desamoroso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า desamoroso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desamoroso ใน โปรตุเกส
คำว่า desamoroso ใน โปรตุเกส หมายถึง ซึ่งไม่มีความรัก, ซึ่งไม่ได้รับความรัก, ซึ่งไม่แสดงถึงความรัก, ไม่ มี หัว ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า desamoroso
ซึ่งไม่มีความรัก(loveless) |
ซึ่งไม่ได้รับความรัก(loveless) |
ซึ่งไม่แสดงถึงความรัก
|
ไม่ มี หัว ใจ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Se divulgássemos boatos desamorosos, crítica injustificável ou mentiras, talvez não ‘derramássemos sangue inocente’, mas certamente poderíamos destruir a boa reputação de outra pessoa. โดย การ แพร่ ข่าว ลือ อย่าง ไม่ เห็น อก เห็น ใจ, วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, หรือ โกหก เรา อาจ ไม่ ถึง กับ “ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก” แต่ ที่ แน่ ๆ คือ เรา ได้ ทําลาย ชื่อเสียง ที่ ดี ของ คน อื่น. |
(1 Coríntios 5:11-13; 6:9, 10) Portanto, fica claro que não podemos de forma alguma permanecer no amor de Deus se temos o costume de usar linguagem suja, falsa ou desamorosa. (1 โครินท์ 5:11-13; 6:9, 10) ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า หาก เรา มี นิสัย ชอบ ใช้ คํา พูด ที่ ไม่ เหมาะ สม, คํา พูด ที่ ไม่ จริง, หรือ ไม่ แสดง ความ กรุณา เรา คง จะ ไม่ เป็น ที่ รัก ของ พระเจ้า ต่อ ไป. |
Antes, os sentimentos de inveja por fim talvez se manifestassem em conversa crítica ou em atos desamorosos, pois Jesus disse a respeito dos humanos: “É da abundância do coração que a sua boca fala.” แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ใน ที่ สุด ความ รู้สึก อิจฉา อาจ แสดง ออก ด้วย คํา พูด ติเตียน หรือ การ กระทํา อย่าง ไม่ กรุณา เพราะ พระ เยซู ตรัส เกี่ยว กับ มนุษย์ ดัง นี้: “ใจ เต็ม บริบูรณ์ อย่าง ไร ปาก ก็ พูด ออก อย่าง นั้น.” |
Permitiremos que um comentário duro ou um gesto desamoroso diminua o serviço que prestamos a Jeová? เรา จะ ยอม ให้ คํา พูด เกรี้ยวกราด หรือ การ กระทํา อย่าง ไม่ กรุณา มา ทํา ให้ เรา ถดถอย จาก งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ไหม? |
Ele talvez nos tenha tratado de modo desamoroso ou injusto. เขา อาจ ปฏิบัติ กับ เรา อย่าง ไม่ กรุณา หรือ ไม่ เป็น ธรรม. |
Revelar assuntos confidenciais à esposa é errado, insensato, e também desamoroso porque coloca sobre ela uma carga desnecessária. — Provérbios 10:19; 11:13. การ บอก เรื่อง ที่ ถือ เป็น ความ ลับ แก่ ภรรยา ของ ตน นั้น ไม่ ถูก ต้อง ไม่ สุขุม และ ไม่ ใช่ การ กระทํา ด้วย ความ รัก เพราะ ทํา ให้ เธอ ต้อง แบก ภาระ โดย ไม่ จําเป็น.—สุภาษิต 10:19; 11:13. |
Quando têm um problema espiritual, quão desamoroso seria desconsiderar seus anos de serviço leal a Jeová! ถ้า เขา มี ปัญหา เกี่ยว กับ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ คง เป็น การ ขาด ความ รัก เพียง ใด หาก จะ มอง ข้าม งาน รับใช้ ที่ เขา เคย ปฏิบัติ พระ ยะโฮวา นาน หลาย ปี! |
A desamorosa e degradante exibição de intimidades sexuais na tela alimenta a obsessão de sexo, dando a esta geração um conceito distorcido da sexualidade humana. การ แสดง บท ประกอบ กาม กิจ ที่ ก่อ ความ เสื่อม ทราม ลามก และ ปราศจาก ความ รัก บน จอ เป็น การ เติม เชื้อ ให้ กับ การ คลั่ง กามารมณ์ ซึ่ง ป้อน ทัศนะ ที่ บิดเบือน เรื่อง พฤติกรรม ทาง เพศ แก่ คน ชั่ว อายุ นี้. |
Não seria desamoroso receber um potencial tão enorme para obter conhecimento, e depois ser impedido no seu uso? การ ที่ จัด ให้ มี ขีด แห่ง ความ สามารถ อย่าง ใหญ่ โต เพื่อ การ เพิ่ม ขยาย ความ รู้ และ ครั้น แล้ว ก็ ถูก ยับยั้ง ไว้ เสีย จาก การ ใช้ ขีด แห่ง ความ สามารถ นั้น นี้ จะ มิ เป็น ความ โหด ร้าย หรือ? |
(Gênesis 19:18-22) Será que esses relatos retratam Jeová como ditador exigente, desamoroso e autoritário? (เยเนซิศ 19:18-22) เรื่อง ราว ดัง กล่าว นี้ พรรณนา ภาพ พระ ยะโฮวา ว่า เป็น ผู้ ปกครอง ที่ ชอบ ใช้ อํานาจ และ เข้มงวด ไม่ มี ความ รัก ไหม? |
Aos 13 anos, consegui sair daquele ambiente desamoroso por me matricular num internato jesuíta. เมื่อ อายุ 13 ปี ผม หนี จาก สภาพการณ์ ที่ ขาด ความ รัก โดย สมัคร ไป อยู่ โรง เรียน ประจํา ของ คณะ เยสุอิต. |
Se fosse verdade que Deus leva crianças, isso não o transformaria num Criador desamoroso e egoísta? หาก เป็น ความ จริง ที่ ว่า พระเจ้า ทรง รับ เด็ก ๆ ไป การ ทํา เช่น นั้น จะ ไม่ ทํา ให้ พระองค์ กลาย เป็น พระ ผู้ สร้าง ที่ ไร้ ซึ่ง ความ รัก และ เห็น แก่ ตัว หรอก หรือ? |
18 Ana deu um bom exemplo para o atual povo de Jeová, especialmente para os que talvez se tenham sentido magoados devido a observações desamorosas de outros. 18 ฮันนา วาง ตัว อย่าง ที่ ดี สําหรับ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา ใน ปัจจุบัน โดย เฉพาะ คน ที่ อาจ เจ็บใจ จาก คํา พูด ที่ ไม่ กรุณา ของ ผู้ อื่น. |
(Mateus 1:18, 19) Como teria sido desamoroso fazer dela um espetáculo público! (มัดธาย 1:18, 19, ฉบับ แปล ใหม่) คง ไม่ กรุณา สัก เพียง ไร หาก จะ ทํา ให้ เธอ ตก เป็น เป้า ความ สนใจ ของ สาธารณชน! |
Precisamos também examinar-nos para detectar quaisquer atos ou pensamentos desamorosos. เรา จําเป็น ต้อง ตรวจ สอบ ดู ตัว เรา เพื่อ ที่ จะ สืบ หา การ กระทํา หรือ ความ คิด ใด ๆ ที่ ขาด ความ รัก. |
Neste caso, não estaremos propensos a desamorosamente satisfazer a nossa carne pecaminosa que “é contra o espírito no seu desejo”. ครั้น แล้ว เรา จะ ไม่ โอนเอียง ใน ทาง อัน ปราศจาก ความ รัก เพื่อ จะ ทํา ตาม ความ พอ ใจ ของ เนื้อหนัง ที่ ผิด บาป ของ เรา ซึ่ง “ราคะ ตัณหา ของ เนื้อหนัง ย่อม ต่อ สู้ พระ วิญญาณ.” |
Acima de tudo, a bajulação é desamorosa. ที่ สําคัญ ยิ่ง การ พูด ป้อ ยอ ไม่ ได้ แสดง ความ รัก. |
Os que eram desamorosos envolviam-se em calúnias e contendas. — Gál. ส่วน คน ที่ ไม่ มี ความ รัก ก็ มัก จะ นินทา ว่า ร้าย และ ทะเลาะ ถกเถียง กัน.—กลา. |
Esses religiosos eram testemunhas falsas — arrogantes, hipócritas e desamorosos. นัก ศาสนา พวก นี้ เป็น พยาน ปลอม—โอ้อวด, หน้า ซื่อ ใจ คด และ ไม่ มี ความ รัก. |
(Tiago 3:2) Mesmo o pai ou a mãe, normalmente amorosos, podem sucumbir às pressões do momento e dizer algo desamoroso ou demonstrar fúria. (ยาโกโบ 3:2) แม้ แต่ บิดา หรือ มารดา ที่ ปกติ มี ความ รัก ก็ อาจ ตก เข้า สู่ ช่วง ที่ มี ความ กดดัน และ พูด บาง อย่าง ที่ ขาด ความ กรุณา หรือ แสดง ความ โกรธ. |
A pornografia leva ao sexo sem consideração e centralizado em si que, mesmo no âmbito do relacionamento matrimonial, torna-se degradante e desamoroso. — 1 Coríntios 13:5. สื่อ ลามก ชัก นํา ไป สู่ เรื่อง เพศ แบบ ไม่ คํานึง ถึง ผู้ อื่น และ มุ่ง แต่ ตน เอง ซึ่ง แม้ แต่ ภาย ใน สาย สัมพันธ์ แห่ง การ สมรส ก็ กลาย เป็น การ ลด เกียรติภูมิ และ ขาด ความ รัก.—1 โกรินโธ 13:5. |
Requer muito esforço da nossa parte, porque temos de esforçar-nos arduamente a vencer nossas imperfeições e a resistir à forte influência deste mundo desamoroso. เรา ต้อง ใช้ ความ พยายาม มาก ใน การ ทํา เช่น นี้ เนื่อง จาก เรา ต้อง บากบั่น เอา ชนะ ความ ไม่ สมบูรณ์ ของ เรา เอง อีก ทั้ง ต่อ ต้าน อิทธิพล ที่ มี พลัง ของ โลก ซึ่ง ขาด ความ รัก นี้. |
Seu “conhecimento” egocêntrico tornara-os egoístas e desamorosos, uma condição que João expõe à medida que continuamente acentua o verdadeiro amor cristão. “ความ รู้” ที่ มุ่ง แต่ เรื่อง ตัว เอง ของ พวก เขา ทํา ให้ พวก เขา เห็น แก่ ตัว และ ไร้ ความ รัก เป็น สภาพ ที่ โยฮัน เปิดโปง ขณะ ที่ ท่าน เน้น อย่าง ต่อ เนื่อง ใน เรื่อง ความ รัก แท้ แบบ คริสเตียน. |
Portanto, seria desamoroso tentar impor nossos conceitos a outro cristão ou pressioná-lo a ignorar os ditames da sua consciência. ด้วย เหตุ นั้น คง ไม่ เป็น การ แสดง ความ รัก ที่ จะ ยัดเยียด ทัศนะ ของ เรา ให้ แก่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ หรือ กดดัน เขา ให้ เพิกเฉย ต่อ การ สั่ง การ ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา. |
Quem vive só para cumprir regras pode cair na armadilha de se tornar desamoroso. คน ที่ มี ชีวิต อยู่ เพียง เพื่อ ปฏิบัติ ตาม กฎเกณฑ์ ก็ อาจ ทํา ให้ เขา ติด กับดัก ของ การ กลาย เป็น คน ปราศจาก ความ รัก. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desamoroso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ