烙印 ใน จีน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 烙印 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 烙印 ใน จีน

คำว่า 烙印 ใน จีน หมายถึง การประทับตรา, การติดเครื่องหมาย, การทําเครื่องหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 烙印

การประทับตรา

noun

不明 嫌犯 在 刻 上 烙印 後 立馬 殺害 了 受害者
อันซับฆ่าเหยื่อทันที ที่ประทับตราเสร็จ

การติดเครื่องหมาย

noun

การทําเครื่องหมาย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

不明 嫌犯 在 刻 上 烙印 後 立馬 殺害 了 受害者
อันซับฆ่าเหยื่อทันที ที่ประทับตราเสร็จ
他所说的“烙印”是指什么?( 加拉太书6:17)
อัครสาวก เปาโล หมาย ถึง อะไร เมื่อ กล่าว ว่า บน ตัว ท่าน มี “เครื่องหมาย บอก การ เป็น ทาส ของ พระ เยซู”?—กาลาเทีย 6:17
我 很 熟悉 光明 會 的 故事 還有 烙印 的 傳 說
คุณเป็นที่รู้จักวิทยาศาสตร์ Illumina ตํานานและเรื่องที่สนใจ.
哥林多后书11:23-27)可是,保罗的意思或许是指他的生活方式就像烙印一样,能够标明他是一个基督徒。
(2 โครินท์ 11:23-27) บาง ที เปาโล อาจ ไม่ ได้ หมาย ถึง รอย แผล หรือ เครื่องหมาย จริง ๆ บน ร่าง กาย ก็ ได้ แต่ หมาย ถึง แนว ทาง ชีวิต ของ ท่าน ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า ท่าน เป็น คริสเตียน.
然而,有些烙印却被人视为光荣的记号。
อย่าง ไร ก็ ตาม เครื่องหมาย ดัง กล่าว ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ น่า อับอาย เสมอ ไป.
显然,这种商业模式能够成功 完全依赖于他们深烙在民众心里的恐惧烙印 所以洛斯塞塔斯 很推崇骨子里的暴力犯罪 但是他们做事之前也会慎重规划 尤其是当他们刚刚进入一个城市时 再提醒一下,这都是为了树立威望
รูปแบบธุรกิจประเภทนี้ ชัดเจนที่สุด ทั้งหมดขึ้นอยู่กับ การมียี่ห้อความหวาดกลัวที่ได้ผลมาก และด้วยเหตุนี้ ลอส เซตาส จึงก่อเหตุรุนแรงขึ้นได้อย่างแยบยล ซึ่งโดยธรรมชาติแล้ว จะก่อให้เกิดความตื่นตระหนก โดยเฉพาะ เมื่อพวกเขาเข้ามาในเมือง เป็นครั้งแรก แต่ยํ้าอีกครั้ง นั่นเป็นเพียงแค่ยุทธศาสตร์ด้านยี่ห้อ
这样,人类祖先犯罪以后,罪性就像烙印般刻在人类的遗传基因上,人生终点线也瞬间给划了下来。 结果,人人都难免经历衰老和死亡。
ด้วย เหตุ นี้ หลัง จาก มนุษย์ คู่ แรก ทํา บาป ผล แห่ง บาป ที่ บอก ล่วง หน้า ไว้ แล้ว จึง ฝัง อยู่ ใน ยีน ของ พวก เขา และ จุด สิ้น สุด ของ ชีวิต จึง เกิด ขึ้น.
烙印 上 字母 騙子 渾身 都 是 疹子
ถูกตีตราด้วยตัวอักษร
据格哈德·弗里德里克说,“逃亡的奴隶要是给官差捕获,就会被人在额上打上烙印
ดัง ที่ เกอฮาร์ด ฟรีดริก กล่าว “ทาส ที่ หลบ หนี หาก ถูก จับ ได้ เขา จะ ถูก เหล็ก แดง นาบ ที่ หน้าผาก.
我 一直 在 想 那個 烙印
รู้ไหม ผมมาคิดเรื่องประทับตรานั่นดู
例如,《新约神学词典》(英语)指出,“叙利亚人把自己献给哈达德神或阿塔迦蒂斯神的时候,会让人在他们的手腕或颈项上烙印
ตัว อย่าง เช่น พจนานุกรม เทววิทยา ของ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ชาว ซีเรีย ที่ อุทิศ ตน แด่ พระ ฮะดัด และ เทพ ธิดา อาทาร์กาทิส จะ ทํา เครื่องหมาย ที่ ข้อ มือ และ ที่ คอ . . .
许多现代的评注家认为,保罗说自己身上有烙印,是指他在执行传道职务期间,因为多次受到身体上的伤害,身上留下了若干伤疤。(
นัก วิจารณ์ คัมภีร์ ไบเบิล สมัย ปัจจุบัน หลาย คน สันนิษฐาน ว่า เปาโล หมาย ถึง รอย แผล ตาม ร่าง กาย ของ ท่าน ที่ เกิด จาก การ ถูก เฆี่ยน หรือ ถูก ทํา ทารุณ ต่าง ๆ ใน ช่วง ที่ ทํา งาน มิชชันนารี ของ คริสเตียน.
许多古代的民族都用烙印来标明一个人属于某个部族或宗教。
ใน สมัย โบราณ มี คน มาก มาย ที่ ทํา เครื่องหมาย บน ร่าง กาย เพื่อ บอก ให้ รู้ ว่า เป็น คน เผ่า ไหน หรือ นับถือ ศาสนา อะไร.
▪ 1世纪的基督徒对于保罗所说的“烙印”,也许会有好几个不同的联想。
▪ สําหรับ ผู้ ฟัง ใน ศตวรรษ แรก คํา พูด ของ เปาโล อาจ ตี ความ ได้ หลาย อย่าง.
烙印:保罗写道:“谁也不要找我麻烦,因为我身上带着耶稣的奴隶的烙印。”(
รอย ประทับ ตรา: เปาโล เขียน ว่า “อย่า ให้ ผู้ ใด มา รบกวน ข้าพเจ้า เลย เพราะ ว่า ข้าพเจ้า มี รอย ประทับ ตรา [แห่ง ทาส] ของ พระ เยซู ติด อยู่ ที่ กาย ข้าพเจ้า แล้ว.”
哥林多后书11:23-27)这些疤痕也许便是保罗所指的“烙印”。 或者他所想到的是他所过的基督徒生活,努力表现上帝圣灵的果子及执行服事职务。
(2 โกรินโธ 11:23-27) สิ่ง เหล่า นี้ อาจ เป็น รอย ประทับ ตรา ที่ เปาโล กล่าว พาด พิง ถึง หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ท่าน อาจ คํานึง ถึง ชีวิต ที่ ท่าน ได้ ดําเนิน ไป ฐานะ คริสเตียน สําแดง ผล แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า และ ปฏิบัติ งาน รับใช้ ของ ท่าน ให้ ลุ ล่วง ไป.

มาเรียนกันเถอะ จีน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 烙印 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน

คุณรู้จัก จีน ไหม

ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่