einbauen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า einbauen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einbauen ใน เยอรมัน
คำว่า einbauen ใน เยอรมัน หมายถึง ติดตั้ง, ตั้ง, สอด, เข้ารับตําแหน่ง, วาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า einbauen
ติดตั้ง(put in) |
ตั้ง(place) |
สอด(place) |
เข้ารับตําแหน่ง(instal) |
วาง(place) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
• Handwerkerarbeiten: Wetterschutz an Hauswänden anbringen, Einbauen von Schränken, Einsetzen von Türen, Anbauen von Vorbauten; Malerarbeiten; Ziehen von Zäunen; Dachdeckerarbeiten • งาน ช่าง จิปาถะ: ตกแต่ง ผนัง นอก ตัว บ้าน; ทํา ตู้ เก็บ ของ, ประตู, เฉลียง; ทาสี; ทํา รั้ว; มุง หลังคา |
Dann würde man Bremsen von Porsche einbauen, einen Motor von Ferrari, einen Aufbau von Volvo, ein Chassis von BMW. ก็จะเป็นอย่างนี้ เอาเบรคของรถปอร์เช่มาใส่ เอาเครื่องยนต์ของเฟอร์รารี่มา เอาตัวถังของวอลโว้ เอาฐานล่างของ BMW |
Das Studium ließ sich jedoch nicht so leicht in meinen Zeitplan einbauen, denn ich ging völlig in meiner Arbeit auf. อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ เป็น การ ง่าย ที่ จะ จัด เข้า ไว้ ใน ตาราง เวลา ของ ผม เพราะ ผม ทุ่ม ตัว ให้ กับ งาน จน หมด. |
Eigentlich müssen wir nichts anderes tun als wie vorher eine Erinnerung mit Laser zu aktivieren, doch wenn wir gleichzeitig neue Informationen haben, die wir in die Erinnerung einbauen, wird die Erinnerung verändert. กลายเป็นว่า สิ่งที่เราต้องทํา ง่ายๆก็คือ เรียกคืนความทรงจําด้วยเลเซอร์ เหมือนที่เราทําในงานก่อน แต่ในเวลาเดียวกัน เรามีข้อมูลใหม่ใส่เข้าไปด้วย และให้ข้อมูลใหม่นี้ประสานเข้าไปในข้อมูลเก่า |
Das sind nur 100 Pfund für den Einbau. เดี๋ยวก่อนนะ นายคิดค่าติดตั้งเธอ แค่ร้อยปอนด์นี่ |
" Hey, Doc, gibt es nicht eine Art Stoßdämpfer, den du in mein Knie einbauen kannst? " นี่หมอ, ไม่มีเครื่องกันสะเทือนที่คุณจะใส่เข้าไปในเข่าฉันได้หรือ? |
Eigentlich müssen wir nichts anderes tun als wie vorher eine Erinnerung mit Laser zu aktivieren, doch wenn wir gleichzeitig neue Informationen haben, die wir in die Erinnerung einbauen, wird die Erinnerung verändert. กลายเป็นว่า สิ่งที่เราต้องทํา ง่ายๆก็คือ เรียกคืนความทรงจําด้วยเลเซอร์ เหมือนที่เราทําในงานก่อน แต่ในเวลาเดียวกัน เรามีข้อมูลใหม่ใส่เข้าไปด้วย และให้ข้อมูลใหม่นี้ประสานเข้าไปในข้อมูลเก่า นั่นมันจะเปลี่ยนความทรงจํา |
Neugelernte Informationen kann man in seine Gespräche einbauen, wobei man allerdings aufpassen muß, nicht neunmalklug zu wirken. หรือ หลัง จาก ได้ เรียน ความ รู้ ใหม่ ๆ บาง อย่าง พยายาม ใช้ ความ รู้ นั้น ใน การ สนทนา พึง ระวัง ที่ จะ ไม่ ทํา เหมือน กับ ว่า คุณ กําลัง อวด ความ รู้ นั้น. |
Hier planen wir den Einbau eines Fahrstuhls. ตรงนี้เรามีแผนที่จะติดตั้งลิฟต์ |
Wenn nötig, kann man Babies in Werbespots einbauen. ถ้าจําเป็น คุณก็ใส่เด็กทารกลงไปในโฆษณาของคุณได้ |
Und die neuen Torwächter müssen in den Code, den sie schreiben, diese Verantwortung für uns mit einbauen. และเราต้องการผู้คุมประตูคนใหม่ ที่สามารถเข้าใจความรับผิดชอบแบบเดิม และนํามันเข้าไปอยู่ในโค้ดของระบบ |
Keiko berichtet: „Wir haben einen Treppenlift einbauen lassen. เคโกะ เล่า ว่า “เรา ติด ตั้ง เก้าอี้ ลิฟต์. |
Sein Lehrer war mit dem Thema einverstanden, sagte aber zu Haykaz, er solle nicht nur Quellenmaterial von Zeugen Jehovas einbauen. ครู อนุญาต ให้ ใช้ หัวเรื่อง นี้ ได้ แต่ บอก ไฮกัซ ว่า เขา ต้อง ค้นคว้า หนังสือ จาก แหล่ง อื่น ด้วย. |
Stellen wir sicher, dass wir bei unserem Familienabend einen Unterricht über Ehrlichkeit und Redlichkeit einbauen.20 ขอให้แน่ใจว่าเราสอดแทรกบทเรียนเรื่องความชื่อสัตย์สุจริตที่การสังสรรค์ไน ครอบครัวของเรา20 |
Anstatt unendlich viele Farben in ein Gerät einbauen zu müssen, um die Welt real abzubilden, reichen den Herstellern schon drei: Rot, Grün und Blau. Da haben sie wirklich Glück. แทนที่จะใช้สีจํานวนนับไม่ถ้วนในการสร้างทีวี เพื่อให้ได้ภาพที่สมจริง ผู้ผลิตทีวีกลับใช้สีเพียงแค่ 3 สี แดง เขียว น้ําเงิน ถือว่าพวกเขาโชคดีจริงๆ |
Wenn ich jetzt keine Stützen einbaue, kommt das ganze Ding nach unten. ถ้าผมปล่อยมือจกการค้ําตอนนี้ ทุกอย่างจะพังลงมา |
Wir können Zufälligkeiten einbauen. เราสามารถใช้หลักการของการสุ่ม |
Autoradios einbauen. เปล่า เป็นช่างตั้งวิทยุในรถ |
Er platzierte Material an Stellen, wo die Vögel sie nehmen und sie für ihn in ihr Nest einbauen. ดังนั้นเขาจึงเอาวัสดุไปวางในที่ที่นกจะไปเก็บ และพวกมันก็เอาไปสร้างรังให้เขา |
Als der Einbau der Rigipsplatten fällig war, benutzten wir EcoRock-Platten mit ungefähr einem Viertel der Energie einer Standard-Rigipsplatte. พอมาถึงเรื่องของผนังสําเร็จรูป ถ้าเราใช้ อิโคร๊อค (EcoRock) ก็จะมี พลังงานแฝงอยู่หนึ่งในสี่ของผนังสําเร็จรูปชนิดมาตรฐาน |
Ich lasse einen TV einbauen, um mehr Kunden zu bekommen. ฉันติดทีวี มันจะได้ดึงดูดลูกค้า |
Wir würden keine Hintertür einbauen. เราจะไม่สร้างประตูหลังหรอกนะ |
In Australien begann man 1988 mit dem Drucken von Geldscheinen aus Kunststoff, weil sich darin Sicherheitsmerkmale einbauen lassen, die bei Papier nicht möglich sind. ออสเตรเลีย เริ่ม พิมพ์ แบงก์ พลาสติก ใน ปี 1988 เพื่อ ผนวก ลักษณะ พิเศษ ที่ ป้องกัน การ ปลอม แปลง เข้า ไป ซึ่ง กระดาษ ทํา ไม่ ได้. |
Das Erste für meine Frau und das Häufigste, was ich immer wieder von meinen Patienten höre, besonders in der Altersgruppe von 40 bis 80, der Gruppe der 70-jährigen, ist dass sie ankommen und sagen: "Hey, Doc, gibt es nicht eine Art Stoßdämpfer, den du in mein Knie einbauen kannst? เรื่องแรกเลยเกี่ยวกับสิ่งที่ผมทําเพื่อภรรยา, และสิ่งที่ผมได้ยินเป็นประจําจากคนไข้ของผม, โดยเฉพาะในกลุ่มอายุ 40 ถึง 80 ปี, กลุ่มอายุ 70 ปี, คือพวกเขามาหาและบอกว่า, "นี่หมอ, ไม่มีเครื่องกันสะเทือนที่คุณจะใส่เข้าไปในเข่าฉันได้หรือ? |
Wollte jemand einen Bericht erfinden, dann würde er wahrscheinlich Einzelheiten einbauen, die seiner erfundenen Geschichte Glaubwürdigkeit verleihen sollen; weggelassene Details oder anscheinende Lücken könnten, so würde er womöglich denken, seine Erfindungen fragwürdig erscheinen lassen. หาก บุคคล ใด กําลัง เสก สรร ปั้น เรื่อง บันทึก ขึ้น มา สัก อย่าง เขา คง มี แนว โน้ม จะ เสนอ ราย ละเอียด ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรื่อง ที่ เขา คิด แต่ง ขึ้น นั้น ดู น่า เชื่อ เขา คง รู้สึก ว่า ราย ละเอียด ที่ ถูก ตัด ทอน หรือ ที่ ดู เหมือน ขาด ไป จะ ก่อ ให้ เกิด ความ สงสัย ต่อ เรื่อง ที่ เขา เสก สรร ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einbauen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก