精神疾患 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 精神疾患 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 精神疾患 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 精神疾患 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ความผิดปกติทางจิต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 精神疾患
ความผิดปกติทางจิต
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
幸福感や,それに類する精神状態,つまり希望に満ちていること,前向きな気分,満足感などは,心臓血管疾患,肺疾患,糖尿病,高血圧,かぜ,上気道感染の危険を減らし,重症化を抑えるようだ」と,タイム誌の報告は述べています。 รายงาน หนึ่ง ใน วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “ความ สุข หรือ สภาพ ทาง จิตใจ ที่ เกี่ยว ข้อง กัน เช่น การ มี ความ หวัง, การ มอง โลก ใน แง่ ดี, และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ดู เหมือน จะ ช่วย ลด ความ เสี่ยง หรือ ควบคุม ความ รุนแรง ของ โรค หลอด เลือด หัวใจ, โรค ปอด, โรค เบาหวาน, ความ ดัน โลหิต สูง, ไข้หวัด และ การ ติด เชื้อ ใน ระบบ ทาง เดิน หายใจ ส่วน บน.” |
申命記 22:8)たばこを吸ったり,ビンロウジをかんだり,依存症を引き起こす,もしくは精神をゆがめる薬物を楽しみのために取り入れたりはしません。( (พระ บัญญัติ 22:8) เรา ไม่ ใช้ ยาสูบ, เคี้ยว หมาก, ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ยา ที่ ออก ฤทธิ์ ต่อ จิต ประสาท เพื่อ ได้ ความ เพลิดเพลิน. |
忍耐と不屈の精神をもって,アンモンと同僚たちは,苦難を克服し,最終的にすばらしい成功を収めたのです。 ด้วยความอดทนและความมุ่งมั่น แอมันกับเพื่อนๆ ทํางานฟันฝ่าความทุกข์ยากและประสบผลสําเร็จอย่างมากในท้ายที่สุด |
第二次世界大戦ぼっ発と共に連盟は機能を停止しましたが,その精神は同大戦後に,今も存在している国際連合へと受け継がれました。 สันนิบาต ชาติ ได้ เลิก ปฏิบัติ งาน เมื่อ สงคราม โลก ที่ สอง ระเบิด ขึ้น แต่ ภาย หลังสงคราม นั้น เจตนารมณ์ ของ องค์การ นั้น ได้ กลับ ฟื้น ขึ้น มา ใน สหประชาชาติ ซึ่ง ยัง คง ดํารง อยู่. |
ヨブ 1:5)ヨブが神を喜ばせようと努めており,悔恨の精神を抱いていることは明らかだったので,その犠牲は神の目に価値がありました。 ―詩編 32:1,2; 51:17。 (โยบ 1:5) เนื่อง จาก ท่าน พยายาม จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย และ มี น้ําใจ สํานึก ผิด อย่าง เห็น ได้ ชัด แจ้ง เครื่อง บูชา ของ ท่าน จึง มี ค่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า.—บทเพลง สรรเสริญ 32:1, 2; 51:17. |
そのような精神態度は非常に分別のないことです。「 神はごう慢な者に敵し,謙遜な者に過分のご親切を施される」からです。( ทัศนะ ทาง ใจ เช่น นั้น ไม่ สุขุม เลย เพราะ “พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.” |
ジョンソン一家は現在,精神衛生に役立つことを定期的に行なうよう努力しています。 それは家族全員に,とりわけ息子にとって有益です。 ทุก วัน นี้ ครอบครัว จอห์นสัน พยายาม ยึด มั่น กับ กิจวัตร ที่ ช่วย รักษา สุขภาพ จิต ซึ่ง เป็น ประโยชน์ ต่อ ทุก คน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ต่อ ลูก ชาย ของ เขา. |
16 そして 彼 かれ ら は、 町 まち を 守 まも り 抜 ぬ く ため に 昼 ひる は 勇 いさ ましく 戦 たたか い、 夜 よる は 夜 よる で 苦 く 労 ろう を 重 かさ ねて いた ので、 肉 にく 体 たい も 精神 せいしん も 疲 つか れ 切 き って いました。 彼 かれ ら は この よう に、あり と あらゆる ひどい 苦 く 難 なん に 耐 た えて きました。 ๑๖ แท้จริงแล้ว, และพวกเขาหดหู่ทั้งทางร่างกายและวิญญาณ, เพราะพวกเขาต่อสู้มาแล้วอย่างองอาจในตอนกลางวันและทํางานหนักในตอนกลางคืนเพื่อรักษาเมืองของตน; และดังนั้นพวกเขาจึงต้องทนทุกข์อย่างใหญ่หลวงทุกอย่าง. |
コロサイ 3:5‐10)「より良いこと」にはさらに,人から尊厳を奪う状況や精神態度を,扇動者である悪魔サタンと共に間もなく除き去るという,エホバの目的も含まれています。( “สิ่ง ที่ ดี กว่า” หมาย รวม ถึง การ สวม “บุคลิกภาพ ใหม่” ซึ่ง จะ ประหาร “ความ ปรารถนา ที่ ก่อ ความ เสียหาย” ใน การ ทํา ให้ ผู้ อื่น ได้ รับ ความ อับอาย. (โกโลซาย 3:5-10, ล. ม.) |
個人個人の変化は大きくありませんが 集団全体としては 心臓疾患の比率に変化を及ぼすのに十分です ไม่มากนัก ที่ระดับบุคคล แต่ก็เพียงพอ ที่ระดับประชากร ที่จะเปลี่ยนอัตราของโรคหัวใจ ในประชากรโดยรวม |
自己犠牲の精神を保つ ― どのように? เรา จะ เป็น คน เสีย สละ ได้ อย่าง ไร? |
別の母親は,自分の6歳の息子が先天的心臓疾患のために急死したことを伝えられたとき自分がどのように感じたかを話しています。「 มารดา อีก คน หนึ่ง อธิบาย ความ รู้สึก ของ เธอ เมื่อ ทราบ ว่า บุตร ชาย วัย หก ขวบ ของ เธอ เสีย ชีวิต กะทันหัน เนื่อง จาก ปัญหา เกี่ยว กับ หัวใจ ซึ่ง มี ตั้ง แต่ เกิด. |
建設基準に進んで従おうとする精神を見て,地元当局者が感銘を受けた例がいくつもあります。 ใน บาง พื้น ที่ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น ประทับใจ ที่ พี่ น้อง เต็ม ใจ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา เรื่อง การ ก่อ สร้าง. |
正直,親切,思いやり,利他的な精神といった特質は,世界じゅうで大切にされていると思われませんか。 大抵の人がそうした特質に魅力を感じるのではないでしょうか。 คุณ เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ ซื่อ สัตย์, ความ กรุณา, ความ เมตตา สงสาร, และ ความ ไม่ เห็น แก่ ตัว เป็น ที่ ชื่นชม สําหรับ ผู้ คน ทั่ว โลก และ เรา ส่วน ใหญ่ ก็ ชอบ คุณลักษณะ เหล่า นี้? |
あなたも自己犠牲の精神を抱いておられますか。 คุณ มี น้ําใจ เสีย สละ ไหม? |
* 清い思いは,心を尽くし,精神を尽くし,思いを尽くして,主なるあなたの神を愛せよという一番大切な戒めを守る助けとなります(マタイ22:37参照)。 * ความคิดที่สะอาดจะช่วยให้ท่านเชื่อฟังพระบัญญัติสําคัญข้อแรก นั่นคือ รักพระผู้เป็นเจ้าสุดใจ จิตวิญญาณ และความนึกคิด ของท่าน (ดู มัทธิว 22:37) |
もちろん,子どもが両親の不和に気づいていることもよくあります。 夫婦間の緊張が子どもの精神と心に悪影響を与えることもあります。 จริง อยู่ บ่อย ครั้ง เด็กๆ จะ รู้ ว่า พ่อ แม่ ขัด แย้ง กัน และ ความ ตึงเครียด ใน ชีวิต สมรส อาจ ส่ง ผล กระทบ ต่อ จิตใจ และ หัวใจ ของ เด็ก. |
彼らにその精神があるからこそ,会衆は温かく友好的になり,エホバ神に栄光がもたらされるのです。 ความ มี น้ําใจ ของ พวก เขา เป็น ส่วน ส่ง เสริม มาก จริง ๆ ต่อ ความ อบอุ่น และ ไมตรี จิต มิตรภาพ ใน ประชาคม ซึ่ง เป็น การ เทิด พระ เกียรติ แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
私は,エリテマトーデス(全身性紅斑性狼瘡)と呼ばれる,自己免疫疾患にかかっている多くの患者の一人なのです。 ฉัน เป็น หนึ่ง ใน หลาย พัน คน ที่ ป่วย เป็น โรค ภูมิ คุ้ม กัน ผิด ปกติ ที่ เรียก ว่า โรค ลูปัส. |
使徒 13:44,45; 14:19)エルサレムが倒壊してわずか二,三十年後の今,スミルナのこれらの人々は同様のサタンの精神を示しています。 (กิจการ 13:44, 45; 14:19) ตอน นี้ เพียง ไม่ กี่ ทศวรรษ หลัง จาก กรุง เยรูซาเลม ล่ม จม คน ยิว เหล่า นั้น ใน สเมอร์นา แสดง น้ําใจ เยี่ยง ซาตาน เหมือน กัน. |
報道でみかけるように 遺伝子は 恐ろしい病気の原因になったり 個性を形づくったり 精神疾患の原因になったりします หัวข้อข่าว บอกเรา ว่า พันธุกรรม อาจเป็นเหตุของโรคร้าย อาจ แม้กระทั่ง มีอิทธิพลต่อบุคลิกของเรา หรือ ทําให้เรามีสภาพผิดปกติทางจิต |
あなたが培っておられるのはそのような精神でしょうか。 คุณ กําลัง ปลูกฝัง น้ําใจ เช่น นั้น อยู่ ไหม? |
詩編 34:18)精神的なショックに対処するための助けは,クリスチャン会衆の仲間の信者による誠実な思いやりの気持ち,また優しい支えを受け入れることによっても得られます。( ヨブ 29:12。 (บทเพลง สรรเสริญ 34:18, ล. ม.) สิ่ง ที่ จะ ช่วย ได้ อีก ใน การ รับมือ กับ ความ บอบช้ํา ทาง ใจ อาจ มา จาก การ ยอม รับ ความ เข้าใจ อย่าง จริง ใจ และ การ เกื้อ หนุน ด้วย ความ กรุณา จาก เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ อยู่ ใน ประชาคม คริสเตียน. |
ヤコブ 1:19)ぜひとも,お子さんを「エホバの懲らしめと精神の規整とをもって」育てる努力をお続けください。 ―エフェソス 6:4。 (ยาโกโบ 1:19) สําคัญ ที่ สุด คือ อย่า เลิก ล้ม ความ พยายาม ที่ จะ เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ของ คุณ “ด้วย การ ตี สอน จาก พระ ยะโฮวา และ ปลูกฝัง แนว คิด ของ พระองค์ ให้ เขา.”—เอเฟโซส์ 6:4. |
健全な言葉に同意しない人は誇りのために思い上がっており,また疑問をはさむことで精神的に病んでおり,ささいな事をめぐって激しい言い争いをするようになります。 ผู้ ที่ ไม่ เห็น ด้วย กับ ถ้อย คํา ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เป็น คน อวด ทะนง ตัว และ จิตใจ เสื่อม ด้วย การ ซัก ถาม ซึ่ง ทํา ให้ เกิด ความ ขัด แย้ง รุนแรง ด้วย เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 精神疾患 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ