "ฉันรักคุณ ภรรยาคุณก็รักคุณ มารดาคุณก็รักคุณ"

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 말하지 않다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา