kể từ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า kể từ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kể từ ใน เวียดนาม

คำว่า kể từ ใน เวียดนาม หมายถึง ตั้งแต่, เนื่องจาก, ตั้งแต่ครั้ง, เป็นเวลา, จาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า kể từ

ตั้งแต่

(from)

เนื่องจาก

(from)

ตั้งแต่ครั้ง

(since)

เป็นเวลา

(since)

จาก

(since)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Đã lâu rồi kể từ khi vợ chồng mình uống cùng nhau như thế này.
นานมาแล้วที่เราไม่ได้มาดื่มกันแบบนี้
Và tôi ném nó đi vì kể từ đó tôi không còn cần nó nữa
ผมขว้างมันทิ้ง และไม่ต้องการมันอีกเลยนับจากนั้น
kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này.
และ แนว โน้ม ตั้ง แต่ นั้น มา ดู เหมือน จะ ยืน ยัน แนว คิด ของ เขา.
Đã nhiều năm kể từ lần cuối tôi ăn nó.
หลายปีมาแล้วที่ ผมไม่ได้เห็นผักงามๆ อย่างนี้
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó?
15 ทั้ง ที่ มี คํา เตือน เช่น นี้ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ได้ ทํา อย่าง ไร นับ แต่ นั้น?
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914.
(ดานิเอล 12:9) เรา กําลัง มี ชีวิต อยู่ ใน ช่วง เวลา ดัง กล่าว นับ แต่ ปี 1914 เป็น ต้น มา.
Kể từ năm 1989, điều gì đã được thực hiện liên quan đến việc dịch Kinh Thánh?
ตั้ง แต่ ปี 1989 เป็น ต้น มา การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ดําเนิน ไป อย่าง ไร?
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân.
ตั้ง แต่ นั้น มา เรา ก็ อาสา ทํา งาน ใน โครงการ อื่น ๆ ด้วย กัน และ กลาย เป็น เพื่อน สนิท กัน.
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962?
มีอะไรเกิดขึ้นหลังนับจากปี 1962 เราต้องการจะเห็นความเปลี่ยนแปลง
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới!
ข้อ นี้ จริง เพียง ไร ใน ศตวรรษ ที่ 20 นี้ นับ ตั้ง แต่ ปี 1914 เป็น ต้น มา!
Kể từ hôm nay tôi tin có Thượng Đế”
ตั้ง แต่ นี้ ไป ดิฉัน เชื่อ แล้ว ว่า มี พระเจ้า”
Kể từ đó, công việc thu nhóm đám đông đã tiến triển rất mạnh.
นับ แต่ นั้น มา การ รวบ รวม ชน ฝูง ใหญ่ ก็ รุด หน้า เร็ว ยิ่ง ขึ้น.
“Lần đầu tiên kể từ Thế Chiến thứ II, cộng đồng thế giới đã được hợp nhất.
“เป็น ครั้ง แรก นับ ตั้ง แต่ สงคราม โลก ที่ 2 ที่ ชุมชน นานา ประเทศ มี ความ ปรองดอง กัน.
Kể từ đó nhiều trường hợp đã được phát hiện trên khắp thế giới.
นับ ตั้ง แต่ นั้น มา มี รายงาน เรื่อง เด็งกี ทั่ว โลก.
Kể từ thế kỷ 16, cỗ máy này đã được sửa chữa và tái thiết nhiều lần.
ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 16 กลไก บอก เวลา ถูก ซ่อมแซม และ สร้าง ใหม่ หลาย ครั้ง.
Tôi đã tiếp tục làm khai thác phụ trợ mỗi tháng kể từ dạo đó đến nay”.
ดิฉัน จึง เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ต่อ ทุก เดือน นับ แต่ นั้น มา.”
Chúng tôi chẳng làm gì ngoài cãi vã nhau kể từ khi Tomeo ăn mặc như vậy...
เราเอาแต่เถียงกัน ตั้งแต่โทเมโอะเริ่มแต่งตัวแบบนั้น
Kể từ lần cuối thấy nó cũng đã 29 ngày rồi còn gì.
29 วันนับตั้งแต่ที่เราพบครั้งล่าสุด
Chúng ta có đặc ân cao quý nào kể từ năm 1931?
เรา ได้ รับ สิทธิ พิเศษ อะไร มา ตั้ง แต่ ปี 1931?
Kể từ đó, hàng trăm người khác ở New Britain đã quyết định phụng sự Đức Chúa Trời.
นับ แต่ นั้น คน อื่น ๆ อีก หลาย ร้อย คน ทั่ว นิวบริเตน ได้ ยืนหยัด อยู่ ฝ่าย ราชอาณาจักร.
Thế là đã vài năm rồi kể từ khi tôi có vết xăm.
ดังนั้นจึงใช้เวลาหลายปี ตั้งแต่ดิฉันได้ไปสัก
Người Hồi Giáo tính năm kể từ ngày nhà tiên tri Muḥammad từ Mecca trốn sang Medina.
ชาว มุสลิม นับ ปี ต่าง ๆ ตั้ง แต่ วัน ที่ ศาสดา มุฮัมหมัด หนี จาก เมือง เมกกะ ไป ยัง เมือง เมดินา.
Kể từ thời người ta gây chiến tranh với nhau là họ đã nói chuyện hòa bình rồi.
มนุษย์ ได้ พูด เรื่อง สันติภาพ มา แทบ จะ นาน พอ ๆ กับ ที่ พวก เขา ทํา สงคราม.
Kể từ ngày đó, anh Barr luôn là người sốt sắng rao giảng tin mừng.
นับ แต่ วัน นั้น จน กระทั่ง ท่าน เสีย ชีวิต บราเดอร์ บารร์ เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว ดี ที่ มี ใจ แรง กล้า ตลอด มา.
Rất nhiều chuyện đã xảy ra kể từ những ngày đó.
หลังจากนั้นอะไรก็เกิดขึ้นมากมาย

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kể từ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก