hạn cuối cùng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hạn cuối cùng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hạn cuối cùng ใน เวียดนาม
คำว่า hạn cuối cùng ใน เวียดนาม หมายถึง เดดไลน์, เส้นตาย, กําหนดจ่ายเงิน, การหมดอายุ, เวลากําหนด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hạn cuối cùng
เดดไลน์(deadline) |
เส้นตาย(deadline) |
กําหนดจ่ายเงิน
|
การหมดอายุ
|
เวลากําหนด(deadline) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Đó là giới hạn cuối cùng của chúng ta. มันคือช่วงสุดท้ายของพวกเราจริงๆ. |
Vào thời đó, lòng thương xót của Đức Chúa Trời đã đến giới hạn cuối cùng. ย้อน ไป สมัย โน้น พระ เมตตา ของ พระเจ้า ก็ ถึง ขีด สุด. |
Kỳ hạn cuối cùng cho buổi triển lãm đã đến. nhưng những bức tranh của tôi thì chưa hoàn tất. ถึงกําหนดเส้นตายของการแสดงแล้ว แต่ภาพวาดของฉันยังมาไม่ถึง |
Điều này có vẻ như giới hạn cuối cùng, là một nghệ sĩ mà không có tác phẩm nghệ thuật. นี่มันเหมือนเป็นที่สุดแห่งความจํากัด เป็นศิลปินโดยปราศจากศิลปะ |
Khi lòng thương xót của Đức Chúa Trời đã đến giới hạn cuối cùng, điều gì đã xảy ra cho xứ Giu-đa? เมื่อ ความ เมตตา รักใคร่ ของ พระ ยะโฮวา ถึง ขีด สุด เกิด อะไร ขึ้น กับ อาณาจักร ยูดา? |
Thông thường, chúng ta không có một thời hạn cuối cùng nào cả, bạn không phải tạo ra những điều phi thường trước một ngày cố định. โดยทั่วไป เราไม่มีกําหนดเวลา ที่เราจะต้องสร้างปาฏิหาริย์ให้สําเร็จภายในวันเวลาที่ระบุ |
Khi lòng thương xót của Đức Giê-hô-va đã đến giới hạn cuối cùng, Ngài cho phép người Ba-by-lôn chinh phục dân tộc bướng bỉnh của Ngài. เมื่อ ความ เมตตา รักใคร่ ของ พระเจ้า ถึง ขีด สุด แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง ปล่อย ให้ ชาว บาบูโลน พิชิต ไพร่ พล ที่ ดื้อ รั้น ของ พระองค์ |
Nhưng sự kiên nhẫn đó có giới hạn, và cuối cùng trận Lụt đã ập đến. แต่ ความ อด ทน ของ พระองค์ มา ถึง ขีด สุด และ มหา อุทกภัย ก็ เกิด ขึ้น. |
Cái mà tôi nghĩ có thể sẽ là giới hạn cuối cùng thực sự hóa ra lại là là sự giải thoát cuối cùng mỗi khi tôi tạo ra thứ gì đó, sự phá hủy đưa tôi trở lại nơi trung lập nơi mà tôi cảm thấy được làm mới và sẵn sàng để bắt đầu dự án tiếp theo. สิ่งที่ผมคิดว่ามันเป็นข้อด้อยข้อจํากัดอย่างที่สุด กลายมาเป็นการปลดปล่อยให้เป็นอิสระ ในทุกครั้งที่ผมสร้างสรรค์งาน การทําลายได้นําผลกลับไปยังที่ที่เป็นกลาง สถานที่ซึ่งผมรู้สึกสดใหม่ และพร้อมที่จะเริ่มทํางานชิ้นถัดไป |
Chẳng hạn, câu hỏi cuối cùng có liên quan đến ý định của Đức Chúa Trời đối với nhân loại. ตัว อย่าง เช่น คํา ถาม สุด ท้าย เกี่ยว ข้อง กับ พระ ประสงค์ ที่ พระเจ้า ทรง มี ต่อ มนุษย์. |
Nhưng Ngài có một quan điểm dài hạn, và biết rằng cuối cùng điều này sẽ đem lại kết quả tốt đẹp. กระนั้น ก็ ดี พระองค์ ทรง เล็งเห็น การณ์ไกล โดย ตระหนัก ถึง ผล ดี ซึ่ง จะ มี ขึ้น ใน ระยะ ยาว. |
Và có thể một ngày -- như 23 tháng 10 năm 2075 chẳng hạn -- chúng ta cuối cùng cũng đạt tới ngày thành công khi mà ở đó lượng bão hòa đã đạt đỉnh và đang quay xuống phía kia. และบางทีสักวันหนึ่ง อย่างเช่น ปี 2075 วันที่ 23 ตุลาคม ในที่สุดเราก็ไปถึงวันที่แห่งชัยชนะ เมื่อความเข้มข้นขึ้นไปถึงจุดสูงสุด และเริ่มที่จะลดลง |
Nhưng rồi, vào thập niên 90, những nghiên cứu bắt đầu hé lộ dưới sự điều hành của Elizabeth Gould ở đại học Princeton và những người khác, các nghiên cứu cho thấy bằng chứng của sự hình thành và phát triển tế bào thần kinh sự ra đời của những tế bào não mới trong não của động vật có vú trưởng thành, trước tiên là ở hành khứu giác (olfactory bulb), có chức năng cảm nhận mùi, sau đó là ở hồi hải mã (hippocampus) liên quan đến trí nhớ ngắn hạn, và cuối cùng là ở chính hạch hạnh nhân (amygdala). แต่ต่อมา ในยุค 1990s การศึกษาต่างๆ หลังจากการนําของ อลิซาเบธ กู๊ต แห่ง มหาวิทยาลัยพรินซ์ตันและนักวิจัยคนอื่นๆ ได้แสดงให้เห็นหลักฐานว่าเกิดนิวโรเจเนซิส หรือการสร้างเซลล์สมองใหม่ ในสมองของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม ที่เจริญเติบโตเต็มที่แล้ว อันดับแรกในออลแฟคทอรี บัลบ์ ซึ่งเป็นสมองส่วนที่ทําหน้าที่เกี่ยวกับการรับกลิ่น ต่อมาในฮิปโปแคมปัส ซึ่งทําหน้าที่เกี่ยวข้องกับความทรงจําระยะสั้น และสุดท้ายก็คือส่วนอมิกดาลานั่นเอง |
Khi chiến tranh tiếp diễn, sự hạn chế càng ngày càng chặt chẽ hơn, và cuối cùng thư từ bị kiểm duyệt. ขณะ ที่ สงคราม คืบ หน้า ไป ข้อ จํากัด ก็ เข้มงวด มาก ขึ้น และ ใน ที่ สุด ก็ มี การ กําหนด ให้ ตรวจ สอบ สิ่ง ที่ ส่ง ทาง ไปรษณีย์. |
Cuối cùng, chúng ta cần phải ấn định thời hạn. สุด ท้าย เป้าหมาย ของ เรา จําเป็น ต้อง มี การ กําหนด เวลา. |
Sau phiên tòa, nhiều bản báo cáo sai lạc và xuyên tạc về vụ xét xử đã được phát trên truyền hình, chẳng hạn như nói rằng anh Margaryan cuối cùng đã nhận tội. หลัง จาก การ พิจารณา คดี นั้น รายงาน เท็จ และ บิดเบือน จํานวน มาก ที่ เกี่ยว กับ การ พิจารณา คดี ถูก แพร่ ภาพ ทาง โทรทัศน์ ตัว อย่าง เช่น มี รายงาน ข่าว ใน ทํานอง ที่ ว่า บราเดอร์ มาร์การิยัน ยอม รับ ผิด แล้ว. |
Chẳng hạn, những chỉ thị cuối cùng của Chúa Giê-su cho các môn đồ là: “Vậy, hãy đi dạy-dỗ muôn-dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh-Linh mà làm phép báp-têm cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi”. ตัว อย่าง เช่น คํา สั่ง อําลา ของ พระ เยซู ที่ ให้ แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์ คือ “เหตุ ฉะนั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง ออก ไป สั่ง สอน ชน ทุก ประเทศ ให้ เป็น สาวก, ให้ รับ บัพติสมา ใน นาม แห่ง พระ บิดา และ พระ บุตร และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ สอน เขา ให้ ถือ รักษา สิ่ง สารพัตรซึ่ง เรา ได้ สั่ง พวก ท่าน ไว้.” |
Bà phấn đấu để sinh nhai và nuôi nấng đứa con trai giữa cơn hạn hán và nạn đói lâu ngày, và cuối cùng họ đã đi đến cảnh khốn khổ này. นาง ต่อ สู้ ดิ้นรน เพื่อ ตัว เอง กับ ลูก ชาย จะ มี ชีวิต รอด ผ่าน ช่วง ภาวะ แล้ง ที่ ยาว นาน และ การ กันดาร อาหาร และ ใน ที่ สุด ก็ มา อยู่ ใน สภาพ ที่ น่า เศร้า สลด ใจ เช่น นี้. |
Vì công bằng nên cuối cùng Ngài sẽ dùng quyền năng vô hạn để hủy diệt kẻ cầm quyền sự chết là Sa-tan Ma-quỉ.—Ma-thi-ơ 5:44, 45; Hê-bơ-rơ 2:14; 2 Phi-e-rơ 3:9. ใน ที่ สุด ความ ยุติธรรม จะ กระตุ้น พระองค์ ให้ ใช้ อํานาจ อัน ไร้ ขีด จํากัด ของ พระองค์ เพื่อ ทําลาย ตัวการ ที่ ทํา ให้ เกิด ความ ตาย คือ ซาตาน พญา มาร.—มัดธาย 5:44, 45; เฮ็บราย 2:14; 2 เปโตร 3:9. |
Cuối cùng, khi thấy rõ chúng tôi không chùn bước, chính phủ đã bãi bỏ hạn chế này—sau mười năm. ใน ที่ สุด พวก เขา ตระหนัก ว่า ถึง อย่าง ไร เรา ก็ ไม่ หวั่น กลัว และ การ สั่ง ห้าม จึง เป็น อัน สิ้น สุด หลัง จาก ยืดเยื้อ นาน ถึง สิบ ปี. |
18 Mặc dù Đức Giê-hô-va nhiều lần giải cứu dân Y-sơ-ra-ên khỏi tay kẻ thù, cuối cùng lòng thương xót của Ngài cũng có giới hạn. 18 ถึง แม้ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย ชน อิสราเอล ให้ พ้น จาก มือ ศัตรู หลาย ครั้ง หลาย หน ก็ ตาม ใน ที่ สุด ความ สงสาร ของ พระองค์ ก็ มา ถึง ขีด สุด. |
Dù có thể làm được như vậy trong một thời gian, nhưng cuối cùng người đó sẽ bị lôi cuốn vượt qua giới hạn này và phạm tội. ถึง แม้ ท่าน อาจ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ ทํา เช่น นั้น ชั่ว ระยะ หนึ่ง ก็ ตาม ใน ที่ สุด ท่าน คง จะ ถูก ชักจูง ให้ ล้ํา เส้น แบ่ง นั้น เข้า สู่ บาป. |
(Giăng 5:28, 29) Cuối cùng, Chúa Giê-su phơi bày rõ ràng quyền lực có giới hạn của Sa-tan bằng cách giam hắn trong vực sâu. (โยฮัน 5:28, 29) ใน ที่ สุด พระ เยซู จะ ทรง เผย ให้ เห็น อย่าง น่า ทึ่ง ว่า อํานาจ ของ ซาตาน มี ขีด จํากัด โดย การ กัก มัน ให้ อยู่ ใน เหว ลึก. |
Chẳng hạn, ông Isaac Newton tin chắc rằng thời kỳ cuối cùng sẽ mở ra một kỷ nguyên mới, kỷ nguyên của sự hòa bình và thịnh vượng trên toàn cầu dưới Triều Đại Một Ngàn Năm của Nước Đức Chúa Trời. ตัว อย่าง เช่น เซอร์ ไอแซ็ก นิวตัน เชื่อ มั่น ว่า เวลา อวสาน จะ ก่อ ให้ เกิด ยุค ใหม่ ที่ จะ มี สันติ สุข และ ความ เจริญ มั่งคั่ง ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน โลก ภาย ใต้ การ ปกครอง โดย ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน รัชสมัย พัน ปี. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hạn cuối cùng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก