交通費 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 交通費 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 交通費 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 交通費 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ค่าตั๋ว, ค่าตั๋วโดยสาร, ค่าพาหนะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 交通費

ค่าตั๋ว

noun

それで母は,イギリスに会いに来るようにと私たち夫婦の交通費を出してくれました。
ดังนั้น แม่จึงได้จ่ายค่าตั๋วเดินทางให้เราไปเยี่ยมแม่ที่อังกฤษ.

ค่าตั๋วโดยสาร

noun

ค่าพาหนะ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

交通安全教育を始めるのに早すぎるということはない」と,英国の王立事故防止協会のジェーン・イーソンも述べている。
ผู้ คน ควร ได้ รับ การ สอน เรื่อง ความ ปลอด ภัย บน ท้องถนน ตั้ง แต่ อายุ น้อย ๆ.”
しかしアリスは 研究を集めるのに苦労しました
ตอนนั้น อลิซมีปัญหาในการหาทุนให้กับงานวิจัยของเธอ
そのため道路交通安全局は,ハイブリッド車や電気自動車に低速走行中に音を発生させる装置の取り付けを義務づけることを提案している。
องค์การ เพื่อ ความ ปลอด ภัย บน ทาง หลวง แห่ง สหรัฐ เสนอ ให้ รถยนต์ ระบบ ไฮบริด และ รถยนต์ ไฟฟ้า ต้อง ส่ง เสียง เมื่อ มี การ เคลื่อน ที่ ด้วย ความ เร็ว ต่ํา.
ニューヨーク 空域 に ! 交通 最新 情報 ありがと ドニー
ขอบใจ ดอนนี่ ที่รายงานการจราจรให้นะ
なんて記録されるのは イヤでしょう? (笑)(拍手) 「世界を変えた」 と書いてほしいですよね そして「そのことを 運営に対する考えを変えて成し遂げた」 と続きます
"เราได้รักษาค่าประกอบการ ขององค์กรการกุศลให้ต่ําเข้าไว้" (หัวเราะ) (เสียงปรบมือ) เราอยากให้คนรุ่นหลังรู้ว่า เราเปลี่ยนโลกอย่างไรบ้าง และเราจะทําเช่นนั้นได้ ด้วยการเปลี่ยนวิธีคิดเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้
その後 道路を2倍に拡張した結果 現在は収入の5分の1が 交通費で占められています
ตั้งแต่นั้นมา พวกเราเพิ่มจํานวนถนนเป็นเท่าตัวในอเมริกา และขณะนี้พวกเราใช้จ่ายหนึ่งในห้า ของรายได้ของพวกเราในเรื่องการเดินทาง
道路スペースをどうやって歩行者 自転車 公共交通 そして自動車に分配するか?
การกระจายมัน ให้กับผู้เดินเท้า ผู้ปั่นจักรยาน ขนส่งมวลชน และ รถยนต์นั้น
愛情深いラフィエット会衆の成員は,集会に行くための交通手段を親切に提供してくださいました。
สมาชิก ของ ประชาคม ลาฟาเยตต์ ที่ เปี่ยม ไป ด้วย ความ รัก ได้ กรุณา พา ดิฉัน ไป ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ.
養育に関する権利が相手にも与えられたなら,上述の面会・養育などの事柄についてなかなか合意に至らないかもしれません。
ถ้า คุณ ต้อง ปกครอง ดู แล ลูก ร่วม กัน อดีต คู่ ครอง ของ คุณ อาจ ไม่ ใช้ เหตุ ผล อย่าง ที่ คุณ อยาก ให้ เขา ทํา ใน เรื่อง ต่างๆ ที่ พิจารณา ไป แล้ว เช่น การ เยี่ยม ลูก, การ สนับสนุน ทาง การ เงิน, และ อื่นๆ.
21 旅の途中,定められた検問所をバスがスピードを落とさずに通り抜けたため,交通警察はバスが密輸品を運んでいるのではないかと疑い,追跡してバスを停車させました。
21 เมื่อ รถ ประจํา ทาง ผ่าน จุด ตรวจ สกัด คน ขับ รถ ไม่ หยุด และ ตํารวจ จราจร ได้ กวด ตาม รถ คัน นั้น และ ทํา ให้ หยุด เนื่อง จาก สงสัย ว่า รถ นั้น บรรทุก ของ ที่ ผิด กฎหมาย.
経済難と国の医療削減のせいでそうなった,とされている。
กล่าว กัน ว่า ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา และ การ ตัด ลด งบประมาณ ด้าน สาธารณสุข เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ โรค นี้ หวน กลับ มา.
運航が上昇し,環境問題が増加してゆく中で,より多くの乗客をより安全に,より安く運ぶ方法を開発しなければならないのです。
พวก เขา ต้อง พัฒนา วิธี ที่ ปลอด ภัย ยิ่ง ขึ้น และ เสีย ค่า ใช้ จ่าย น้อย ลง ใน การ บรรทุก ผู้ โดยสาร ที่ มาก กว่า เดิม แม้ ค่า ใช้ จ่าย จะ ทวี ขึ้น เรื่อย ๆ และ ความ เป็น ห่วง ด้าน สิ่ง แวด ล้อม จะ มี มาก ขึ้น ก็ ตาม.
* しかしそのような場合でも,医療の一部,もしくは特定の医療しか支給されない場合があります。
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ ใน กรณี นี้ การ ประกัน นั้น อาจ จ่าย ค่า รักษา พยาบาล เพียง บาง ส่วน หรือ อาจ จ่าย สําหรับ การ รักษา เฉพาะ บาง อย่าง เท่า นั้น.
28 さらに また、まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 わたし の 思 おも い は、わたし の はしため ビエナ・ ジャックス が、 彼女 かのじょ の ひ 用 よう を 支 し 払 はら う ため に 金銭 きんせん を 受 う け 取 と って、シオン の 地 ち に 上 のぼ って 行 い き、
๒๘ และอนึ่ง, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เป็นความประสงค์ของเราที่สาวใช้ของเรา เวียนนา เจคส์พึงได้รับเงินตราเป็นค่าใช้จ่ายของเธอ, และขึ้นไปยังแผ่นดินแห่งไซอัน;
ある報告によると,ヨーロッパの子どもたちがかかる呼吸器系の感染症の10%は,汚染された空気の微粒子によるもので,この割合は交通混雑が生じる都市部ではもっと高くなります。
รายงาน หนึ่ง แจ้ง ว่า 10 เปอร์เซ็นต์ ของ เด็ก ชาว ยุโรป ที่ ติด เชื้อ ใน ระบบ ทาง เดิน หายใจ มี สาเหตุ มา จาก มลพิษ ที่ เป็น ละออง ละเอียด และ ใน เมือง ที่ มี การ จราจร ติด ขัด จะ มี อัตรา ที่ สูง กว่า ที่ กล่าว มา นี้ อีก.
毎月教育に充てることが出来る金額を計算します:「A」1か月の総収入-「B」1か月の総支出=「C」(ここでは50)。
พวกเขาคํานวณว่าพวกเขาสามารถจ่ายค่าเล่าเรียนต่อเดือนได้เท่าไร: “ก ยอดรายได้ต่อเดือน – ข ยอดค่าใช้จ่ายต่อเดือน = ค หรือ 50
統計的に見ると,先進国に住む人は,少なくとも一生に一度は交通事故で負傷する計算になります。
สถิติ บ่ง ชี้ ว่า ถ้า คุณ อยู่ ใน ประเทศ ที่ พัฒนา แล้ว คุณ มี โอกาส มาก ที เดียว ที่ จะ ได้ รับ บาดเจ็บ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ บน ท้องถนน อย่าง น้อย หนึ่ง ครั้ง ใน ชีวิต.
■ 「多くの方は,医療の値上がりについて不安を抱いています。
▪ “หลาย คน เป็น ห่วง เรื่อง ค่า ใช้ จ่าย ที่ เพิ่ม ขึ้น ใน การ ดู แล สุขภาพ ที่ มี คุณภาพ.
生活が高騰し,失業が広がる世の中で,ある人たちは何とかしようと思うあまり,賢明でない決定を下してしまうことがあります。
ใน โลก ที่ ค่า ครอง ชีพ กําลัง พุ่ง สูง ขึ้น อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง และ การ ว่าง งาน ก็ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ บาง คน รู้สึก หมด หวัง และ ส่ง ผล ให้ เขา ตัดสิน ใจ อย่าง ไม่ ฉลาด สุขุม.
■ 26秒に1人が交通事故で亡くなる。
▪ มี คน ตาย ใน อุบัติเหตุ บน ท้องถนน หนึ่ง คน ทุก ๆ 26 วินาที.
ニューヨークの34丁目では 車種別の専用レーンが用意され 交通渋滞が 解決されようとしています
ที่ถนน 34 ของนิวยอร์ก รถติดจะถูกแทนด้วย ระบบเชื่อมต่อที่มี ช่องที่ให้รถเฉพาะแบบวิ่ง
配偶者の援助がほとんど無い人もいれば,子どもに支度をさせなければならない人,さらには交通手段が問題となる人もいることでしょう。 しかし,考えてみてください。
บาง คน อาจ แทบ จะ ไม่ ได้ รับ การ สนับสนุน จาก คู่ สมรส หรือ ไม่ ได้ รับ เลย คน อื่น ๆ อาจ มี เด็ก ๆ ที่ ต้อง ช่วย พวก เขา เตรียม ตัว และ การ เดิน ทาง อาจ เป็น ปัญหา สําหรับ อีก หลาย คน.
交通渋滞は問題の一つでしかありません 非常に不便で迷惑な話ですが それだけの話です
รถติดเป็นแค่อาการของปัญหาที่เรามี แม้ว่ามันจะทําให้เราลําบากลําบน แต่มันก็เป็นแค่อาการเล็กน้อย
ある船長はこうした技術開発を大歓迎し,「負担を軽くしてくれる......ので,操船や交通や他の船に,また入港時には水先案内人の動きにもっと注意を集中することができる」と語った。
เหตุ ผล หนึ่ง ก็ คือ สาเหตุ บาง อย่าง ของ ความ ขัด แย้ง อาจ คุ กรุ่น อยู่ เป็น เวลา นาน ก่อน จะ ปะทุ ขึ้น กลาย เป็น การ ต่อ สู้ โดย ใช้ อาวุธ หรือ สงคราม เต็ม รูป แบบ.
私達は月末に光熱などを払っていますけど 実は本当にそのつけを払わされるのは 孫の世代です
พวกเราจ่ายบิลค่าใช้จ่าย ตอนสิ้นเดือน แต่คนที่เป็นคนจ่ายบิลเหล่านั้นจริงๆแล้ว คือลูกหลานของพวกเรา

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 交通費 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ