金網 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 金網 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 金網 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 金網 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ลูกกรง, ตะแกรงย่าง, เครือข่าย, การทําประตู, การย่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 金網
ลูกกรง
|
ตะแกรงย่าง
|
เครือข่าย
|
การทําประตู
|
การย่าง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
マイエロヴィッツ: 他の通行人と同様に チェンバーズ通とグリニッジ通に張られた 金網塀のところで 私は立っていました 見えたのは煙と僅かな瓦礫 私はカメラを構え 覗いて見ました 何か見えるものはないかと すると警官が 女性の警官が私の肩を叩き 「撮影禁止!」と制しました โจเอล เมเยอโรวิซ: และเหมือนกับคนอื่นๆ ที่ผ่านไปมาทุกคน ผมยืนอยู่ข้างนอกรั้วกั้น ตรงบริเวณChambers และ Greenwich และทั้งหมดที่ผมเห็นก็มีควัน และซากปรักหักพังเล็กน้อย แล้วผมก็ยกกล้องขึ้น เพื่อดูผ่านกล้อง เพียงเพื่อจะดูว่ามีอะไรให้ดูบ้างไหม แล้วตํารวจหญิงก็มาตีที่ไหล่ผม แล้วพูดว่า "เฮ้ ห้ามถ่ายรูป!" |
カルアを使って料理すると,肉がそれこそ骨から外れてしまうほどになるので,豚を穴から取り出すときに形が崩れないよう,金網を用いることもあります。 ตะแกรง ลวด อาจ ถูก นํา มา ใช้ รอง รับ หมู ขณะ ที่ ยก มัน ออก จาก โพรง เนื่อง จาก กรรมวิธี ทํา หมู อบ แบบ คาลูอา นั้น ทํา ให้ เนื้อ หลุด ล่อน ออก จาก กระดูก ได้ จริง ๆ. |
まず初めに,30センチ四方の金網越しに香坂兄弟が看守と刑事に付き添われて現われました。 ที แรก บราเดอร์ โคซากะ ปรากฏ ตัว พร้อม กับ ยาม และ นัก สืบ เบื้อง หลัง ช่อง หน้าต่าง ที่ กว้าง 1 ตาราง ฟุต พร้อม ทั้ง มี ลวด ตาข่าย กั้น อยู่. |
埋めてから45日ほどたつと,それぞれの札のまわりに金網を張り,ふ化したばかりの子ガメが逃げないようにします。 ประมาณ 45 วัน หลัง จาก ย้าย ไข่ มี การ วาง ลวด ตาข่าย รอบ แต่ ละ ป้าย เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ ลูก เต่า ที่ ฟัก ออก มา หนี ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 金網 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ