決定 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 決定 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 決定 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 決定 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การตัดสินใจ, ตัวตัดสิน, ความเห็นต่อท้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 決定
การตัดสินใจnoun 弟子たちの下した決定は悔いの残らないものでした。 ―マタイ 19:27‐29。 นี่เป็นการตัดสินใจที่พวกเขาไม่ต้องมาเสียใจทีหลัง.—มัดธาย 19:27-29. |
ตัวตัดสินverb |
ความเห็นต่อท้ายnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
決定するにあたり,自分たちの行動についてエホバがどうお感じになるかを考えなければなりません。 ใน การ ตัดสิน ใจ พวก เขา ต้อง ไม่ ลืม ที่ จะ พิจารณา ว่า พระ ยะโฮวา ทรง รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ พวก เขา กําลัง ทํา อยู่. |
普段 生活では 気がつかないでしょうが ヒッグス場の強度は 物質構成に 決定的に作用します เราอาจไม่ตระหนักถึงมันในชีวิตประจําวันๆ แต่ความหนาแน่นของสนามฮิกส์นั้น สําคัญมากต่อโครงสร้างของสสาร |
もっとも,職業に関する決定を下すときに考量すべき要素はほかにもあります。 นอก จาก นี้ มี ปัจจัย อื่น บาง อย่าง ที่ เรา ควร พิจารณา อย่าง ถี่ถ้วน เมื่อ ตัดสิน ใจ เรื่อง งาน อาชีพ. |
諸国は国連の平和努力を無視するばかりか,紛争の解決を図る決定を侮り,その決定に公然と反対してきました。 ชาติ ต่าง ๆ ไม่ เพียง แต่ เพิกเฉย ต่อ การ ดําเนิน งาน เพื่อ สันติภาพ ของ สหประชาชาติ เท่า นั้น แต่ ยัง ดูถูก และ ต่อ ต้าน อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ คํา ตัดสิน ตก ลง เพื่อ ยุติ ข้อ พิพาท. |
ロ)より一層の教育を受けることが必要と思われるときには,どんな動機でそれを決定するべきですか。 (ข) อะไร ควร เป็น เจตนา ของ เรา ใน การ เลือก การ ศึกษา เสริม เมื่อ เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน จําเป็น? |
使徒 15:29)それより細かな事柄,つまり主要成分のどれにせよ,それから取った分画については,各々のクリスチャンが,祈りながら注意深く熟考した後に良心に従って自分で決定しなければなりません。 (กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว. |
事実: 全生物に,共通のデザインを持つDNA暗号が備わっており,細胞の形と機能の大部分を決定する“コンピューター言語”の役目を果たしている。 ข้อ เท็จ จริง: สิ่ง มี ชีวิต ทุก ชนิด มี ดีเอ็นเอ แบบ ที่ คล้าย ๆ กัน ซึ่ง เป็น เหมือน “ภาษา คอมพิวเตอร์” หรือ รหัส คํา สั่ง ที่ กําหนด ลักษณะ รูป ร่าง และ บทบาท หน้า ที่ ส่วน ใหญ่ ของ เซลล์. |
わたしたちは日常の生活で多くの決定をしますが,そのさいには物事の長所と短所をよく比較します。 เรา ทํา การ ตัดสิน ใจ หลาย อย่าง ใน ชีวิต โดย การ ชั่ง ดู ผล ดี และ ผล เสีย. |
重要度の高い問題の場合,賢明な決定を下すことは肝要です。 それによって幸福は大きく左右されるからです。 ใน เรื่อง ที่ สําคัญ ๆ นับ ว่า จําเป็น อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม เนื่อง จาก ส่วน ใหญ่ แล้ว ความ สุข ขึ้น อยู่ กับ การ ที่ เรา ทํา เช่น นั้น. |
特定の罪の行為が排斥に値するということは,人間が勝手に決定するわけではありません。 ไม่ มี ใคร กําหนด ขึ้น เอง ตาม อําเภอใจ ว่า การ ทํา บาป แบบ ใด จะ ทํา ให้ ถูก ตัด สัมพันธ์. |
創世記 2:15,19)もっと重要なこととして,アダムとエバは,神に従うかどうかを決定できました。 ―創世記 2:17,18。 (เยเนซิศ 2:15, 19) ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น คือ อาดาม และ ฮาวา สามารถ ตัดสิน ใจ ว่า จะ เชื่อ ฟัง พระเจ้า หรือ ไม่.—เยเนซิศ 2:17, 18. |
その話を聞いた後で,ミリーおばさんがもう一つの極めて個人的な決定をしていたことも知りました。 ใน เวลา ต่อ มา เรา ยัง ได้ รู้ ว่า น้า มิลลี ทํา การ ตัดสิน ใจ อีก เรื่อง หนึ่ง เป็น การ ส่วน ตัว. |
戦争を始めればすぐに決定的な勝利を収められる,とけしかける将軍たちもいました。 นอก จาก นั้น แม่ทัพ บาง คน ก็ รับรอง กับ พวก ผู้ นํา ของ ตน ว่า ฝ่าย ตน จะ ชนะ สงคราม ได้ อย่าง เด็ดขาด ภาย ใน เวลา อัน รวด เร็ว. |
この経験が示すように,賢明な決定を下すのは簡単ではありません。 ประสบการณ์ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย. |
14 では,ルースの決定は良くないのでしょうか。 14 การ ตัดสิน ใจ ของ วาณี เป็น การ เลือก ที่ ไม่ ฉลาด ไหม? |
バプテスマを受けようという決定は,本人が心から進んで行なうものでなければなりません。( เรื่อง นี้ คุณ ต้อง ตัดสิน ใจ เอง. |
人生における数々の決定のうち,配偶者を選ぶこと以上に自分に大きな影響を及ぼす決定は,あまりありません。 มี การ ตัดสิน ใจ เลือก ไม่ กี่ อย่าง ใน ชีวิต ที่ จะ ต้อง ทํา อย่าง ละเอียด ลึกซึ้ง กว่า การ เลือก คู่ ครอง ของ เรา. |
わたしたちは自分に起こる出来事をすべてコントロールすることはできませんが, その人生における変化にどう応じるかに関しては,完全な決定権を有しています。 เราไม่สามารถควบคุมทุกสิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา แต่เราควบคุมวิธีที่เราจะตอบสนองการเปลี่ยนแปลงในชีวิตเราได้อย่างสมบูรณ์ |
......我々は,幾つかの臨床的また非臨床的な要因が輸血の決定にどんな影響を及ぼすかを見定めるために,三つの病院の一般外科医,整形外科医,麻酔医など122人に面接調査を行なった。 เรา ทํา การ สํารวจ ศัลยแพทย์ ทั่ว ไป ศัลยแพทย์ กระดูก และ วิสัญญีแพทย์ จํานวน 122 คน จาก โรง พยาบาล สาม แห่ง เพื่อ ประเมิน อิทธิพล ของ ปัจจัย หลาย ประการ ทั้ง ทาง การ แพทย์ และ ไม่ ใช่ ทาง การ แพทย์ เกี่ยว กับ การ ตัดสิน ใจ ให้ ถ่าย เลือด. |
イザヤ 55:9)道徳や人間関係の点で ― 実際,生活上のあらゆる決定において ― 受けのよい道に従うよりも,エホバの道に従うほうがはるかに優れていることが再三再四示されてきました。 (ยะซายา 55:9) ใน เรื่อง เกี่ยว กับ ศีลธรรม และ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง มนุษย์—ที่ จริง ใน การ ตัดสิน ใจ ทุก อย่าง ใน ชีวิต—ได้ มี การ พิสูจน์ ให้ เห็น ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ว่า การ ติด ตาม แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา นั้น ดี กว่า การ ติด ตาม สิ่ง อัน เป็น ที่ นิยม กัน นั้น มาก นัก. |
国家の未来を担う決定に対する 発言権を我々は尊重しているのです เราใช้โอกาสนี้เพื่อแสดงความเห็น เพื่อตัดสินใจอนาคตของประเทศ |
ささいに思えるような決定が,深刻な結果をもたらす場合もあります。 การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง อาจ ดู เหมือน ไม่ ใช่ เรื่อง สลัก สําคัญ กระนั้น ผล ที่ ตาม มา อาจ เป็น เรื่อง ร้ายแรง. |
コロサイ 1:9,10)そして,決定を下す際には,その問題に関係する聖書の原則をすべて注意深く調べる必要があります。 (โกโลซาย 1:9, 10) และ เมื่อ เผชิญ การ ตัดสิน ใจ เรา จะ ต้อง ค้น หา หลักการ ทุก อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ ประเด็น นั้น อย่าง ถี่ถ้วน. |
以上の点から,外国に移り住むかどうかの決定は重要なもので,軽く考えるべきではないことが分かります。 ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา. |
同じように,誘惑が生じた時にどうすべきかという決定は,悩みのない平穏な時に冷静に考えて下しておくのが最善です。( ใน ทํานอง เดียว กัน การ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ทํา เช่น ไร หาก มี การ ล่อ ใจ เกิด ขึ้น ควร ทํา เมื่อ เรา มี ความ คิด ที่ ปลอด โปร่ง ใน ยาม ที่ ไม่ มี ปัญหา. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 決定 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ