đồ lót ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า đồ lót ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ đồ lót ใน เวียดนาม

คำว่า đồ lót ใน เวียดนาม หมายถึง ชุดชั้นใน, อันเดอร์แวร์, ยกทรง, ผ้าลินิน, ผ้าไวต์กูดส์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า đồ lót

ชุดชั้นใน

(lingerie)

อันเดอร์แวร์

ยกทรง

(lingerie)

ผ้าลินิน

ผ้าไวต์กูดส์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tôi từng rất thích mẫu quảng cáo đồ lót của anh
ฉันเคยปลื้มโฆษณา กกน.ของเธอด้วยนะ
Cô có phải là Đồ Lót Đại Bự không?
แกรนนี่ แพนตี้ใช่มั้ย?
Và cả ngày, cô đi vòng vòng với duy nhất bộ đồ lót trên người.
และทั้งวัน เธอได้แต่เดินไปมา ทั้งตัวสวมแค่กางเกงใน
Mày nghĩ bộ đồ lót kia cỡ bao nhiêu.
มึงดูขนาดของกางเกงในดิ
Tại sao mày lại mặc đồ lót dài?
ทําไมนายต้องใส่ชั้นในแบบเต็มตัวด้วย
Họ nói yếu tố quan trọng nhất trong tuần trăng mật là đồ lót và áo ngủ đó
พวกเขาบอกว่าสิ่งสําคัญที่สุดในการไปฮันนีมูน คือชุดชั้นในกับชุดนอน
Đừng quên mặc đồ lót sạch đấy.
อย่าลืมใส่กางเกงในที่ซักแล้วล่ะ
Đâu có dính tới đồ lót của em đâu hả.
ผมไม่ได้พูดถึงชั้นในของคุณนะ
Tôi không biết, chắc cái này gọi là đồ lót bóng rổ, hay là vài thứ giống như vậy.
ผมไม่แน่ใจว่ามันเรียกว่ายกทรงตะกร้าหรือเปล่า แต่มันออกมาเป็นแบบนี้
Tôi phải tìm cách để ngăn Evan trước khi anh ta đứng trước 200 người và thuyết trình về DNA của Vincent cho cả thế giới. và có đồ lót mới ở đó.
หยุดอีแวนก่อนที่เขาจะขึ้นไปยืนอยู่ต่อหน้าคนสองร้อยคน แล้วนําเสนอการวิจัยเรื่องดีเอ็นเอของวินเซนต์ต่อคนทั้งโลก
Hình ảnh quảng cáo trong đó bất kỳ bộ phận nào của cơ thể người từ xương ức đến giữa đùi không được mặc quần áo; hoặc cơ thể mặc đồ lót, đồ bơi, nội y hoặc các trang phục xuyên thấu hay đồ không phải quần áo như khăn hoặc ga trải giường.
ภาพโฆษณาที่ส่วนใดก็ตามของร่างกายตั้งแต่ช่วงกระดูกสันอกไปจนถึงกลางต้นขาไม่ได้สวมใส่เสื้อผ้า หรือมีการสวมใส่กางเกงใน ชุดว่ายน้ํา ชุดชั้นใน ตลอดจนเสื้อผ้าแบบซีทรูหรือผ้าที่ไม่ใช่เสื้อผ้าอื่นๆ เช่น ผ้าเช็ดตัวหรือผ้าปูที่นอน
Và một trong những đã phải thừa nhận rằng phải mất rất nhiều bình phương, cho Bicky cũ thân yêu, mặc dù một bia đen đồng và hoàn toàn vô song như là một bắt chước của các bò, chó sục và mèo, bằng nhiều cách một trong những rõ rệt nhất fatheads bao giờ kéo một bộ đồ lót Gent.
และหนึ่งต้องยอมรับว่ามันเอามากของ squaring สําหรับรักเก่า Bicky, แม้ว่า เพื่อนอ้วนและที่ยอดเยี่ยมอย่างเป็นเลียนแบบเทอร์เรีของวัวและแมวคือ ในหลาย ๆ วิธีหนึ่งที่เด่นชัดที่สุด
Chẳng hạn, khi Si-môn, người trước kia là phù thủy, thấy sứ đồ Phi-e-rơ và Giăng có quyền phép, hắn dâng bạc đút lót để được hai sứ đồ này truyền cho quyền phép.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ ซีโมน อดีต คน ทํา เล่ห์ กล เห็น อัครสาวก เปโตร และ โยฮัน มี ความ สามารถ ทํา การ อัศจรรย์ เขา ได้ เสนอ จะ จ่าย เงิน ให้ ท่าน ทั้ง สอง เพื่อ ถ่ายทอด ความ สามารถ นั้น แก่ เขา.
Khi những người nam trong thành “từ trẻ đến già” biết được hai người đàn ông đã đến trọ trong nhà của Lót, họ tấn công vào nhà với ý đồ hiếp dâm tập thể, phạm tội đồng tính luyến ái.
เมื่อ ผู้ ชาย ชาว เมือง นั้น “ทั้ง คน แก่ และ หนุ่ม” ทราบ ว่า มี ชาย สอง คน มา พัก อยู่ ที่ บ้าน โลต พวก เขา พา กัน มา ล้อม บ้าน ท่าน โดย หมาย จะ รุม กระทํา ชําเรา ชาย ทั้ง สอง ที่ เป็น เพศ เดียว กัน.
Cả Chúa Giê-su và sứ đồ Phi-e-rơ đều nhắc đến sự kiện đã xảy ra trong “đời Nô-ê” và “đời Lót”.
ทั้ง พระ เยซู คริสต์ และ อัครสาวก เปโตร ต่าง ก็ อ้าง ถึง เหตุ การณ์ สอง เหตุ การณ์ ที่ เป็น อย่าง นั้น คือ “สมัย ของ โนฮา” และ “สมัย ของ โลต.”
Sự kiện sứ đồ Phi-e-rơ nêu ra sự hủy diệt những kẻ không tin kính thời Lót và thời Nô-ê có thể dạy cho chúng ta điều gì?
เรา ได้ เรียน อะไร จาก ข้อ เท็จ จริง ที่ เปโตร ได้ ใช้ เรื่อง ความ พินาศ ของ คน ดูหมิ่น พระเจ้า ใน สมัย ของ โลต และ สมัย ของ โนฮา เป็น ตัว อย่าง?
Sứ đồ Phi-e-rơ giải thích tại sao Đức Giê-hô-va thấy thích hợp để giải cứu Lót khỏi sự hủy diệt sắp xảy đến.
อัครสาวก เปโตร อธิบาย ว่า เหตุ ใด ใน ตอน นั้น พระ ยะโฮวา จึง ทรง เห็น ควร จะ ช่วย โลต ให้ รอด พ้น การ ทําลาย ล้าง ที่ กําลัง จะ มา ถึง.
(Công-vụ các Sứ-đồ 7:4) Tuân theo sự chỉ dẫn của Đức Giê-hô-va, Áp-ra-ham cùng với Lót băng qua sông Ơ-phơ-rát để vào đất Ca-na-an.
(กิจการ 7:4) ด้วย ความ เชื่อ ฟัง ต่อ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา อับราฮาม พร้อม กับ โลต ข้าม แม่น้ํา ยูเฟรทีส เข้า สู่ แผ่นดิน คะนาอัน.
Dùng “Bảng mục lục các bài trong Tháp Canh” ngày 15 tháng 12 mỗi năm, bạn hãy tra cứu những biến cố có thật, chẳng hạn như trận Nước Lụt toàn cầu thời Nô-ê, việc giải cứu Lót và các con gái ông khỏi Sô-đôm và Gô-mô-rơ, cuộc xuất hành của dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô và băng qua Biển Đỏ, hoặc việc phá hủy mưu đồ của Ha-man nhằm tận diệt dân Do Thái.
โดย อาศัย ดัชนี สรรพหนังสือ ของ ว็อชเทาเวอร์ * คุณ น่า จะ ลอง ค้นคว้า เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น จริง เช่น น้ํา ท่วม โลก ใน สมัย โนฮา, การ ช่วย โลต และ ลูก สาว ออก จาก โซโดม และ โกโมร์ราห์, การ เดิน ทาง ออก จาก อียิปต์ และ ข้าม ทะเล แดง ของ ชาว อิสราเอล, หรือ การ ล้ม แผน ของ ฮามาน ที่ จะ ทําลาย ชาติ ยิว.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ đồ lót ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก