khám phá ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า khám phá ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ khám phá ใน เวียดนาม

คำว่า khám phá ใน เวียดนาม หมายถึง การค้นพบ, การแสดงข้อเท็จจริง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า khám phá

การค้นพบ

noun

Tôi khám phá ra rằng sư tử sợ ánh sáng chuyển động.
ผมจึงค้นพบว่า พวกสิงโตกลัวแสงสว่างซึ่งเคลื่อนที่

การแสดงข้อเท็จจริง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Những khoa học gia tài giỏi đã chiếm giải Nobel nhờ khám phá ra các lời giải đáp.
นัก วิทยาศาสตร์ ผู้ ปราดเปรื่อง หลาย คน ชนะ รางวัล โนเบล เพราะ ค้น พบ คํา ตอบ นี้.
Khám Phá và Phát Triển Các Ân Tứ Thuộc Linh
ค้นพบและพัฒนาของประทานฝ่ายวิญญาณ
Anh Splane nói: “Anh chị sẽ khám phá rằng anh chị cứng cỏi hơn mình nghĩ”.
บราเดอร์ สเปลน บอก ว่า “คุณ จะ พบ ว่า คุณ เข้มแข็ง กว่า ที่ คุณ คิด เสีย อีก.”
Khám phá dịch vụComment
การค้นพบบริการComment
Sau đó khoa học khám phá các nguyên tố này đúng như đã dự đoán.
ธาตุ ดัง กล่าว ถูก ค้น พบ ใน เวลา ต่อ มา ตาม ที่ ได้ ทํานาย ไว้.
Một lần nữa, đây là quyển sách mà họ vô cùng thích thú khi khám phá ra.
หนังสือเรื่องนี้ก็ทําให้พวกเขาหลงเสน่ห์อีกนั่นล่ะ
Nghe có vẻ như anh đã khám phá ra thứ gì đó ở đây.
ฟังเหมือนเจ้า ได้ค้นพบบางสิ่งบางอย่าง
Tôi khám phá ra ông Dawson là một nghệ sĩ rất tài ba.
คุณดอว์สันเป็นจิตรกรมือดีด้วยล่ะ
Hãy khám phá thực tại.
ค้นพบความจริงของคุณ
Với thời gian, những khám phá mới mẻ trong phạm vi này kết thúc mọi cuộc tranh luận.
ต่อ มา การ ค้น พบ มาก ขึ้น อีก เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ได้ ยุติ ข้อ โต้ แย้ง ทั้ง หมด.
Và tôi biết đến một ngày chúng sẽ muốn khám phá thế giới bên trên.
ข้ารู้ว่าสักวันพวกเขาก้อต้องออกไปสํารวจโลก
Genival khám phá rằng công việc của Chúa không tùy thuộc vào thuế thập phân.
เชนิเวา ได้ พบ ว่า งาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ ได้ ขึ้น อยู่ กับ ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง.
Thế rồi tôi sửng sốt khám phá ra rằng lòng người ta đã không thay đổi bao nhiêu”.
แต่ แล้ว ผม ก็ ตื่น ตระหนก เมื่อ ค้น พบ ว่า หัวใจ ของ ผู้ คน ไม่ ได้ เปลี่ยน ไป สัก เท่า ไร.”
Tôi bị mê hoặc bởi cách họ khám phá điều đó.
ความสามารถพิเศษของพวกเขา ผมหลงไหลกับวิธีการที่คนเหล่านั้นก้าวมาถึงจุดที่พวกเขายืนอยู่
Chúng ta cần khám phá lại nghệ thuật đã mất của việc tranh luận dân chủ.
เราจําเป็นต้องมาค้นหากันใหม่ถึง ศิลปะการถกประเด็นอย่างเป็นประชาธิปไตยที่สูญหายไป
Các nhà khoa học sử dụng ROV để khám phá đại dương.
นักวิทยาศาสตร์ได้ใช้อาร์โอวีในการสํารวจมหาสมุทร
Và một hay hai năm sau đó Laennac khám phá ra ống nghe khám bệnh.
ต่อจากนั้นหนึ่งหรือสองปี แลเน็กก็ค้นพบหูฟังของแพทย์
Tôi rất ngạc nhiên khi khám phá ra Kinh Thánh không như những gì mình nghĩ!”
ผม แปลก ใจ ที่ พบ ว่า ไม่ มี อะไร เหมือน กับ ที่ ผม คิด ไว้ เลย!”
Có một cô bé đã đứng lên và nói: "chúng em nên khám phá ở đâu?"
มีเด็กหญิงคนหนึ่งยืนขึ้นมา และเธอถามว่า "เราควรไปสํารวจที่ไหน"
Dù gì đi nữa, một học viên Kinh Thánh có thể khám phá “sự phong phú” nào?
ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร มี “ทรัพย์ อัน มั่งคั่ง” อะไร ที่ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล จะ พบ ได้?
Tuy nhiên, nhiều điều quý hơn nữa vẫn còn đang đợi được khám phá.
แต่ สิ่ง อัน มี ค่า ยิ่ง กว่า นั้น ยัง รอ การ ค้น พบ อยู่.
Tôi đã khám phá ra nhiều bí mật.
ผมค้นพบหลากหลายความลับ
Bạn nghĩ sao về một số giải thưởng X Prizes cho những khám phá về đại dương?
เราต้องเห็นร่องลึกก้นสมุทร ภูเขาใต้ท้องทะเล
" Hai báo vật chưa được khám phá từ phương Đông. "
สมบัติทั้งสองชิ้นที่ยังไม่ถูกค้นพบจากตะวันออก
Nhờ khám phá ra loại đá thử này, người ta có thể tin cậy hệ thống tiền đồng.
การ ค้น พบ หิน ทดสอบ นี้ เอง ที่ ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ใช้ เหรียญ กษาปณ์ ที่ วางใจ ได้.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ khám phá ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก