khoảnh khắc ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า khoảnh khắc ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ khoảnh khắc ใน เวียดนาม
คำว่า khoảnh khắc ใน เวียดนาม หมายถึง เดี๋ยว, ครู่, ชั่วครู่, สักครู่, แป๊บเดียว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า khoảnh khắc
เดี๋ยว(moment) |
ครู่(moment) |
ชั่วครู่(moment) |
สักครู่(moment) |
แป๊บเดียว(moment) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Khoảnh khắc tất cả hòa thành một và chúng tôi sống trong thế giới luôn tin vào. วินาทีที่ทุกอย่างเข้ามาประกอบเข้าด้วยกัน และเราได้โลกที่เราคิดว่าสมจริง |
Em sẽ không lãng phí một khoảnh khắc nào nữa. ฉันไม่อยากเสียเวลาไปอีก |
Đó là khoảnh khắc tôi sống vì chiếu sáng. นี่คือวินาทีที่ฉันรอคอย สําหรับการให้แสง |
Và có những khoảnh khắc tuyệt vời của sự lạc quan. มีหนทางที่จะเบ่งบาน และมีช่วงเวลาแห่งการมองโลกในแง่ดี |
Một khoảnh khắc quan trọng. ช่วงเวลาหนึ่งที่สําคัญ |
Ông có biết đã bao lần tôi nghĩ về khoảnh khắc này không? คุณรู้ไหมว่า กี่ครั้งแล้วที่ผมคิดถึงช่วงเวลานี้ |
Ngày bản án được đọc lên, chúng ta chia sẻ khoảnh khắc im lặng... " วันที่คําตัดสินถูกอ่าน เราร่วมอาลัยด้วยกัน " |
Ta đã chờ khoảnh khắc này lâu lắm rồi. ผมรอมานานสําหรับเรื่องนี้ |
Thế nhưng sau đó, họ rất ngạc nhiên cái khoảnh khắc tôi tốt nghiệp trung học. แต่แล้ว พวกเขาก็ประหลาดใจเป็นอย่างมาก ตอนที่ฉันเรียนจบ ม.ปลาย |
Và điều này sẽ là một khoảnh khắc quan trọng และนี่จะเป็นหนึ่งช่วงเวลาอันสําคัญ |
Dành ra một khoảnh khắc để nói cảm ơn. ใช้เวลาสักประเดี๋ยวเดียวเพื่อกล่าวขอบคุณ |
Tận dụng những khoảnh khắc thân mật. ฉวย จังหวะ ตอน ที่ ทั้ง คุณ และ ลูก รู้สึก ผ่อน คลาย. |
Tôi thật quá may mắn khi sống trong khoảnh khắc này của lịch sử. มันทําให้ผมรู้สึกโชคดีอย่างเหลือเชื่อ ที่มีชีวิตอยู่ในช่วงประวัติศาสตร์นี้ |
nhưng ở những khoảnh khắc cuối? แต่ถ้าสุดท้ายแล้ว? |
Sự kiện này được khơi dậy bằng một khoảnh khắc mà tôi tình cờ bắt gặp. สร้างแรงบันดาลใจชั่วขณะ ที่ผมไปสะดุดเจอเข้า โปรเจคต่อไปที่ผมจะโชว์ |
Tôi ghi lại những khoảnh khắc thoáng qua của con người và ánh sáng. ผมจับภาพความเคลื่อนไหวของมนุษย์และแสงสี ต่อเนื่องไปตามเวลาที่ผ่านไป |
Liệu có 1 giây phút nào đó, một khoảnh khắc nào đó không? เคยมีสักเวลา สักคราไหม |
Chào mừng đến khoảnh khắc địa ngục nè ยินดีต้อนรับสู่ สัปดาห์นรก |
Và có những khoảnh khắc tuyệt vời của sự lạc quan. รับรู้เต็มที่ที่จะทําให้คนและผืนป่าท้งหมด |
Trong một khoảnh khắc, một y tá sẽ đến đây để giải thích lỗi. อีกเดี๋ยว พยาบาลจะเข้ามาที่นี่ เพื่ออธิบายความผิดพลาด |
Ông ấy lúc nào cũng lau kính như một khoảnh khắc để trấn tĩnh lại, để suy nghĩ. เป็นช่วงเวลาที่จะได้อยู่กับตัวเอง เพื่อที่จะได้คิด |
Trong khoảnh khắc đó, tôi quyết định làm điều gì đó khác biệt. ในขณะนั้นเอง ผมตัดสินใจต่างออกไป |
Đó là một khoảnh khắc trong thời gian. อยู่ตรงชั่วขณะที่สําคัญของ |
Cha đã muốn mang con tới đây từ khoảnh khắc con chào đời. พ่ออยากพาลูกมาที่นี่ ตั้งแต่วินาทีที่ลูกลืมตาดูโลก |
Khoảnh khắc này vẫn là của chúng ta. ช่วงเวลา, ยังเป็นของเรา |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ khoảnh khắc ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก