không cảm xúc ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า không cảm xúc ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ không cảm xúc ใน เวียดนาม

คำว่า không cảm xúc ใน เวียดนาม หมายถึง ที่ไม่มีึความรู้สึก, โง่, โหดร้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า không cảm xúc

ที่ไม่มีึความรู้สึก

(insensate)

โง่

(insensate)

โหดร้าย

(insensate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lý do Ward giết người không phải vì anh ấy không cảm xúc.
เหตุผลที่วอร์ดฆ่า ไม่ใช่เพราะเขาไม่รู้สึกอะไรเลย
Cuộc sống khôngcảm xúc sẽ không thực sự là cuộc sống.
แม้แต่ความคิดก็ยังเป็นอารมณ์ความรู้สึก
Điều trọng yếu là chúng ta không bao giờ cầu nguyện một cách máy móc—lặp đi lặp lại những lời không cảm xúc hay vô nghĩa.
นับ ว่า สําคัญ ที่ เรา จะ ไม่ อธิษฐาน แบบ ที่ ไร้ ชีวิต จิตใจ คือ เป็น เพียง คํา พูด ซ้ําซาก เหมือน กัน ทุก วัน โดย ไม่ มี ความ รู้สึก หรือ ไม่ มี ความ หมาย อะไร จริง ๆ.
Giãi bày cảm xúc không có nghĩa là trút hết cảm xúc lên người khác.
มี ความ แตกต่าง มาก ระหว่าง การ แสดง ความ รู้สึก ออก มา กับ การ ระบาย ความ โกรธ ใส่ คน อื่น.
Không may, chúng khôngcảm xúc thực sự.
ซึ่งทําให้ฉันไม่มีปัญหาที่จะทําอย่างนี้
Anh khôngcảm xúc à?
คุณรู้สึกอะไรบ้างไหม?
Tình yêu thương này do nguyên tắc, chứ không do cảm xúc hướng dẫn.
นี่ คือ ความ รัก ที่ อาศัย หลักการ มิ ใช่ ความ รู้สึก.
Câu hỏi này có thể giúp ông không để cảm xúc lấn át cái nhìn khách quan (Châm-ngôn 17:27).
(สุภาษิต 17:27) จริง ๆ แล้ว ลูก ชาย จะ ไม่ ประสบ ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ที เดียว หรือ ด้วย สาเหตุ ที่ เขา สอบ ตก ไป หนึ่ง วิชา?
Loại tình yêu này không phải là cảm xúc thoáng qua, cũng không phải là triết lý khô khan.
ความ รัก แบบ นี้ ไม่ ใช่ เป็น เพียง ความ รักใคร่ หลงใหล หรือ อารมณ์ ชั่ว วูบ; ทั้ง มิ ใช่ เป็น แบบ ปรัชญา ที่ มุ่ง เน้น ความ คิด แต่ ขาด อารมณ์ ความ รู้สึก.
Hắn không thể tự kiểm soát cảm xúc, không hề có nhận thức cân đối.
เขาควบคุมประสาทไม่ได้ กะสัดส่วนไม่เป็น
Trong hôn nhân, không gì buồn bằng khi có cảm giác người bạn đời không hiểu được cảm xúc của mình.
(ยาโกโบ 1:19) แทบ ไม่ มี อะไร จะ พราก ความ สุข ไป จาก ชีวิต สมรส ได้ มาก ไป กว่า การ รู้สึก ว่า คู่ สมรส ไม่ เข้าใจ ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ ปัญหา ที่ เกิด ขึ้น.
Nhờ tìm kiếm “những lời hữu ích”, Sa-lô-môn đã không để cảm xúc che khuất lý trí của mình.
โดย การ เสาะ หา “ถ้อย คํา ที่ หวาน หู” แห่ง ความ จริง ซะโลโม จึง สามารถ ควบคุม อารมณ์ ความ รู้สึก เพื่อ รักษา ความ คิด ของ ท่าน ให้ แจ่ม ใส.
Nghiên cứu về con người và các loài linh trưởng đã chỉ ra rằng ta chú ý nhiều hơn đến khuôn mặt biểu lộ mối nguy so với khuôn mặt không cảm xúc, nhất là khi đang ở trạng thái cảnh giác cao.
จากการศึกษามนุษย์และไพรเมตอื่นบางชนิด พบว่าเราให้ความสนใจกับใบหน้าที่สื่อถึงภัย มากกว่าใบหน้าตามปกติ โดยเฉพาะเมื่อเราตกอยู่ในภาวะตื่นตัว
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động.
อารมณ์ ที่ ขาด การ ควบคุม นํา ไป สู่ การ กระทํา ที่ ขาด การ ควบคุม.
Mattias cũng nói với cha: “Sao con phải bị bắt bẻ chỉ vì khôngcảm xúc và đức tin như ba?”.
แล้ว เขา ยัง ถาม พ่อ ด้วย ว่า “ทําไม ผม ต้อง กลาย เป็น คน ไม่ ดี ด้วย ถ้า ผม ไม่ ได้ รู้สึก หรือ เชื่อ เหมือน พ่อ?”
Một triết gia Do Thái đương thời với Giê-su là Philo quả quyết rằng Đức Chúa Trời “khôngcảm xúc nào cả”.
ฟิโล นัก ปรัชญา ชาว ยิว ซึ่ง อยู่ ร่วม สมัย กับ พระ เยซู อ้าง ว่า พระเจ้า “ไม่ ยินดี ยิน ร้าย ต่อ อารมณ์ ใด ๆ เลย.”
Là người biết thấu cảm, Chúa Giê-su có thể xúc động rơi nước mắt, và ngài không che giấu cảm xúc của mình.
เนื่อง จาก ทรง เป็น คน ที่ ร่วม รู้สึก พระ เยซู ตื้นตัน พระทัย จน ถึง กับ กันแสง และ พระองค์ ไม่ ทรง ปิด ซ่อน ความ รู้สึก ของ พระองค์.
Tuy nhiên, Nhân Chứng Giê-hô-va không quên cảm xúc của Chúa Giê-su đối với những người Do Thái khiêm nhường vào thời ngài.
อย่าง ไร ก็ ตาม พยาน พระ ยะโฮวา จํา ได้ ถึง ความ รู้สึก ของ พระ เยซู ที่ ทรง มี ต่อ ชาว ยิว ผู้ มี ใจ ถ่อม ใน สมัย ของ พระองค์.
Nó nói rằng: nếu bạn không cảm thấy bị xúc phạm thì bạn chưa đủ chú ý.
คําพูดว่า "ถ้าคุณไม่ได้เจ็บแค้น คุณยังไม่ได้ให้ความสนใจ"
Tình yêu thương đối với Đức Chúa Trời không chỉ là cảm xúc.
หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง อธิบาย ว่า “คํา กริยา ภาษา ฮีบรู ที่ ใช้ พรรณนา ความ รู้สึก บาง ครั้ง ยัง หมาย ถึง การ กระทํา ซึ่ง เป็น ผล มา จาก ความ รู้สึก นั้น ด้วย.”
không biết cả cảm xúc của chính nó.
เขายังไม่เข้าใจความรู้สึกตัวเองด้วยซ้ํา
Làm thế, Ti-mô-thê sẽ không chà đạp cảm xúc của người khác.
เมื่อ ทํา เช่น นั้น ติโมเธียว คง จะ ไม่ ทํา ให้ ผู้ อื่น เสีย ความ รู้สึก.
Tuy nhiên, không phải mọi cảm xúc khơi dậy bởi danh Chúa Giê-su đều tốt đẹp cả.
อย่าง ไร ก็ ดี ใช่ ว่า ความ รู้สึก ทุก อย่าง ที่ ได้ รับ แรง บันดาล ใจ จาก พระ นาม ของ พระ เยซู นั้น ควร แก่ การ ยกย่อง.
không thể đưa cảm xúc như thế vào liên kết tâm thức.
เธอไม่สามารถใช้อารมณ์แบบนั้นในขณะเชื่อมต่อ
12 Phải công nhận là việc kiềm chế cảm xúc không phải là dễ khi người ta cảm thấy bị khinh rẻ, xúc phạm, hoặc kỳ thị.
12 เป็น ที่ ยอม รับ แล้ว ว่า ไม่ ง่าย ที่ จะ ควบคุม อารมณ์ ของ ตน เมื่อ คน เรา รู้สึก ว่า ถูก ดูหมิ่น, เจ็บ ช้ํา น้ําใจ, หรือ ได้ รับ การ ปฏิบัติ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ không cảm xúc ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก