gắn liền với ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gắn liền với ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gắn liền với ใน เวียดนาม

คำว่า gắn liền với ใน เวียดนาม หมายถึง เป็นของ, แนบ, ยึด, ผูกมัด, ติด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gắn liền với

เป็นของ

(attach)

แนบ

(attach)

ยึด

(attach)

ผูกมัด

(attach)

ติด

(attach)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

7 Hãy lưu ý đến hoạt động thường được Kinh Thánh gắn liền với lòng thật thà.
7 ขอ ให้ สังเกต ว่า การ กระทํา อะไร ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เชื่อม โยง หลาย ต่อ หลาย ครั้ง เข้า กับ หัวใจ ที่ ดี.
Con người đơn giản là quên mất lịch sử gắn liền với côn trùng của mình.
จนผู้คนลืมประวัติศาสตร์ที่เต็มไปด้วยแมลง
Phép báp têm của đạo Đấng Christ gắn liền với sự ăn năn như thế nào?
การ รับ บัพติสมา ของ คริสเตียน เกี่ยว ข้อง กับ การ กลับ ใจ อย่าง ไร?
Điều này gắn liền với sự yêu thương và quí trọng.
ความ เกรง กลัว พระเจ้า เกี่ยว พัน กับ ความ รัก และ ความ หยั่ง รู้ ค่า.
Chúng ta dễ thấy mối nguy hiểm vốn gắn liền với những nhóm như thế.
อันตราย ซึ่ง มี อยู่ ภาย ใน กลุ่ม ต่าง ๆ ดัง กล่าว เห็น ได้ ชัด.
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người.
ความ อับอาย ขายหน้า และ การ เสื่อม เสีย ชื่อเสียง ของ ตัว เอง คง มี อยู่ เรื่อย ไป.
Thành phố này gắn liền với anh.
เมืองนี้ดึงผมเข้ามา ทุกๆสิ่งที่สําคัญที่ผมเคยประสบ
Nó cũng gắn liền với các đức tính, như nhân đức, vô tội và tinh khiết.
สี นี้ ยัง เกี่ยว ข้อง กับ ความ ดี และ ความ บริสุทธิ์ ผุด ผ่อง.
Sự mê tín cũng gắn liền với việc chữa bệnh và y học.
การ ถือ โชค ลาง ยัง เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ รักษา โรค และ ยา ด้วย.
Các phép lạ của Chúa Giê-su gắn liền với sự dạy dỗ của ngài.
การ อัศจรรย์ ของ พระ เยซู เกี่ยว พัน กับ ข่าวสาร ของ พระองค์ อย่าง แยก ไม่ ออก.
Tất cả các giác quan của chúng ta đều gắn liền với thân thể vật chất.
ประสาท สัมผัส ทั้ง สิ้น ของ เรา เชื่อม โยง กับ ร่าง กาย เนื้อหนัง ของ เรา.
Niềm tin này gắn liền với nhiều tục lệ mai táng.
ความ เชื่อ นี้ ผูก โยง กับ ประเพณี งาน ศพ มาก มาย.
Sự hấp dẫn và suy tàn của boxing đều gắn liền với sự tàn bạo của nó.
ความโหดมันย่อมมีอยู่ ทั้งทําให้มันดึงดูดใจ และทําให้มันล่มสลายลง
Những việc gắn liền với ý định đời đời của Đức Chúa Trời
ราชกิจ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ พระ ประสงค์ ชั่วนิรันดร์ ของ พระเจ้า
Chúng ta ý thức rõ về trách nhiệm gắn liền với danh chúng ta mang.
เรา ตระหนัก ดี ถึง หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ชื่อ ของ เรา.
Gắn liền với từ đó là ý niệm về sự liên kết và nâng đỡ nhau.
แนว คิด เรื่อง ความ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน และ การ เกื้อ หนุน กัน และ กัน แฝง อยู่ ใน คํา นี้.
Đừng lấp đầy nó với sự đau khổ, hãy để nó gắn liền với linh hồn của anh.
มันไม่ควรเป็นสิ่งกักขัง หรือทรมารเจ้า, จงปล่อยวางซะ
Hai lực vật lý khác cũng gắn liền với sự sống chúng ta.
แรง ทาง ฟิสิกส์ อีก สอง ชนิด ก็ เกี่ยว พัน กับ ชีวิต ของ เรา ด้วย.
● Vỏ não là vùng ở mặt ngoài của bộ óc, vùng này gắn liền với trí thông minh.
● ซีรีบรัลคอร์เทกซ์ คือ ส่วน พื้น ผิว ของ สมอง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เชาวน์ ปัญญา มาก ที่ สุด.
Câu này gắn liền với việc mở rộng địa bàn hoạt động rao giảng.
ใน ที่ นี้ วลี นี้ มี นัย ความหมาย เกี่ยว ข้อง กับ การ เติบโต เชิง ภูมิศาสตร์.
Nhưng em gắn liền với công việc.
แต่ฉันแต่งงานกับงานของฉันแล้ว
Kinh nghiệm cá nhân và nguyện vọng gắn liền với các nguyên tắc của Đức Giê-hô-va”.
ประสบการณ์ ส่วน ตัว ใน ชีวิต และ ความ ปรารถนา ถูก ทํา ให้ เชื่อม ผนึก กับ หลักการ ของ พระ ยะโฮวา.”
Chúng gắn liền với ngày tháng, nhân vật và địa danh cụ thể.
เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว ข้อง กับ วัน เวลา, ผู้ คน, และ สถาน ที่ ที่ เฉพาะ เจาะจง.
4 Chúa Giê-su được gắn liền với ánh sáng thiêng liêng.
4 พระ เยซู ทรง เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ.
Hoạt động nào được gắn liền với lòng thật thà?
การ กระทํา อะไร ที่ เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ หัวใจ ที่ ดี?

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gắn liền với ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก