Καθαρά Δευτέρα ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Καθαρά Δευτέρα ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Καθαρά Δευτέρα ใน กรีก

คำว่า Καθαρά Δευτέρα ใน กรีก หมายถึง วันพุธรับเถ้า, วัน จันทร์ ใน เทศกาล คาร์นิวาล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Καθαρά Δευτέρα

วันพุธรับเถ้า

(Ash Wednesday)

วัน จันทร์ ใน เทศกาล คาร์นิวาล

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Εκανα λίγη έρευνα, μίλησα σε μερικές από τις επαφές μου στο Μετ, και ανακάλυψα ότι αυτό είναι ένα παιχνίδι που λέγεται [Σκόλ] και που έχει να κάνει με το χτύπημα μιας χήνας με ένα μπαστούνι την Καθαρή Δευτέρα.
ผมหาข้อมูลนิดหน่อยครับ ผมไปคุยกับคนในพิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์ค 2-3 คน แล้วก็พบว่านี่เป็นเกมครับ เรียกว่า เกมตีห่าน (squail) ซึ่งเป็นการเล่นตีห่านด้วยไม้ ในวันฉลองก่อนวันถือบวชในศาสนาคริสต์ (Shrove Tuesday)
Δε σκεφτόταν καθαρά.
เค้าคิดไม่ถูก
Δε σκέφτεσαι καθαρά.
ความคิดนายยังว้าวุ่นอยู่นะ
Ήθελα να έχω καθαρή συνείδηση, το ίδιο δε επιθυμούσε και η σύζυγός μου, εφόσον μελετούσε και αυτή.
ผม ต้องการ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด และ ภรรยา ของ ผม ซึ่ง ศึกษา ด้วย ก็ ปรารถนา เช่น เดียว กัน.
Δε σκέφτεσαι καθαρά.
นายกําลังสับสน
Δε γίνεται σ'αφήσω " καθαρό ", Λάιονελ.
ฉันยอมให้นายมือสะอาดไม่ได้ ไลโอเนล
Όταν κάποτε ένας αρχαίος υπηρέτης του Θεού κοίταξε ψηλά τον ανέφελο, καθαρό νυχτερινό ουρανό, ένιωσε ευλαβικό δέος το οποίο εξέφρασε ποιητικά.
เมื่อ ผู้ รับใช้ ใน สมัย โบราณ คน หนึ่ง ของ พระเจ้า เงย หน้า มอง ไป ที่ ท้องฟ้า ยาม ค่ํา คืน อัน แจ่ม กระจ่าง ไร้ มลพิษ ท่าน รู้สึก เกรง ขาม และ ได้ เขียน บทเพลง พรรณนา ไว้.
Δε θα τη βγάλω καθαρή τόσο εύκολα.
ฉันจะไม่ยอมโโดนจับกุมโดยง่ายดายหรอก จะยังไงก็ช่าง
Το ότι ξυρίστηκες, δε σημαίνει ότι είσαι καθαρός και νηφάλιος.
แค่เพราะเธอโกนเครา ไม่ได้หมายความว่า เธอหมดจด และ ไม่เมา
Αν αφήσεις να βγει το αμάξι απ'το κτίριο σου υπόσχομαι ότι δε θα τη βγάλεις καθαρή.
แต่คุณปล่อยให้รถคันนั้นออกจากตึกนี้
Η Ζανέτα, ειδικός στην εκτροφή αραβικών αλόγων, λέει: «Έχουν απίστευτη ομορφιά, θεωρείται δε ότι αποτελούν την καθαρότερη και αρχαιότερη φυλή».
ชาเนตา ผู้ เพาะ ม้า พันธุ์ อาหรับ กล่าว ว่า “มัน สวย จริง ๆ และ เชื่อ กัน ว่า เป็น ม้า สาย พันธุ์ แท้ ซึ่ง เก่า แก่ ที่ สุด.”
Τα λόγια του αποστόλου Παύλου στα εδάφια 2 Κορινθίους 4:3-6 το δείχνουν αυτό καθαρά: «Εάν δε και ήναι το ευαγγέλιον ημών κεκαλυμμένον, εις τους απολλυμένους είναι κεκαλυμμένον, των οποίων απίστων όντων ο θεός του κόσμου τούτου ετύφλωσε τον νουν, δια να μη επιλάμψη εις αυτούς ο φωτισμός του ευαγγελίου της δόξης του Χριστού, όστις είναι εικών του Θεού.
ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ 2 โกรินโธ 4:3–6 ทํา ให้ เรื่อง นี้ ชัดเจน: “แต่ ถ้า มี ม่าน บัง กิตติคุณ ของ เรา ไว้ จาก ใคร ก็ คือ คน เหล่า นั้น ที่ จะ ถึง ความ พินาศ คือ ใน คน จําพวก นั้น พระ ของ สมัย นี้ ได้ กระทํา ใจ ของ คน ที่ ไม่ เชื่อ ให้ มืด ไป เพื่อ ไม่ ให้ เขา เห็น แสง สว่าง ของ กิตติคุณ อัน ประกอบ ด้วย สง่า ราศี คือ กิตติคุณ ของ พระ คริสต์ ผู้ เป็น แบบ พระ ฉาย ของ พระเจ้า.
Η δε γυάλινη θάλασσα παραπέμπει στην καθαρή υπόσταση όλων όσων βρίσκονται στην παρουσία του.
ทะเล แก้ว ชวน ให้ คิด ถึง ฐานะ ที่ สะอาด ของ ทุก คน ที่ อยู่ ตรง พระ พักตร์ พระเจ้า.
Όσο δε για τα ναρκωτικά, είμαι καθαρός πάνω από μια δεκαετία.
นี่ มาก กว่า สิบ ปี แล้ว ที่ ผม ไม่ ได้ ใช้ ยา เสพ ติด เลย.
Αφού το νερό φτάσει στο σπίτι, όμως, εγείρεται ένα δεύτερο πρόβλημα—πώς να διατηρηθεί καθαρό.
แต่ หลัง จาก น้ํา มา ถึง บ้าน แล้ว ปัญหา อย่าง ที่ สอง ก็ เกิด ขึ้น นั่น คือ จะ รักษา น้ํา ให้ สะอาด อย่าง ไร.
Δε θες να πεθάνεις με καθαρή συνείδηση;
ไม่อยากตายด้วยจิตใจบริสุทธิ์เหรอ
Αλλά δε νομίζω ότι θυμάσαι τίποτα καθαρά από εκείνη τη νύχτα.
แต่เอาตรงๆ ฉันไม่คิดว่าเธอจําอะไรได้ชัดเจนในคืนนั้นหรอก
«Δεν υπάρχει πια καθαρός αέρας στη Βρετανία», έλεγε η εφημερίδα Δε Ντέιλι Τέλεγκραφ (The Daily Telegraph) στις 28 Οκτωβρίου 1994.
หนังสือ พิมพ์ เดอะ เดลี เทเลกราฟ ฉบับ 28 ตุลาคม 1994 กล่าว ว่า “อากาศ บริสุทธิ์ เกลี้ยง บริเตน แล้ว.”
Δε θα μπορούσε να ακουστεί πιο καθαρά και κρυστάλλινα.
มันไม่มีทางดังชัดไปกว่านี้แล้ว
Δε μπoρoύμε vα στoχεύσoυμε, αv δεv έχoυμε καθαρό oπτικό πεδίo.
ตอนนี้เรารู้แค่เราไม่สามารถจับเป้าหมายได้ ถ้ามองไม่เห็นชัดๆ
Στους δε μολυσμένους και απίστους τίποτα δεν είναι καθαρό». —ΤΙΤΟ 1:15.
แต่ ไม่ มี อะไร สะอาด สําหรับ คน มี มลทิน และ ไม่ มี ความ เชื่อ.”—ติโต 1:15, ล. ม.
Στο ζήτημα δε της ψυχής, φαίνεται πως αντανακλούν πολύ καθαρά το νου του Σατανά.
และ ใน เรื่อง เกี่ยว กับ จิตวิญญาณ ศาสนา เหล่า นั้น ดู เหมือน สะท้อน ให้ เห็น ความ คิด ของ ซาตาน อย่าง ชัด แจ้ง ที เดียว.
Ογκώδη γυάλινα πλαίσια, σαν πετράδια, φώτιζαν αυτά τα όμοια με σπήλαια οικοδομήματα, αν και όχι πολύ καθαρά, δημιουργώντας μια μυστικιστική ατμόσφαιρα που προξενούσε δέος στους πιστούς.
แผ่น แก้ว คล้าย อัญมณี อัน ใหญ่ โต ส่อง แสง สี เข้า ใน อาคาร ที่ มี ลักษณะ เหมือน ถ้ํา แต่ ไม่ สว่างไสว มาก นัก จึง ให้ บรรยากาศ ที่ ลึกลับ น่า เกรง ขาม แก่ ผู้ สักการะ.
Στους δε μολυσμένους και απίστους τίποτα δεν είναι καθαρό, αλλά τόσο ο νους τους όσο και η συνείδησή τους έχουν μολυνθεί.
แต่ ไม่ มี อะไร สะอาด สําหรับ คน มี มลทิน และ ไม่ มี ความ เชื่อ ทั้ง จิตใจ และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ พวก เขา ล้วน มี มลทิน.
Μίλησε δε το ίδιο απερίφραστα καθώς πρότρεπε τον Τιμόθεο να κρατιέται καθαρός από τέτοια άτομα.
และ ท่าน ก็ พูด ตรง ไป ตรง มา เช่น กัน เมื่อ เตือน ติโมเธียว ให้ อยู่ ห่าง ๆ คน เหล่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Καθαρά Δευτέρα ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี