λόγος ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า λόγος ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ λόγος ใน กรีก
คำว่า λόγος ใน กรีก หมายถึง คํา, คําๆ, การกล่าวปราศัย, อัตราส่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า λόγος
คําnoun Μια αφηρημένη ιδέα διευκρινίζεται και αποκρυσταλλώνεται όταν την εκφράζουμε με λόγια. ความคิดลอย ๆ จะแจ่มชัดและเป็นรูปเป็นร่างขึ้นเมื่อเราดึงความคิดนั้นออกมาเป็นถ้อยคํา. |
คําๆnoun |
การกล่าวปราศัยnoun |
อัตราส่วนnoun (όρος των μαθηματικών) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Για ποιο λόγο γίνεται όλη η φασαρία, φίλε; ทําเกินกว่าเหตุมั้ง พวก |
Και γι' αυτό το λόγο η ντοπαμίνη εξισορροπείται όταν ένα φαγητό γίνεται βαρετό. และนั่นเป็นเหตุว่าทําไมระดับโดพามีลดลง เมื่ออาหารกลายเป็นสิ่งน่าเบื่อ |
Ο συνήθης λόγος. เหตุผลธรรมดา, ฉันว่าอย่างงั้น |
Και μετά πήρα διαζύγιο για τους λάθος λόγους. และหย่าด้วยเหตุผลแย่ๆ |
Είτε ανήκαν στην βασιλική γραμμή είτε όχι, είναι λογικό να σκεφτούμε ότι κατάγονταν τουλάχιστον από οικογένειες με κύρος και επιρροή. ไม่ ว่า พวก เขา จะ มา จาก เชื้อ สาย กษัตริย์ หรือ ไม่ นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ คิด ว่า อย่าง น้อย พวก เขา มา จาก ครอบครัว ที่ สําคัญ และ มี อิทธิพล อยู่ บ้าง. |
Πώς αποκαλύπτει ο λόγος του Θεού «σκέψεις και προθέσεις της καρδιάς»; พระ คํา ของ พระเจ้า เผย ให้ เห็น “ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย ใน ใจ” อย่าง ไร? |
Οι σπουδαστές έλαβαν την προτροπή να εκπληρώσουν τα λόγια του 117ου Ψαλμού παροτρύνοντας άλλους να “Αινούν τον Γιαχ”. นัก เรียน ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ ทํา ตาม สิ่ง ที่ เพลง สรรเสริญ บท 117 ได้ กล่าว ไว้ โดย กระตุ้น ผู้ อื่น ให้ “สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.” |
ΘΗΣΑΥΡΟΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ | ΜΑΡΚΟΣ 13, 14 ความ รู้ ที่ มี ค่า จาก พระ คัมภีร์ | มาระโก 13-14 |
(Ιακώβου 3:2) Αλλά η κακομεταχείριση με λόγια στο γάμο είναι κάτι περισσότερο· περιλαμβάνει εξευτελιστικά και επικριτικά λόγια που σκοπό έχουν να εξουσιάσουν ή να θέσουν υπό έλεγχο το σύντροφο του ατόμου. (ยาโกโบ 3:2) แต่ คํา พูด หยาบ หยาม ใน สาย สมรส เกี่ยว พัน มาก กว่า นั้น; มัน เกี่ยว ข้อง กับ การ พูด ดูถูก ดูแคลน และ ติเตียน โดย มุ่ง หมาย จะ แสดง ว่า ตน เหนือ กว่า หรือ ควบคุม คู่ ของ ตน. |
Χρειάζεται «να αναπτύξετε λαχτάρα» για το Λόγο του Θεού. คุณ จํา ต้อง “ปลูกฝัง ความ ปรารถนา”เพื่อ จะ ได้ พระ คํา ของ พระเจ้า. |
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να παίρνετε την κατάλληλη δοσολογία στο σωστό χρόνο, με το σωστό τρόπο και για το σωστό ιατρικό λόγο. นั่น รวม ถึง การ กิน ยา ถูก ขนาด และ ถูก เวลา, ใน วิธี ที่ ถูก ต้อง, และ ด้วย เหตุ ผล ด้าน การ รักษา ที่ ถูก ต้อง. |
Μαθαίνουμε πολλά για τον Διάβολο όταν εξετάζουμε τα λόγια που είπε ο Ιησούς σε θρησκευτικούς δασκάλους των ημερών του: «Εσείς είστε από τον πατέρα σας τον Διάβολο και θέλετε να κάνετε τις επιθυμίες του πατέρα σας. เรา เรียน รู้ มาก มาย เกี่ยว กับ พญา มาร เมื่อ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ พระ เยซู ตรัส กับ ผู้ สอน ศาสนา ใน สมัย ของ พระองค์ ที่ ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย มา จาก พญา มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ เจ้า และ เจ้า ประสงค์ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา แห่ง พ่อ ของ เจ้า. |
Όπως λένε τα λόγια του εδαφίου Εβραίους 13:16, ΜΝΚ: ‘Μην ξεχνάτε να κάνετε το καλό και να μοιράζεστε πράγματα με άλλους, γιατί με τέτοιες θυσίες ευαρεστείται ο Θεός’. ตาม ถ้อย คํา ใน เฮ็บราย 13:16 ที่ ว่า “อย่า ลืม ที่ จะ กระทํา การ ดี, และ มี ใจ ปรานี ซึ่ง กัน และ กัน ด้วย ว่า พระเจ้า ทรง ชอบ พระทัย ด้วย เครื่อง บูชา อย่าง นั้น.” |
Δεν είναι ασυνήθιστο για ειλικρινείς αναγνώστες να εκφράζουν τέτοια λόγια εκτίμησης αφού διαβάσουν αυτά τα περιοδικά για κάποιο σύντομο χρονικό διάστημα. ไม่ ใช่ เรื่อง ผิด ปกติ ที่ ผู้ อ่าน ซึ่ง จริง ใจ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง น่า อบอุ่น ใจ เช่น นั้น หลัง จาก อ่าน วารสาร เหล่า นี้ เพียง ชั่ว เวลา สั้น ๆ. |
(2 Χρονικών 26:3, 4, 16· Παροιμίες 18:12· 19:20) Επομένως, αν εμείς “κάνουμε κάποιο εσφαλμένο βήμα προτού το αντιληφθούμε” και λάβουμε την αναγκαία συμβουλή από το Λόγο του Θεού, ας μιμηθούμε την ωριμότητα, την πνευματική διάκριση και την ταπεινοφροσύνη του Βαρούχ. —Γαλάτες 6:1. (2 โครนิกา 26:3, 4, 16; สุภาษิต 18:12; 19:20) ดัง นั้น ถ้า เรา ‘ก้าว พลาด ไป ประการ ใด ก่อน ที่ เรา รู้ ตัว’ และ ได้ รับ คํา แนะ นํา ที่ จําเป็น จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ขอ ให้ เรา เลียน แบบ ความ อาวุโส, ความ สังเกต เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ, และ ความ ถ่อม ใจ ของ บารุค.—ฆะลาเตีย 6:1, ล. ม. |
Αυτού του είδους προβλήματα ανακύπτουν όταν οι ηγέτες των εκκλησιών δεν παίρνουν στα σοβαρά τα λόγια και το παράδειγμα του Ιησού Χριστού, ο οποίος είπε σχετικά με τους αληθινούς ακολούθους του: ‘Δεν είναι μέρος του κόσμου, όπως και εγώ δεν είμαι μέρος του κόσμου’. ปัญหา เหล่า นี้ เกิด ขึ้น เมื่อ ผู้ นํา คริสต์ จักร ไม่ เอา ใจ ใส่ พระ คํา และ แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ ซึ่ง กล่าว ไว้ เกี่ยว ด้วย สาวก แท้ ของ พระองค์ ว่า “เขา ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก เหมือน ข้าพเจ้า ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก.” |
Η ίδια συμφωνεί ολόκαρδα με τα λόγια της Παροιμίας η οποία λέει: ‘Η ευλογία του Ιεχωβά πλουτίζει, και λύπη δεν θέλει προστεθή εις αυτήν’.—Παροιμίαι 10:22. เธอ เห็น พ้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ ถ้อย แถลง ใน พระ ธรรม สุภาษิต ที่ ว่า “พระ พร ของ พระ ยะโฮวา กระทํา ให้ เกิด ความ มั่งคั่ง; และ พระองค์ จะ ไม่ เพิ่ม ความ ทุกข์ ยาก ให้ เลย.”—สุภาษิต 10:22. |
4:8) Ας αφήνουμε το καθετί από το Λόγο του Θεού, περιλαμβανομένων και των ερωτήσεων, να μας βοηθάει να αναπτυσσόμαστε πνευματικά και να “βλέπουμε” τον Ιεχωβά ολοένα και πιο καθαρά! 4:8) ขอ ให้ เรา ใช้ ประโยชน์ จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ทุก ส่วน รวม ทั้ง คํา ถาม เพื่อ ช่วย เรา ให้ เติบโต ฝ่าย วิญญาณ และ “เห็น” พระ ยะโฮวา ชัดเจน ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ! |
6 Για να επικοινωνούμε με τους ανθρώπους μέσω του λόγου σχετικά με τα καλά νέα, πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι, όχι για να μιλάμε δογματικά, αλλά για να συζητάμε λογικά μαζί τους. 6 ที่ จะ สื่อ ความ ด้วย วาจา เพื่อ ให้ ประชาชน ทราบ ข่าว ดี เรา ต้อง เตรียม ตัว ไม่ ใช่ เพื่อ พูด อย่าง ดื้อ รั้น ใน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง แต่ เพื่อ หา เหตุ ผล กับ เขา. |
Αυτά τα λόγια εύστοχα περιγράφουν έναν επίσκοπο σήμερα στην Εκκλησία του Ιησού Χριστού των Αγίων των Τελευταίων Ημερών15. ถ้อยคําเหล่านั้นพูดอย่างเหมาะสมถึงอธิการยุคปัจจุบันในศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย15 |
ΤΙ ΠΙΟ λογικό από το να φροντίζεις το σώμα που σου έδωσε ο Θεός. เป็น เรื่อง สม ควร ที่ จะ ดู แล ร่าง กาย ซึ่ง เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า. |
Ο Παύλος έγραψε: «Ο καθένας ας αποδεικνύει τι είναι το δικό του έργο, και τότε θα έχει λόγο για αγαλλίαση σε σχέση με τον εαυτό του μόνο και όχι σε σύγκριση με το άλλο άτομο».—Γαλάτες 6:4. เปาโล เขียน ไว้ ว่า: “ให้ แต่ ละ คน พิสูจน์ ดู ว่า งาน ของ เขา เอง เป็น อย่าง ไร และ ครั้น แล้ว เขา จะ มี เหตุ ที่ จะ ปีติ ยินดี เกี่ยว กับ ตัว เขา เอง เท่า นั้น และ ไม่ ใช่ โดย เปรียบ เทียบ กับ คน อื่น.”—ฆะลาเตีย 6:4, ล. ม. |
Λόγου χάρη, ο Γάλλος αστρολόγος Νοστράδαμος παραμένει δημοφιλής, αν και πέθανε πριν από αιώνες. ตัว อย่าง เช่น นอสตราดามุส โหร ชาว ฝรั่งเศส ยัง คง โด่งดัง อยู่ ถึง แม้ เสีย ชีวิต ไป หลาย ศตวรรษ แล้ว ก็ ตาม. |
Μολονότι διέκρινα κάποια ίχνη αλήθειας στα λόγια της, της είπα ότι χαιρόμουν που εξακολουθούσα να είμαι Καθολικός. ถึง แม้ ผม จะ รู้สึก ว่า สิ่ง ที่ เธอ กําลัง พูด อยู่ นั้น ฟัง แล้ว เป็น ความ จริง แต่ ผม ก็ บอก เธอ ว่า ผม พอ ใจ กับ การ เป็น คาทอลิก. |
Αυτά τα λόγια δεν εμφανίζονται σε κανένα από τα αρχαία χειρόγραφα της Αγίας Γραφής, αλλά προστέθηκαν αργότερα για να υποστηρίξουν την ψεύτικη δοξασία της Τριάδας. ถ้อย คํา เหล่า นี้ ไม่ มี อยู่ ใน สําเนา ต้น ฉบับ คัมภีร์ไบเบิล ใน สมัย โบราณ เลย สัก ฉบับ เดียว แต่ ถูก เพิ่ม เข้า มา ใน ภายหลัง เพื่อ จะ สนับสนุน หลักคําสอนเท็จ เรื่อง ตรีเอกานุภาพ. |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ λόγος ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี